II. Zweiter (ermahnender) Hauptteil: Mahnungen an die Leser zu einem ihrer Berufung würdigen Wandel (4,1-6,20)
1So ermahne ich euch denn, ich, der Gefangene im Herrn[1]: Wandelt würdig der Berufung, die an euch ergangen ist,2mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld als solche, die einander in Liebe ertragen,3und seid eifrig bemüht, die Einheit des Geistes[2] durch das Band des Friedens zu erhalten:4ein Leib und ein Geist, wie ihr ja auch bei eurer Berufung aufgrund einer Hoffnung berufen worden seid;5ein Herr, ein Glaube, eine Taufe;6ein Gott und Vater aller, der da ist[3] über allen und durch alle (wirkt) und in allen (wohnt).7Jedem einzelnen von uns aber ist die Gnade nach dem Maße verliehen worden, wie Christus sie ihm zugeteilt hat.8Daher heißt es ja auch (Ps 68,19): »Aufgestiegen in die Höhe, hat er Gefangene weggeführt und den Menschen Gaben verliehen.«9Daß er aber hinaufgestiegen ist, welchen Sinn hat das als den, daß er auch (zuvor) in die niederen Gegenden der Erde hinabgestiegen ist?10Er, der Hinabgestiegene, ist derselbe, der hoch über alle Himmel hinaus aufgestiegen ist, um das ganze Weltall zu erfüllen.11Und eben dieser ist es auch, der die einen zu Aposteln[4] bestellt hat, andere zu Propheten, andere zu Evangelisten[5], noch andere zu Hirten[6] und Lehrern, (1Kor 12,28)12um die Heiligen tüchtig zu machen für die Ausübung des Gemeindedienstes, für die Erbauung[7] des Leibes Christi,13bis wir endlich allesamt zur Einheit des Glaubens und der Erkenntnis des Sohnes Gottes gelangen, zur vollkommenen Mannesreife, zum Vollmaß des Wuchses in der Fülle Christi.14Denn wir sollen nicht länger unmündige Kinder sein, die von jedem Wind der Lehre durch das Trugspiel der Menschen, die mit Arglist auf Irreführung ausgehen, wie Meereswogen hin und her geworfen und umhergetrieben werden;15vielmehr sollen wir, die Wahrheit übend[8], in[9] Liebe in allen Stücken in ihn hineinwachsen[10], der das Haupt ist, Christus;16denn von ihm aus wird der ganze Leib fest zusammengefügt und zusammengehalten und vollzieht durch jedes Glied, das seinen Dienst nach der Wirksamkeit verrichtet, die dem Maß jedes einzelnen Teiles entspricht, das Wachstum des Leibes zu seinem eigenen Aufbau in Liebe.17So sage[11] ich also folgendes und spreche die ernste Mahnung im Herrn aus: Wandelt nicht mehr so, wie die Heiden in der Nichtigkeit ihres Sinnes wandeln!18Sie sind ja in ihrem (ganzen) Denken verfinstert, dem Leben Gottes entfremdet infolge der Unwissenheit, die in ihnen wegen der Verstocktheit ihres Herzens wohnt.19Sittlich völlig abgestumpft, haben sie sich dem Genußleben hingegeben zur Verübung jeder Art von Unsittlichkeit in Verbindung mit Habgier[12].20Ihr aber habt Christus nicht so kennengelernt,21wenn ihr überhaupt von ihm gehört habt und in ihm so unterwiesen worden seid, wie es Wahrheit in Jesus ist:22daß ihr nämlich im Hinblick auf den früheren Lebenswandel den alten Menschen ablegen müßt, der sich infolge der trügerischen[13] Begierden zugrunde richtet,23daß ihr dagegen im tiefsten Inneren eures Geisteslebens erneuert werden müßt24und den neuen Menschen anziehet, der nach Gottes Ebenbild geschaffen ist in wahrhafter Gerechtigkeit und Reinheit.
