1Aus dem blauen und roten Purpur aber und dem Karmesin verfertigten sie die Prachtkleider für den Dienst im Heiligtum, und zwar stellten sie die heiligen Kleidungsstücke für Aaron so her, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Das Schulterkleid (Ephod)
2Das Schulterkleid fertigten sie also aus Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus an.3Sie hämmerten nämlich das Gold zu breiten Blechen und zerschnitten sie dann in dünne Fäden, um diese mittels Kunstweberarbeit mit dem blauen und roten Purpur, dem Karmesin und dem Byssus zu verweben.4Sie fertigten (zwei) zusammenfügbare Schulterstücke an, mittels derer das Kleid an seinen beiden (oberen) Enden zusammengefügt wurde.5Die Binde aber, die sich an ihm befand und dazu diente, es fest anzulegen, war aus einem Stück mit ihm angefertigt und von gleicher Arbeit, nämlich aus Goldfäden, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus gearbeitet, wie der HERR dem Mose geboten hatte. –6Sodann richteten sie die (beiden) Onyxsteine so zu, daß sie in ein Geflecht von Golddraht eingefaßt und mittels Siegelstecherkunst mit den (eingestochenen) Namen der Söhne Israels versehen waren.7Diese setzte man auf die Schulterstücke des Schulterkleides als Steine des Gedenkens an die Israeliten, wie der HERR dem Mose geboten hatte. (2Mo 28,12)
Der Brustschmuck
8Hierauf fertigten sie das Brustschild[1] in Kunstweberarbeit an, ganz so, wie das Schulterkleid gearbeitet war, nämlich aus Goldfäden, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus.9Viereckig[2] war es; doppelt gelegt fertigten sie das Brustschild an, eine Spanne lang und eine Spanne breit, doppelt gelegt.10Sie besetzten es dann mit vier Reihen von Edelsteinen: ein Karneol, ein Topas und ein Smaragd bildeten die erste Reihe;11die zweite Reihe bestand aus einem Rubin, einem Saphir und einem Jaspis;12die dritte Reihe aus einem Hyazinth, einem Achat und einem Amethyst;13die vierte Reihe aus einem Chrysolith, einem Soham (1.Mose 2,12) und einem Onyx; in ein Geflecht von Gold gefaßt, bildeten sie den Besatz.14Die Steine waren aber, entsprechend den Namen der Söhne Israels, nach deren Namen, zwölf (an Zahl); mittels Siegelstecherkunst waren sie, ein jeder mit seinem besonderen Namen, für die zwölf Stämme versehen.15Dann befestigten sie an dem Brustschilde schnurähnlich geflochtene Kettchen von feinem Gold.16Weiter verfertigten sie zwei goldene Geflechte und zwei goldene Ringe und setzten die beiden Ringe an die beiden (oberen) Ecken des Brustschildes.17Dann befestigten sie die beiden goldenen Schnüre an den beiden Ringen an den (oberen) Ecken des Brustschildes;18die beiden anderen Enden der beiden Schnüre aber befestigten sie an den beiden Geflechten und (hefteten) diese wiederum an die beiden Schulterstücke des Schulterkleides auf dessen Vorderseite.19Dann fertigten sie noch zwei goldene Ringe an und setzten sie an die beiden (unteren) Ecken des Brustschildes, und zwar an seinen (inneren) Saum, der dem Schulterkleide zugekehrt war.20Dann fertigten sie noch zwei goldene Ringe an und setzten sie an die beiden Schulterstücke des Schulterkleides, unten auf seine Vorderseite, dicht bei der Stelle, wo das Schulterkleid zusammenging, oberhalb der Binde des Schulterkleides.21Hierauf knüpften sie das Brustschild mit seinen Ringen vermittels einer Schnur von blauem Purpur an die Ringe des Schulterkleides an, so daß das Brustschild oberhalb der Binde des Schulterkleides fest anlag und sich nicht von seiner Stelle auf dem Schulterkleide verschieben konnte: so wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Das Obergewand zum Schulterkleide
