Psalm 82

Menge Bibel

1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht da in der Gottesversammlung, hält inmitten der Götter Gericht: (Ps 50,1)2 »Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten und Partei für die Gottlosen nehmen? SELA.3 Schafft Recht dem Geringen und Verwaisten, dem Bedrückten und Dürftigen verhelft zum Recht!4 Rettet den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Gottlosen!«5 »Doch sie sind ohne Einsicht und ohne Erkenntnis; in Finsternis gehn sie einher, mögen der Erde[1] Pfeiler auch alle wanken.6 Wohl hab’ ich selber gesagt, daß ihr Götter seid und Söhne des Höchsten allesamt; (Ps 82,1)7 dennoch wie (gewöhnliche) Menschen sollt ihr sterben. und fallen wie irgendeiner der Fürsten.«8 Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn du bist der Erbherr über alle Völker.

Psalm 82

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Psaume d’Asaph[1]. Dieu se tient ╵au conseil divin, au milieu des « dieux[2] », ╵il rend la justice: (Ps 50,1; Ps 138,1)2 « Ah! jusques à quand ╵rendrez-vous des jugements iniques et prendrez-vous le parti ╵des méchants? Pause3 Faites droit au faible, ╵et à l’orphelin, et rendez justice ╵au pauvre et au démuni[3], (2Mo 22,21; Ps 72,2; Ps 72,4; Ps 72,12; Spr 31,8; Jes 1,17; Jes 3,14; Jes 11,4; Jer 22,3; Jer 22,16)4 libérez le faible ╵et le défavorisé, délivrez-les de la main ╵des méchants.5 Mais ils ne comprennent rien, ╵ils ne savent rien, ils errent dans les ténèbres; les fondements du pays ╵en sont ébranlés.6 J’avais dit: ╵“Vous êtes des dieux[4], oui, vous tous, vous êtes ╵des fils du Très-Haut!” (Joh 10,34)7 Cependant, vous périrez ╵comme tous les hommes, et vous tomberez ╵comme n’importe quel dirigeant. »8 O Dieu, lève-toi ╵et viens gouverner[5] le monde, car tu as pour possession ╵tous les peuples!