1So hat der HERR weiter gesprochen: »Der Himmel ist mein Thron und die Erde der Schemel meiner Füße: was für ein Haus wäre es, das ihr mir bauen könntet, und welches wäre die Stätte, wo ich ruhen[1] soll?2Hat doch meine Hand dies ganze Weltall geschaffen, so daß dies alles entstanden ist« – so lautet der Ausspruch des HERRN. »Ich blicke aber nach dem hin, der demütig und zerschlagenen Geistes ist und der (in Ehrfurcht) bebt beim Gedanken an mein Wort.3Wer ein Rind schlachtet, zugleich aber ein Menschenmörder ist; wer ein Stück Kleinvieh opfert, zugleich aber einem Hund das Genick bricht; wer ein Speisopfer darbringt, aber Schweinsblut dazu verwendet; wer Weihrauch als Duftopfer anzündet, zugleich aber einen Götzen verehrt – nun, wie diese ihre eigenen Wege erwählt haben und ihr Herz Wohlgefallen an ihren Scheusalen[2] hat,4ebenso will ich mir Qualen für sie erwählen und das, wovor ihnen graut, (als Vergeltung) über sie kommen lassen, weil niemand, als ich gerufen hatte, mir Antwort gegeben und niemand, als ich redete, auf mich gehört hat, sondern sie das getan haben, was böse ist in meinen Augen, und sich für das entschieden haben, woran ich kein Wohlgefallen habe.«5Höret das Wort des HERRN, ihr, die ihr (in Ehrfurcht) bebt beim Gedanken an sein Wort: »Gesagt haben eure Brüder, die euch hassen, ja die euch ausstoßen um meines Namens willen: ›Der HERR möge doch seine Herrlichkeit sichtbar werden lassen, damit wir eure Freude zu sehen bekommen!‹ Aber die sollen enttäuscht[3] werden.«6Horch! Getöse erschallt von der Stadt her! Horch, vom Tempel her! Horch, der HERR zahlt seinen Feinden den gebührenden Lohn heim!7Ehe sich Wehen bei ihr[4] einstellten, ist sie Mutter geworden; ehe Geburtsschmerzen sie ankamen, ist sie eines Knaben genesen.8Wer hat so etwas je gehört, wer dergleichen je gesehen? Kann denn ein Land an einem einzigen Tage ins Dasein gerufen oder ein Volk mit einem Mal geboren werden? Und doch ist Zion in Wehen gekommen und hat zugleich auch ihre Kinder geboren.9»Sollte ich es bis zum Durchbruch des Mutterschoßes kommen lassen, dann aber die Geburt nicht zu Ende führen?« spricht der HERR; »oder sollte ich, der ich gebären lasse, die Geburt verhindern?« spricht dein Gott.10Freuet euch mit Jerusalem und jubelt über sie[5], ihr alle, die ihr sie lieb habt! Seid mit ihr hocherfreut, ihr alle, die ihr Trauer um sie getragen habt,11auf daß ihr an ihrer trostspendenden Brust saugt und euch satt trinkt, auf daß ihr euch an der Fülle ihrer Herrlichkeit[6] erlabt!12Denn so hat der HERR gesprochen: »Wisset wohl: ich leite das Heil[7] zu ihr hin wie einen Strom und die Herrlichkeit[8] der Völker wie einen flutenden Bach; da sollt ihr wie Säuglinge genährt, sollt auf den Armen getragen und auf den Knien gewiegt werden. (Jes 60,4)13Wie einen seine Mutter tröstet, so will ich euch trösten; und zwar in[9] Jerusalem sollt ihr Trost empfangen.14Wenn ihr es seht, wird euer Herz frohlocken, und eure Leiber werden sprossen[10] wie junges Grün; und die Hand des HERRN wird sich an seinen Knechten zu erkennen geben, sein Groll aber an seinen Feinden.15Denn wisset wohl: der HERR wird im[11] Feuer daherkommen und seine Wagen wie der Sturmwind, um seinen Zorn sich auswirken zu lassen in Verderben und sein Schelten[12] in Feuerflammen.16Denn mit Feuer wird der HERR ein Strafgericht (an der ganzen Erde) vollziehen und mit seinem Schwert an allem Fleisch[13], und groß wird die Zahl der vom HERRN Erschlagenen sein:17»Alle, die sich für die Gärten heiligen und sich reinigen hinter einem in der Mitte (dem Götzenpriester) her, alle, die Schweinefleisch, Mäuse und andere Greuel essen, die sollen allesamt ein Ende nehmen!