1Hierauf zog Jesus in Galiläa umher; denn in Judäa wollte er nicht umherziehen, weil die Juden ihm nach dem Leben trachteten;2es stand aber das jüdische Laubhüttenfest nahe bevor.3Darum sagten seine Brüder zu ihm: »Mache dich von hier auf den Weg und begib dich nach Judäa, damit deine Jünger[1] auch dort die Werke sehen, die du tust;4denn niemand wirkt doch in der Verborgenheit, wenn er sich in der Öffentlichkeit geltend machen will. Willst du überhaupt solche Tätigkeit ausüben, so zeige dich der Welt öffentlich« –5nicht einmal seine Brüder nämlich glaubten an ihn.6Da antwortete Jesus ihnen: »Meine Zeit ist noch nicht da; für euch freilich ist die Zeit immer gelegen.7Euch kann die Welt nicht hassen, mich aber haßt sie, weil ich von ihr bezeuge, daß ihr ganzes Tun böse ist.8Geht ihr nur zum Fest hinauf, ich gehe zu diesem Fest nicht hinauf, weil meine Zeit noch nicht erfüllt ist.«9So sprach er zu ihnen und blieb in Galiläa.10Als dann aber seine Brüder zum Fest hinaufgegangen waren, da ging auch er hinauf, jedoch nicht öffentlich, sondern ganz in der Stille.11Die Juden suchten nun während des Festes nach ihm und fragten: »Wo ist er?«12Und unter den Volksscharen war viel Gerede über ihn; die einen sagten: »Er ist ein guter Mann«; andere dagegen behaupteten: »Nein, er ist ein Volksverführer«;13doch niemand redete mit voller Offenheit über ihn aus Furcht vor den Juden.
Jesu Lehre stammt von Gott
14Als aber die Festwoche schon zur Hälfte vorüber war, ging Jesus zum Tempel hinauf und lehrte.15Da wunderten sich die Juden und sagten: »Wie kommt dieser zur Schriftgelehrsamkeit, obwohl er doch keinen Unterricht in ihr erhalten hat[2]?«16Da antwortete ihnen Jesus mit den Worten: »Meine Lehre stammt nicht von mir, sondern von dem, der mich gesandt hat;17wenn jemand dessen Willen tun will, wird er inne werden, ob diese Lehre von Gott stammt oder ob ich von mir selbst aus rede.18Wer von sich selbst aus redet, sucht seine eigene Ehre; wer aber die Ehre dessen sucht, der ihn gesandt hat, der ist wahrhaftig, und bei dem findet sich keine Ungerechtigkeit[3].19Hat nicht Mose euch das Gesetz gegeben? Und doch erfüllt niemand von euch das Gesetz! Warum sucht ihr mich zu töten?«20Die Volksmenge antwortete: »Du bist von Sinnen! Wer sucht dich denn zu töten?«21Jesus antwortete ihnen: »Ein einziges Werk habe ich (hier in Jerusalem) getan, und ihr seid allesamt verwundert darüber.22Mose hat euch die Beschneidung gegeben – von Mose stammt sie freilich nicht, sondern von den Erzvätern –, und so beschneidet ihr denn einen Menschen (auch) am Sabbat.23Wenn (nun) ein Mensch am Sabbat die Beschneidung empfängt, damit das mosaische Gesetz nicht gebrochen wird: da wollt ihr mir zürnen, weil ich einen ganzen Menschen am Sabbat gesund gemacht habe?24Urteilt nicht nach dem äußeren Schein, sondern gebt ein gerechtes Urteil ab!«
Jesus selbst kommt von Gott
25Da sagten einige von den Bewohnern Jerusalems: »Ist dieser Mensch es nicht, den sie zu töten suchen?26Und seht nur: er redet ganz öffentlich, und man sagt ihm kein Wort! Die Oberen[4] werden doch nicht etwa zu der Erkenntnis gekommen sein, daß dieser der Messias ist?27Freilich von diesem wissen wir, woher er stammt; wenn aber der Messias kommt, weiß niemand, woher er stammt.«28Da rief Jesus im Tempel, wo er lehrte, laut aus: »Ja, ihr kennt mich und wißt, woher ich stamme! Und doch bin ich nicht von mir selbst aus gekommen, sondern es ist der rechte Sender, der mich gesandt hat, den ihr aber nicht kennt.29Ich kenne ihn, weil ich von ihm her (ausgegangen) bin, und er hat mich gesandt.«30Da suchten sie ihn festzunehmen, doch niemand legte Hand an ihn, weil seine Stunde noch nicht gekommen war.31Aus dem Volke kamen aber viele zum Glauben an ihn und sagten: »Wird wohl Christus[5], wenn er kommt, mehr Wunderzeichen tun, als dieser getan hat?«32Die Pharisäer erfuhren, daß das Volk solche Ansichten im geheimen über ihn äußerte; daher schickten die Hohenpriester und die Pharisäer Diener ab, die ihn festnehmen sollten.