22Sodann fertigten sie das zu dem Schulterkleid gehörige Obergewand in Weberarbeit an, ganz aus blauem Purpur.23Die Halsöffnung des Obergewandes befand sich in seiner Mitte (und war) wie die Öffnung eines Panzers; einen Saum hatte die Halsöffnung ringsum, damit sie nicht einrisse.24Hierauf brachten sie unten am Saum des Obergewandes Granatäpfel aus blauem und rotem Purpur, aus Karmesin und gezwirntem Byssus an.25Weiter verfertigten sie Glöckchen aus feinem Gold und setzten diese Glöckchen zwischen die Granatäpfel an den Saum des Obergewandes ringsum zwischen die Granatäpfel,26so daß immer auf ein Glöckchen ein Granatapfel am Saum des Obergewandes ringsum folgte, zur Verwendung beim heiligen Dienst, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Die übrigen Amtskleider der Priester
27Dann fertigten sie die Unterkleider aus Byssus in Weberarbeit für Aaron und seine Söhne an,28ferner den Kopfbund aus Byssus und die hohen Mützen aus Byssus und die leinenen Unterbeinkleider aus gezwirntem Byssus;29endlich den Gürtel aus gezwirntem Byssus, aus blauem und rotem Purpur und Karmesin in Buntwirkerarbeit, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Das Stirnblatt für den Hohenpriester
30Hierauf fertigten sie das Stirnblatt, das heilige Diadem, aus feinem Gold an und gruben auf ihm in Siegelstecherschrift die Worte ein: »Dem HERRN geweiht!«31Sie banden daran eine Schnur von blauem Purpur fest, um es oben am Kopfbund zu befestigen, wie der HERR dem Mose geboten hatte.
Übergabe der gefertigten Gegenstände an Mose
32So wurde die ganze Arbeit für die Wohnung des Offenbarungszeltes fertiggestellt: die Israeliten hatten alles genau so gemacht, wie der HERR dem Mose geboten hatte.33So brachten sie denn alles zur Wohnung Gehörige zu Mose: das Zelt mit allen seinen Geräten, seinen Haken, Brettern, Riegeln, Säulen und Füßen;34ferner die Schutzdecke von rotgefärbten Widderfellen, die Schutzdecke von Seekuhhäuten und den abschließenden (inneren) Vorhang;35die Gesetzeslade mit ihren Tragstangen und der Deckplatte;36den Tisch mit allen seinen Geräten und den Schaubroten;37den Leuchter aus feinem Gold mit seinen in einer Reihe aufgesetzten Lampen und allen seinen Geräten sowie das Öl zur Beleuchtung;38ferner den goldenen Altar, das Salböl, das wohlriechende Räucherwerk und den Vorhang für den Eingang zum Zelt;39den kupfernen Altar mit dem zugehörigen kupfernen Gitterwerk, seinen Tragstangen und allen seinen Geräten; das Becken[3] nebst seinem Gestell;40die Umhänge des Vorhofs nebst seinen Säulen und Füßen; den Vorhang für den Eingang des Vorhofs nebst den zugehörigen Stricken und Pflöcken sowie alle Geräte für den Dienst in der Wohnung des Offenbarungszeltes;41die heiligen Kleider für den Priester Aaron sowie die Kleider seiner Söhne für den priesterlichen Dienst.42Genau so wie der HERR dem Mose geboten hatte, war die ganze Arbeit von den Israeliten ausgeführt worden. –43Als Mose dann alles von ihnen Hergestellte besichtigt und sich überzeugt hatte, daß sie es genau nach den Anordnungen des HERRN ausgeführt hatten, dankte er ihnen unter Segenswünschen.