« – so lautet der Ausspruch des HERRN.18»Denn ich kenne ihr ganzes Tun und ihre Gedanken und werde kommen, um alle Völker und Sprachen zu versammeln; und sie werden kommen und meine Herrlichkeit sehen.19Ich werde dann ein warnendes Beispiel an ihnen vollziehen und einige von ihnen Entronnene zu den Völkern senden: nach Tharsis (23,1), Put und Lud, die den Bogen spannen, nach Thubal (1.Mose 10,2) und Jonien, nach den fernen Meeresländern, die von mir noch keine Kunde vernommen und von meiner Herrlichkeit noch nichts gesehen haben, damit sie meine Herrlichkeit unter den Völkern verkünden. (Hes 27,10)20Sie werden[14] dann alle eure Brüder aus allen Völkern als Weihgeschenk für den HERRN auf Rossen und auf Wagen, in Sänften und auf Maultieren und Dromedaren hinauf zu meinem heiligen Berge nach Jerusalem bringen« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »gleichwie die Israeliten das Speisopfer in reinem Gefäß in das Haus des HERRN bringen.21Und auch aus ihnen werde ich mir einen Teil zu den levitischen Priestern hinzunehmen« – so hat der HERR gesprochen.22»Denn wie der neue Himmel und die neue Erde, die ich schaffen will, vor mir Bestand haben werden« – so lautet der Ausspruch des HERRN –, »so soll auch eure Nachkommenschaft und euer Name Bestand (vor mir) haben.23Und es soll dahin kommen, daß monatlich am Neumond und wöchentlich am Sabbat alles Fleisch[15] sich einfindet, um vor meinem Angesicht anzubeten« – so hat der HERR gesprochen.24»Sie werden[16] dann auch (aus der Stadt) hinausgehen und sich die Leichname der Menschen ansehen, die von mir abgefallen sind; denn ihr Wurm wird nicht sterben und ihr Feuer nicht erlöschen, und sie werden ein Abscheu sein für alles Fleisch[17].« (Mk 9,44)
1Така казва ГОСПОД: Небето Ми е престол и земята е Мое подножие; какъв дом искате да построите за Мен? И какво ще бъде мястото на Моя покой? (1Kön 8,27; 2Chr 6,18; Mt 5,34; Mt 5,35; Apg 7,48; Apg 7,49; Apg 17,24)2Защото Моята ръка е направила всичко това и по този начин всичко това е станало, казва ГОСПОД; но пак към този ще погледна, към онзи, който е сиромах и съкрушен духом и който трепери от словото Ми. (Esr 9,4; Esr 10,3; Ps 34,18; Ps 51,17; Spr 28,14; Jes 57,15; Jes 61,1; Jes 66,5)3Който коли вол, е както онзи, който убива човек; който жертва агне – както онзи, който пресича врат на куче; който принася хлебен принос – както онзи, който принася свинска кръв; който кади възпоменателен ливан – както онзи, който благославя идол. Да! Както те са избрали своите пътища и душата им се наслаждава в гнусотиите им, (5Mo 23,18; Jes 1,11)4така и Аз ще избера мечтите им и ще докарам върху тях онези неща, от които те се боят; защото когато виках, никой не отговаряше, когато говорех, те не слушаха; а вършеха това, което беше зло пред Мен, и избираха онова, което Ми беше неугодно. (Spr 1,24; Jes 65,12; Jer 7,13)5Вие, които треперите от словото на ГОСПОДА, слушайте словото Му, като казва: Братята