1Ihr Kinder, seid euren Eltern gehorsam im Herrn; denn das ist in der Ordnung.2»Ehre deinen Vater und deine Mutter!« – dies ist das erste Gebot[1] mit (der) Verheißung:3»damit es dir wohl ergehe und du lange lebest auf Erden« (2.Mose 20,12). –4Und ihr Väter, reizt eure Kinder nicht zum Zorn[2], sondern erzieht sie in der Zucht und Vermahnung des Herrn!
Pflichten der Knechte (= Sklaven) und der Herren
5Ihr Knechte[3], seid euren leiblichen[4] Herren gehorsam mit Furcht und Zittern, in Aufrichtigkeit eures Herzens, als gälte es (dem Herrn) Christus,6nicht mit Augendienerei, als solche, die Menschen gefallen wollen, sondern als Knechte Christi, die den Willen Gottes von Herzen tun.7Verrichtet euren Dienst mit Willigkeit, als gälte es dem Herrn und nicht den Menschen;8ihr wißt ja, daß jeder für das, was er Gutes[5] tut, den entsprechenden Lohn vom Herrn empfangen wird, er sei ein Knecht oder ein Freier. –9Und ihr Herren, handelt ebenso gegen sie[6] und unterlaßt das Drohen! Ihr wißt ja, daß ihr ebenso wie sie einen Herrn im Himmel habt und daß es bei diesem kein Ansehen der Person gibt.10Zuletzt: werdet stark im Herrn und in der gewaltigen, ihm innewohnenden Kraft.11Ziehet die volle Waffenrüstung Gottes an, damit ihr gegen die listigen Anläufe des Teufels zu bestehen vermögt!12Denn wir haben nicht mit Wesen[7] von Fleisch und Blut zu kämpfen, sondern mit den (überirdischen) Mächten, mit den (teuflischen) Gewalten, mit den Beherrschern dieser Welt der Finsternis, mit den bösen Geisterwesen in der Himmelswelt.13Darum nehmt die volle Waffenrüstung Gottes zur Hand, damit ihr imstande seid, am bösen Tage Widerstand zu leisten, alles gut auszurichten und das Feld zu behaupten!14So stehet also da, an den Hüften gegürtet mit Wahrheit, angetan mit dem Panzer der Gerechtigkeit,15an den Füßen beschuht mit der Bereitschaft, die Heilsbotschaft des Friedens zu verkünden!16Zu dem allem ergreift noch den Großschild des Glaubens, mit dem ihr alle Brandgeschosse des Bösen zum Verlöschen werdet bringen können.17Nehmet auch den Helm des Heils an euch und das Schwert des Geistes, nämlich das Wort Gottes.18Betet allezeit im Geist mit Bitten und Flehen jeder Art, und seid zu diesem Zweck wachsam mit aller Beharrlichkeit und unter Fürbitte für alle Heiligen,19auch für mich, daß mir, sooft ich den Mund auftue, das Wort gegeben werde, um freimütig das Geheimnis der Heilsbotschaft zu verkündigen,20für die ich auch in Ketten ein Sendbote bin, damit ich in ihr ein freimütiges Bekenntnis ablege, wie es mir gebührt zu reden.
III. Schluß des Briefes
21Damit aber auch ihr über meine Lage hier und mein Ergehen etwas erfahrt, wird Tychikus, der geliebte Bruder und treue Diener im Herrn, euch alles berichten.22Ihn habe ich eben deshalb zu euch gesandt, damit ihr von unserer Lage hier Kenntnis erhaltet und er eure Herzen ermutige.23Friede (werde) den Brüdern (zuteil) und Liebe im Verein mit Glauben von Gott dem Vater und dem Herrn Jesus Christus!24Die Gnade sei mit allen, die unsern Herrn Jesus Christus lieben mit unverbrüchlicher Treue.
Epheser 6
Библия, синодално издание
von Bulgarian Bible Society1Вие, децата, бъдете послушни на родителите си, в името на Господа, защото това е справедливо. (2Mo 20,12; 5Mo 5,16; Spr 23,22; Mt 15,4; Mk 7,10; Kol 3,20)2„Почитай баща си и майка си“ (това е първа заповед с обещание),3„за да ти бъде добре, и да живееш дълго на земята“.4И вие, бащите, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в учение и наставление Господне. (Spr 13,25)5Вие, рабите, бъдете послушни на вашите по плът господари със страх и трепет, в простота на сърцето си, както на Христа, (Kol 3,22; Tit 2,9; 1Petr 2,18)6не със слугуване само за очи като човекоугодници, а като Христови раби, изпълнявайки от душа волята Божия,7усърдно служейки, като че служите на Господа, а не на човеци,8и знаейки, че всеки, бил той роб или свободник, ще получи от Господа според доброто, което извърши. (2Kor 5,10)9И вие, господарите, също тъй се отнасяйте към тях и бъдете умерени в строгостта, знаейки, че и над сами вас и над тях има в небесата Господар, у Когото няма лицеприятие. (5Mo 10,17; 2Chr 19,7; Hi 34,19; Gal 2,6; Weis 6,7; Sir 35,12)10Прочее, братя мои, усилвайте се в Господа и в мощта на силата Му;11облечете се във всеоръжието Божие, за да можете устоя против дяволските козни, (Röm 13,12; 1Thess 5,8)12защото нашата борба не е против кръв и плът, а против началствата, против властите, против светоуправниците на тъмнината от тоя век, против поднебесните духове на злобата. (Joh 12,31; Joh 14,30; Eph 2,2)13Заради това приемете Божието всеоръжие, за да можете се възпротиви в лош ден и, като надвиете всичко, да устоите.14И тъй, стойте, като си препашете кръста с истина и се облечете в бронята на правдата, (Lk 12,35; 1Petr 1,13)15и обуйте нозете си в готовност да благовестите мира;16а над всичко вземете щита на вярата, с който ще можете угаси всички нажежени стрели на лукавия;17вземете и шлема на спасението и духовния меч, който е Божието слово; (Jes 59,17; 1Thess 5,8; Hebr 4,12)18с всяка молитва и просба молете се духом във всяко време и старайте се за същото това с всяко постоянство и молба за всички светии (Lk 18,1; Kol 4,2)19и за мене, та, като отварям уста, да ми се даде слово, дръзновено да възвестявам тайната на благовестието, (2Thess 3,1)20заради което съм пратеник в окови, за да го проповядвам смело, както ми прилича. (Apg 21,11)21А за да знаете и вие, как съм и що работя, за всичко ще ви извести Тихик, възлюбен брат и верен в Господа служител, (Apg 20,4; Kol 4,7)22когото пратих при вас за това същото, за да узнаете за нас, и да утеши сърцата ви.23Мир на братята и любов с вяра от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа.24Благодатта да бъде с всички, неизменно любещи Господа нашего Иисуса Христа. Амин.