Jesus kündigt seinen Hingang zu Gott an
33Da sagte Jesus: »Nur noch kurze Zeit bin ich bei euch, dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat.34Ihr werdet mich (dann) suchen, aber nicht finden, und wo ich (dann) bin, dahin könnt ihr nicht kommen.«35Da sagten die Juden zueinander: »Wohin will dieser gehen, daß wir ihn nicht finden können? Will er etwa zu den Juden gehen, die unter den Griechen zerstreut leben, und der Lehrer der Griechen werden?36Welchen Sinn hat dieses Wort, das er ausgesprochen hat: ›Ihr werdet mich suchen, aber nicht finden‹ und ›Wo ich (dann) bin, dahin könnt ihr nicht kommen‹?«
Jesus auf dem Höhepunkt des Festes als Spender des Wassers des Lebens, d.h. des Geistes
37Am letzten, dem großen Tage[6] des Festes aber stand Jesus da und rief laut aus: »Wen da dürstet, der komme zu mir und trinke!38Wer an mich glaubt, aus dessen Leibe werden, wie die Schrift gesagt hat (Joel 4,18; Sach 14,8; Hes 47,1-12), Ströme lebendigen Wassers fließen.«39Damit meinte er aber den Geist, den die, welche zum Glauben an ihn gekommen waren, empfangen sollten; denn der (heilige) Geist war noch nicht da, weil Jesus noch nicht zur Herrlichkeit erhoben worden war.
Entgegengesetzte Urteile des Volkes über Jesus
40Nun sagten manche aus dem Volk, die diese Worte gehört hatten: »Dieser ist wirklich der Prophet!«41Andere sagten: »Er ist Christus[7]«; wieder andere meinten: »Christus kommt doch nicht aus Galiläa!42Hat nicht die Schrift gesagt (2.Sam 7,12; Mi 5,1), daß Christus aus dem Samen[8] Davids und aus der Ortschaft Bethlehem, wo David gewohnt hat, kommen soll?«43So entstand seinetwegen eine Spaltung unter dem Volk.44Einige von ihnen hätten ihn nun gern festgenommen, aber keiner legte Hand an ihn.