ви, които ви мразят, които ви отхвърлят поради Моето име, са казали: ГОСПОД нека прослави Себе Си, за да видим вашата радост! Но те ще се посрамят. (Jes 5,19; Jes 66,2; 2Thess 1,10; Tit 2,13)6Звучен глас се чува от града, глас от храма, глас на ГОСПОДА, Който отплаща на враговете Си.7Преди да започне да се мъчи, тя роди; преди да дойдат болките и, се освободи и роди момченце.8Кой е чул за такова нещо? Кой е видял нещо подобно? Би ли се родила цяла земя за един ден? Или би ли се родил един народ отведнъж? А сионската дъщеря, щом започна да се мъчи, роди синовете си.9Аз, Който довеждам до раждане, не бих ли направил да роди? – казва ГОСПОД; Аз, Който правя да раждат, бих ли затворил утробата? – казва твоят Бог.10Развеселете се с йерусалимската дъщеря и се радвайте с нея, всички вие, които я обичате; развеселете се с нея в радостта и, всички вие, които скърбите за нея;11за да сучете и се наситите от гърдите на утешенията и; за да се насучете и се насладите от изобилието на славата и.12Защото така казва ГОСПОД: Ето, ще простирам към нея мир като река и славата на народите – като преливащ поток; тогава ще се насучете, ще бъдете носени на обятия и ще бъдете галени на колена. (Jes 48,18; Jes 49,22; Jes 60,4; Jes 60,5; Jes 60,16)13Както някой, когото майка му утешава, така Аз ще ви утеша; и ще се утешите в Йерусалим.14Ще видите това и сърцето ви ще се зарадва, и костите ви ще виреят като зелена трева; и ще се познае, че ръката на ГОСПОДА е със слугите Му, а гневът Му – против враговете Му. (Hes 37,1)15Защото ГОСПОД ще дойде с огън и колесниците Му ще бъдат като вихрушка, за да излее гнева Си за ярост и изобличението Си – с огнени пламъци, (Jes 9,5; 2Thess 1,8)16защото с огън и с меча Си ГОСПОД ще се съди с всяка твар; и убитите от ГОСПОДА ще бъдат много. (Jes 27,1)17Онези, които се освещават и очистват, за да отиват в градините след една ашера в средата, като ядат свинско месо, гнусотии и мишки, те всички ще загинат, казва ГОСПОД. (Jes 65,3; Jes 65,4)18Защото Аз зная делата и помислите им и иде времето, когато ще събера всички народи и езици; и те ще дойдат и ще видят славата Ми.19И Аз ще поставя знамение между тях; и онези от тях, които се отърват, ще ги изпратя при народите – в Тарсис, Фул и Луд, които опъват лък, в Тувал и Яван, далечните острови, които не са чули за Мене, нито са видели славата Ми; и те ще изявяват славата Ми между народите. (Mal 1,11; Lk 2,34)20И ще доведат всичките ви братя от всички народи за принос на ГОСПОДА – на коне, на колесници и на носилки, на мулета и на бързи камили, – към святия Ми хълм, Йерусалим, казва ГОСПОД, както израилтяните донасят принос в чист съд в дома ГОСПОДЕН. (Röm 15,16)21А и от тях ще взема за свещеници и за левити, казва ГОСПОД. (2Mo 19,6; Jes 6,6; 1Petr 2,9; Offb 1,6)22Защото както новото небе и новата земя, които Аз ще направя, ще пребъдат пред Мене, казва ГОСПОД, така ще пребъде родът ви и името ви. (Jes 65,17; 2Petr 3,13; Offb 21,1)23И от новолуние до новолуние, и от събота до събота ще идва всяка твар да се покланя пред Мене, казва ГОСПОД. (Ps 65,2; Sach 14,16)24След като излязат, те ще видят труповете на хората, които са престъпили против Мене; защото техният червей няма да умре, нито ще угасне огънят им; и те ще бъдат отвратителни за всяка твар. (Jes 66,16; Mk 9,44; Mk 9,46; Mk 9,48)