Ermahnungen bezüglich des Verhaltens im Verkehr untereinander
25Darum leget die Lüge ab und »redet die Wahrheit, ein jeder mit seinem Nächsten« (Sach 8,16); wir sind ja untereinander[14] Glieder (desselben Leibes). –26»Zürnet ihr, so sündiget dabei nicht« (Ps 4,5); laßt die Sonne über eurem Zorn nicht untergehen27und gebt dem Verleumder[15] keinen Raum! –28Der Dieb stehle fortan nicht mehr, sondern arbeite vielmehr angestrengt und erwerbe mit seiner Hände Arbeit das Gute[16], damit er imstande ist, den Notleidenden zu unterstützen. –29Laßt keine faule[17] Rede aus eurem Munde hervorgehen, sondern nur eine solche, die da, wo es nottut, zur Erbauung dient, damit sie den Hörern Segen bringe.30Und betrübt nicht den heiligen Geist Gottes, mit dem ihr auf den Tag der Erlösung versiegelt seid. –31Alle Bitterkeit, aller Zorn und Groll, alles Schreien und Schmähen sei aus eurer Mitte weggetan, überhaupt alles boshafte Wesen.32Zeigt euch vielmehr gütig und herzlich gegeneinander, und vergebt einer dem andern, wie auch Gott euch in Christus vergeben hat!
Epheser 4
Библия, синодално издание
von Bulgarian Bible Society1И тъй, аз, окованик за Господа, моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани, (Phil 1,27; Kol 1,10; 1Thess 2,12)2с всяко смиреномъдрие, кротост и великодушие, като се търпите един други с любов3и залягате да запазвате единството на духа чрез връзките на мира.4Едно тяло сте и един дух, както сте и призвани към една надежда на вашето звание; (Röm 12,5; 1Kor 12,12)5един е Господ, една е вярата, едно е кръщението,6един е Бог и Отец на всички, Който е над всички, и чрез всички, и във всички нас. (Mal 2,10; Mk 12,29)7А на всеки един от нас благодатта е дадена по мярката на дара Христов. (Röm 12,3; 1Kor 12,11; 2Kor 10,13)8Затова е и казано: „като се възкачи на височината, плени плен и даде дарове на човеците“. (Ps 67,8; Joh 3,13)9А „възкачи се“ що означава, ако не това, че Той е и слязъл по-напред в най-долните места на земята?10Слезлият е Същият, Който се и възкачи по-горе от всички небеса, за да изпълни всичко.11И Той постави едни за апостоли, други за пророци, други за евангелисти, други за пастири и учители, (1Kor 12,28)12за усъвършенствуване на светиите в делото на служението, в съзиждане на тялото Христово,13докле всинца достигнем до единство на вярата и на познаването Сина Божий, до състояние на мъж съвършен, до пълната възраст на Христовото съвършенство, (1Kor 14,20)14та да не бъдем вече младенци, люлеени и увличани от всеки вятър на лъжливо учение, по лукавството на човеците, по хитрото изкуство на измамата,15а с истинска любов да растем по всичко в Оногова, Който е глава, – Христос, (Röm 12,9; Eph 1,22; Kol 1,18)16от Когото цялото тяло, стройно сглобено и свързано чрез всички дарувани свръзки, при действието на всяка част според силите и, нараства, за да се съзижда в любов.17Това прочее ви говоря и за свидетел призовавам Господа: да не постъпвате вече, както постъпват и останалите езичници по суетата на ума си,18бидейки помрачени в разума, отстранени в Божия живот поради тяхното невежество и ожесточението на сърцето им;19дошли до безчувствие, те се предадоха на разпътство и ненаситно вършат всяка нечистота. (Röm 1,24)20Но вие не тъй познахте Христа,21щом наистина сте чули за Него и в Него сте се научили (както е истината в Иисуса)22да отхвърлите от себе си ветхия според предишното ви живеене човек, който изтлява в прелъстителни похоти, (Kol 3,9; Hebr 12,1)23да се обновите с духа на своя ум (Röm 6,4; 1Petr 4,2)24и да се облечете в новия човек, създаден по Бога в правда и светост на истината. (Kol 3,10)25Заради това, като отхвърлите лъжата, казвайте истината всеки на ближния си, понеже сме членове един другиму. (Sach 8,16)26Гневете се, но не грешете: слънце да ви не залязва гневни; (Ps 4,5)27нито давайте място на дявола. (Jak 4,7)28Който е крал, да не краде вече, а подобре е да се труди, като върши с ръцете си полезното, за да има що да отделя ономува, който се нуждае.29Никаква гнила дума да не излиза из устата ви, а само добра, за назидание във вярата, за да принася благодат на слушащите. (Mt 12,36; Eph 5,4)30И не оскърбявайте Светия Дух Божий, с Когото сте запечатани за в деня на избавлението. (Jes 7,13; Eph 1,13)31Всяко огорчение и ярост, гняв, вик и хула да бъдат далеч от вас заедно с всяка злоба;32но бивайте един към другиго добри, състрадателни, прощавайки си един другиму, както и Бог ви прости в Христа. (Mt 6,14; Mk 11,25)