1Wohl dem, der nicht wandelt im Rat[1] der Gottlosen und nicht tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt im Kreise der Spötter,2vielmehr Gefallen hat am Gesetz des HERRN und sinnt über sein Gesetz bei Tag und bei Nacht!3Der gleicht einem Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Früchte bringt zu rechter Zeit und dessen Laub nicht welkt; und alles, was er beginnt, das gelingt.4Nicht also die Gottlosen: nein, sie gleichen der Spreu, die der Wind verweht.5Darum werden die Gottlosen nicht im Gericht bestehn und die Sünder nicht in der Gemeinde der Gerechten.6Denn es kennt der HERR den Weg der Gerechten; doch der Gottlosen Weg führt ins Verderben.
1Блажен онзи човек, който не ходи по съвета на нечестивите и в пътя на грешните не стои, и в събранието на присмивателите не седи; (Ps 26,4; Spr 4,14; Spr 4,15; Jer 15,17)2а се наслаждава в закона на ГОСПОДА и в Неговия закон се поучава ден и нощ. (Jos 1,8; Ps 119,1; Ps 119,35; Ps 119,47; Ps 119,92; Ps 119,97)3Ще бъде като дърво, посадено при потоци води, което дава плода си на времето си и чийто лист не повяхва; във всичко, което върши, ще благоуспява. (1Mo 39,3; 1Mo 39,23; Ps 128,2; Jes 3,10; Jer 17,8; Hes 47,12)4Не е така с нечестивите; а те са като плявата, която вятърът отвява. (Hi 21,18; Ps 35,5; Jes 17,13; Jes 29,5; Hos 13,3)5Затова нечестивите няма да устоят в съда, нито грешните – в събора на праведните;6защото ГОСПОД наблюдава пътя на праведните; а пътят на нечестивите ще бъде погибел. (Ps 37,18; Nah 1,7; Joh 10,14; 2Tim 2,19)