Fehlschlagen des Verhaftungsplans der Führer; Spaltung unter den Mitgliedern des Hohen Rates; Mahnung des Nikodemus
45So kamen denn die Diener zu den Hohenpriestern und Pharisäern zurück, und diese fragten sie: »Warum habt ihr ihn nicht hergebracht?«46Die Diener antworteten: »Noch niemals hat ein Mensch so geredet, wie dieser Mann redet!«47Da erwiderten ihnen die Pharisäer: »Habt auch ihr euch irreführen lassen?48Ist etwa irgendein Oberer[9] oder ein Pharisäer zum Glauben an ihn gekommen?49Nein, nur dieses gemeine Volk, das vom Gesetz nichts weiß – verflucht sind sie!«50Da sagte Nikodemus, der früher einmal zu Jesus gekommen war und ihrer Partei angehörte:51»Verurteilt etwa unser Gesetz einen Menschen, ohne daß man ihn zuvor verhört und seine Schuld festgestellt hat?«52Da gaben sie ihm zur Antwort: »Stammst du vielleicht auch aus Galiläa? Forsche doch nach und lerne begreifen, daß aus Galiläa kein Prophet hervorgeht!«53Dann gingen sie weg, ein jeder in sein Haus;
Johannes 7
Библия, ревизирано издание
von Bulgarian Bible Society1След това Исус ходеше из Галилея; Той не искаше да ходи из Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият. (Joh 5,16; Joh 5,18)2А наближаваше юдейският празник еатроразпъване. (3Mo 23,34)3Затова Неговите братя Му казаха: Замини оттук и иди в Юдея, така че и Твоите ученици да видят делата, които вършиш; (Mt 12,46; Mk 3,31; Apg 1,14)4защото никой, който сам иска да бъде известен, не върши нищо скришно. Щом вършиш тези дела, изяви Себе Си на света.5Защото дори и братята Му не вярваха в Него. (Mk 3,21)6А Исус им каза: Моето време още не е дошло, а вашето време винаги е готово. (Joh 2,4; Joh 8,20)
Исус Христос и Неговите братя
7Вас светът не може да мрази, а Мене мрази, защото Аз свидетелствам за него, че делата му са нечестиви. (Joh 3,19; Joh 15,19)8Идете вие на празника; Аз все още няма да отида на този празник, защото времето Ми още не се е изпълнило. (Joh 7,6; Joh 8,20)9И като им каза това, остана в Галилея.
Исус Христос на празника еатроразпъване в Йерусалим
10А когато братята Му бяха отишли на празника, тогава и Той отиде, не явно, а някак си тайно.11А юдеите Го търсиха на празника и разпитваха: Къде е Онзи? (Joh 11,56)12И за Него имаше голямо брожение сред народа; едни казваха: Добър човек е; други казваха: Не е, но заблуждава хората. (Mt 21,46; Lk 7,16; Joh 6,14; Joh 7,40; Joh 9,16; Joh 10,19)13Обаче никой не говореше открито за Него поради страха от юдеите. (Joh 9,22; Joh 12,42; Joh 19,38)14Но когато празникът вече се преполовяваше, Исус се изкачи в храма и започна да поучава.15Затова юдеите се чудеха и казваха: Как Този знае книга, като не се е учил? (Mt 13,54; Mk 6,2; Lk 4,22; Apg 2,7)16Тогава Исус им отговори: Моето учение не е Мое, а на Онзи, Който Ме е пратил. (Joh 3,11; Joh 8,28; Joh 12,49; Joh 14,10; Joh 14,24)17Ако някой иска да върши Неговата воля, ще познае дали учението е от Бога, или Аз от Себе Си говоря. (Joh 8,47)18Който говори от себе си, търси своята собствена прослава; а който търси славата на Онзи, Който Го е пратил, Той е истинен и в Него няма неправда. (Joh 5,41; Joh 8,50)19Не ви ли даде Моисей закона? Но все пак никой от вас не изпълнява закона. Защо искате да Ме убиете? (2Mo 20,1; 2Mo 24,3; 5Mo 33,4; Mt 12,14; Mk 3,6; Joh 1,17; Joh 5,16; Joh 5,18; Joh 10,31; Joh 10,39; Joh 11,53; Apg 7,38)20Тълпата отвърна: Бяс имаш. Кой иска да Те убие? (Joh 8,48; Joh 8,52; Joh 10,20)21Исус им отговори: Едно дело извърших