1А от синьото, моравото и червеното направиха служебни одежди за служене в светилището и направиха свещените одежди за Аарон, както ГОСПОД заповяда на Моисей. (2Mo 28,4; 2Mo 31,10; 2Mo 35,19; 2Mo 35,23)2Направи ефода от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон. (2Mo 28,6)3И изковаха златото на тънки плочи, които нарязаха на тънки нишки, за да ги работят между синьото, моравото, червеното и висона, изкусна изработка.4Направиха му презрамки, които да се вързват, за да се държи заедно на двата края,5и препаската на ефода от същата материя и според неговата направа, от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон, както ГОСПОД заповяда на Моисей.6Изработиха ониксови камъни, закрепени със златни гнезда, и изрязаха на тях, както се изрязват печати, имената на синовете на Израил. (2Mo 28,9)7И ги сложи на презрамките на ефода – като камъни за спомен на израилтяните, според както ГОСПОД заповяда на Моисей. (2Mo 28,12)8Направи нагръдника, според направата на ефода, изкусна изработка от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон. (2Mo 28,15)9Квадратен беше; направиха нагръдника двоен, една педя дълъг и една педя широк, и двоен.10И закрепиха на него четири реда камъни: ред рубин, топаз и берил беше първият ред; (2Mo 28,17)11вторият ред: тюркоаз, сапфир и смарагд,12третият ред: хиацинт, ахат, аметист;13а четвъртият ред: хрисолит, оникс и яспис; те бяха закрепени в златни гнезда на местата си.14Камъните бяха според имената на синовете на Израил; те бяха дванадесет според техните имена; и на всеки от тях беше изрязано, като на печат, по едно име от дванадесетте племена.15А на нагръдника направиха венцеобразни верижки, изплетена работа от чисто злато.16Направиха и две златни гнезда и две златни колелца и сложиха двете колелца на двата края на нагръдника.17И провряха двете изплетени златни верижки през двете колелца по краищата на нагръдника.18А другите два края на двете изплетени верижки поставиха с двете гнезда и ги сложиха на презрамките на ефода от външната му страна.19Направиха и още две златни колелца, които сложиха на двата края на нагръдника, на страната му, която е от вътрешната страна на ефода.20Направиха и още други две златни колелца, които положиха отдолу на двете страни на ефода, на външната му страна – там, където краищата му се събират, над препаската на ефода.21И вързаха нагръдника чрез колелцата му за колелцата на ефода със син ширит, за да бъде над препаската на ефода, така че нагръдникът да не се отделя от ефода, според както ГОСПОД заповяда на Моисей.22Направи мантията на ефода, тъкана изработка, цялата от синьо. (2Mo 28,31)23В средата на мантията имаше отвор, като отвора на броня, с обшивка около отвора, за да не се къса.24По полите на мантията направиха нарове от синьо, мораво, червено и препреден висон.25И направиха звънци от чисто злато и сложиха звънците между наровете на полите на мантията, наоколо между наровете – (2Mo 28,33)26звънец и нар, звънец и нар, наоколо по полите на служебната мантия, както ГОСПОД заповяда на Моисей.27Направиха хитоните за Аарон и за синовете му от висон, тъкана изработка; (2Mo 28,39; 2Mo 28,40)28и митрата от висон, великолепните превръзки за главата от висон, ленените долни дрехи от препреден висон; (2Mo 28,4; 2Mo 28,39; 2Mo 28,42; Hes 44,18)29и пояса, везана изработка от препреден висон, синьо, мораво и червено, както ГОСПОД заповяда на Моисей. (2Mo 28,39)30Направиха плочицата на светия венец от чисто злато и написаха на нея надпис като изрязване на печат: Свят на ГОСПОДА. (2Mo 28,36; 2Mo 28,37)31И сложиха и син ширит, за да я привързват отгоре на митрата, както ГОСПОД заповяда на Моисей.32Така бе завършена цялата работа по скинията, т. е. на шатъра за срещане; и израилтяните направиха всичко, както ГОСПОД заповяда на Моисей; така направиха. (2Mo 25,40; 2Mo 39,42; 2Mo 39,43)33Тогава донесоха скинията на Моисей, шатъра и всичките му принадлежности, куките му, дъските му, лостовете му, стълбовете му, подложките му,34покривката от червено боядисани овнешки кожи и покривката от язовски кожи[1], и завесата за покриване,35ковчега с плочите на свидетелството[2], с върлините му и умилостивилището,36трапезата, всичките и прибори и хлябовете за приношение,37светилника от чисто злато, светилата му – светилата, които трябваше да се наглеждат, всичките му прибори и елея за осветлението,38златния олтар, мирото за помазване и благоуханния тамян, покривката за входа на шатъра,39медния жертвеник с медната му решетка, върлините му и всичките му прибори, умивалника и подложката му,40завесите за двора, стълбовете му, подложките му, покривката за дворния вход, въжетата му и колчетата му, и всички прибори за служене в скинията, т. е. в шатъра за срещане,41служебните одежди за служене в светилището, свещените одежди за свещеника Аарон и одеждите за синовете му, за да свещенодействат.42Както ГОСПОД заповяда на Моисей, така израилтяните извършиха цялата работа. (2Mo 35,10)43Моисей видя цялата работа и, ето, както заповяда ГОСПОД, така я бяха извършили. И Моисей ги благослови. (3Mo 9,22; 3Mo 9,23; 4Mo 6,23; Jos 22,6; 2Sam 6,18; 1Kön 8,14; 2Chr 30,27)