II. Zweite Sammlung von 375 (meist einzelnen) Sprüchen Salomos (10,1-22,16)
1Die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn macht seinem Vater Freude, aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Kummer. –2Ungerecht erworbene Schätze bringen keinen Segen, aber Gerechtigkeit[1] errettet vom Tode. –3Den Hunger des Frommen läßt der HERR nicht ungestillt, aber die Gier der Gottlosen stößt er zurück. –4Wer mit lässiger Hand arbeitet, verarmt, aber die Hand der Fleißigen schafft Reichtum.5Wer im Sommer einsammelt, handelt verständig; wer aber in der Erntezeit schläft, handelt schändlich. –6Reicher Segen kommt auf das Haupt des Gerechten, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat. – (Spr 10,11)7Das Andenken des Gerechten bleibt im Segen, aber der Name der Gottlosen vermodert[2]. –8Wer weisen Sinnes ist, nimmt Ratschläge an, aber ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –9Wer in Unschuld wandelt, der wandelt sicher; wer aber krumme Wege einschlägt, der wird durchschaut[3]. –10Wer mit den Augen blinzelt, verursacht Kränkung, und ein närrischer Schwätzer kommt zu Fall. –11Der Mund des Gerechten ist ein Quell des Lebens, aber der Mund der Gottlosen birgt Gewalttat[4]. –12Haß ruft Streit hervor, aber die Liebe deckt alle Verfehlungen zu. –13Auf den Lippen des Verständigen findet man Weisheit, aber auf den Rücken des Unverständigen gehört der Stock. –14Die Weisen halten mit ihrer Erkenntnis zurück, aber der Mund des Toren ist herannahendes Verderben. –15Des Reichen Besitz ist für ihn eine feste Burg, aber für die Dürftigen ist ihre Armut ein Unheil. –16Der Erwerb des Gerechten dient zum Leben[5], das Einkommen des Gottlosen zur Sünde. –17Wer Zurechtweisung[6] beachtet, befindet sich auf dem Wege zum Leben; wer aber Warnungen unbeachtet läßt, geht irre. –18Wer Haß[7] in sich verbirgt, hat Lügenlippen, und wer üble Nachrede verbreitet, ist ein Tor. –19Wo viele Worte sind, da geht es ohne Verfehlung nicht ab; wer aber seine Lippen im Zaume hält, handelt klug. –20Kostbares Silber ist die Zunge[8] des Gerechten, der Verstand der Gottlosen (aber) ist wenig wert. –21Die Lippen des Gerechten schaffen vielen eine Erquickung, aber die Toren gehen durch Unverstand zugrunde. –22Der Segen des HERRN ist’s, der reich macht, und neben ihm fügt (eigene) Anstrengung nichts hinzu. –23Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der) Weisheit. –24Wovor dem Gottlosen graut, das kommt über ihn; was aber die Gerechten sich wünschen, gewährt er[9] ihnen. –25Sobald der Sturmwind daherfährt, ist der Gottlose nicht mehr da, der Gerechte aber ist für die Ewigkeit fest gegründet. –26Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt[10] hat. –27Die Furcht des HERRN verlängert die Lebenstage, aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. –28Das Harren der Gerechten endet in Freude, aber die Hoffnung der Gottlosen wird vereitelt. –29Das Walten des HERRN ist eine Schutzwehr für den Unschuldigen, aber ein Schrecken[11] für die Übeltäter. –30Der Gerechte wird nimmermehr wanken, aber die Gottlosen werden im Lande nicht wohnen bleiben. –31Der Mund des Gerechten läßt Weisheit sprießen, aber die falsche Zunge wird ausgerottet[12]. –32Die Lippen des Gerechten verstehen sich auf das, was wohlgefällig ist, aber der Mund der Gottlosen nur auf Verkehrtes.
Sprüche 10
Верен
von Veren1Притчите на Соломон: Мъдър син радва баща си, а глупав син е тъга за майка си.2Съкровища от неправда нищо не ползват, а правдата избавя от смърт.3ГОСПОД няма да остави да гладува душата на праведния, но отхвърля алчността на безбожните.4Който работи с немарлива ръка, ще обеднее, а ръката на трудолюбивия обогатява.5Който събира лятно време, е разумен син, а който спи в жетва, е син, който докарва срам.6Благословения почиват на главата на праведния, а насилие ще скрие устата на безбожните.7Споменът на праведния е благословен, а името на безбожните ще изгние.8Мъдрият по сърце ще приеме заповеди, а бъбривият глупак ще падне.9Който ходи непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще се познае.10Който намига с око, докарва скръб, и бъбривият глупак ще падне.11Устата на праведния е извор на живот, а насилие ще скрие устата на безбожните.12Омразата предизвиква раздори, а любовта покрива всички провинения.13В устните на разумния се намира мъдрост, а тоягата е за гърба на лишения от ум.14Мъдрите съхраняват знание, а устата на безумния е близка гибел.15Имотът на богатия е неговият укрепен град, съсипия за бедните е тяхната бедност.16Приходът на праведния е за живот, доходът на злия е за грях.17Който внимава в поука, е в пътеката към живот, а който отхвърля изобличението, се заблуждава.18Който крие омраза, има лъжливи устни и който разгласява клевета, е безумен.19В многословието грехът е неизбежен, а който въздържа устните си, е разумен.20Езикът на праведния е отбрано сребро, сърцето на безбожните не струва нищо.21Устните на праведния упътват[1] мнозина, а безумните умират от липса на разум.22Благословението на ГОСПОДА обогатява и ГОСПОД не прибавя към него скръб.23Злодейството е като забавление за безумния, така е и мъдростта за разумния човек.24Това, от което се страхува безбожният, ще го постигне, а желанието на праведните ще се изпълни.25Щом вихрушката отмине, и безбожния го няма, а праведният има вечна основа.26Както оцет за зъбите и дим за очите, така е ленивият за онези, които го изпращат.27Страхът от ГОСПОДА умножава дни, а годините на безбожните ще се скъсят.28Надеждата на праведните е радост, а очакването на безбожните ще загине.29Пътят на ГОСПОДА е крепост за непорочния, а съсипия за онези, които вършат неправда.30Праведният няма да се поклати до века, а безбожните няма да обитават земята.31От устата на праведния блика мъдрост, а лъжливият език ще се отсече.32Устните на праведния познават благоугодното, а устата на безбожните – лъжливото.