и всички се чудите на Мене поради него.22Моисей ви даде обрязването (не че е от Моисей, а от бащите); и в събота обрязвате човека. (1Mo 17,10; 3Mo 12,3)23Ако се обрязва човек в събота, за да не се наруши Моисеевият закон, на Мене ли се гневите за това, че цял човек направих здрав в събота? (Joh 5,8; Joh 5,9; Joh 5,16)24Не съдете по външността, но съдете справедливо. (5Mo 1,16; 5Mo 1,17; 5Mo 16,19; Spr 24,23; Joh 8,15; Jak 2,1)25Тогава някои от йерусалимците казаха: Не е ли Този човекът, Когото искат да убият?26Ето, Той явно говори и нищо не Му казват. Да не би първенците всъщност да знаят, че Този е Христос? (Joh 7,48)27Обаче Този знаем откъде е; а когато дойде Христос, никой няма да знае откъде е. (Mt 13,55; Mk 6,3; Lk 4,22)28Затова Исус, като поучаваше в храма, издигна глас и каза: И Мене познавате, и откъде съм знаете; и Аз от само Себе Си не съм дошъл, но истинен е Този, Който Ме е пратил, Когото вие не познавате. (Joh 1,18; Joh 5,32; Joh 5,43; Joh 8,14; Joh 8,26; Joh 8,42; Joh 8,55; Röm 3,4)29Аз Го познавам, защото съм от Него и Той Ме е пратил. (Mt 11,27; Joh 10,15)30И така, искаха да Го хванат; но никой не сложи ръка на Него, защото часът Му още не беше дошъл. (Mk 11,18; Lk 19,47; Lk 20,19; Joh 7,19; Joh 7,44; Joh 8,20)31Обаче мнозина от народа повярваха в Него и казваха: Когато дойде Христос, нима ще извърши повече знамения от тези, които Този е извършил? (Mt 12,23; Joh 3,2; Joh 8,30)32Фарисеите чуха, че така мълвял народът за Него; и главните свещеници и фарисеите пратиха служители да Го хванат.33А Исус им каза Още малко време съм с вас и тогава ще отида при Онзи, Който Ме е пратил. (Joh 13,3; Joh 16,16)34Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете. (Hos 5,6; Joh 8,21; Joh 13,33)35На това юдеите казаха помежду си: Къде ще отиде Този, че няма да можем да Го намерим? Да не би да отиде при разпръснатите между гърците и да поучава гърците? (Jes 11,12; Jak 1,1; 1Petr 1,1)36Какво значат тези думи, които каза: Ще Ме търсите и няма да Ме намерите; и където съм Аз, вие не можете да дойдете?
40Затова някои от множеството, които чуха тези думи, казваха: Наистина Този е Пророкът. (5Mo 18,15; 5Mo 18,18; Mt 26,5)41Други казваха: Този е Христос. Някои пък се чудеха: Нима от Галилея ще дойде Христос? (Joh 1,46; Joh 4,42; Joh 6,69; Joh 7,52)42Не казва ли Писанието, че Христос ще дойде от Давидовото потомство и от градчето Витлеем, където беше Давид? (1Sam 16,1; 1Sam 16,4; Ps 132,11; Jer 23,5; Mi 5,2; Mt 2,6; Lk 2,4)43И така възникна раздор между народа за Него. (Joh 7,12; Joh 9,16; Joh 10,19)44И някои от тях искаха да Го хванат; но никой не сложи ръце на Него. (Joh 7,30)45Тогава служителите дойдоха при главните свещеници и фарисеите; и те им казаха: Защо не Го доведохте?46Служителите отговориха: Никой не е говорил така, както Този Човек. (Mt 7,29)47А фарисеите им отговориха: И вие ли сте заблудени? (Joh 12,42; Apg 6,7; 1Kor 1,20; 1Kor 1,26; 1Kor 2,8)48Повярвал ли е в Него някой от първенците или от фарисеите?49Но това простолюдие, което не знае закона, е проклето.50Никодим, който беше един от тях, същият, който по-рано беше ходил при Исус през нощта, им каза: (Joh 3,1; Joh 3,2)51Нашият закон осъжда ли човек, преди да го изслуша и да разбере какво върши? (5Mo 1,17; 5Mo 17,8; 5Mo 19,15)52Те му отговориха: Да не си и ти от Галилея? Изследвай писаното и виж, че от Галилея пророк не се издига. (Jes 9,1; Jes 9,2; Mt 4,15; Joh 1,46; Joh 7,41)53И всеки отиде у дома си.