1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) von David. »Wäre der HERR nicht für uns gewesen« - so bekenne Israel! –,2»wäre der HERR nicht für uns gewesen, als Menschen sich gegen uns erhoben:3dann hätten sie uns lebendig verschlungen, als ihr Zorn gegen uns entbrannt war;4dann hätten die Wasser uns überflutet, ein Wildbach hätte sich über uns ergossen;5dann wären über uns hingegangen die wildwogenden[1] Fluten.«6Gepriesen sei der HERR, der uns nicht ihren Zähnen zum Raub hat preisgegeben!7Unsre Seele ist entschlüpft wie ein Vogel dem Netz der Vogelsteller: das Netz ist zerrissen, und wir sind frei geworden.8Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erde geschaffen.
Psalm 124
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Davidova poutní píseň. Kdyby s námi nebyl Hospodin – jen řekni, Izraeli:2Kdyby s námi nebyl Hospodin tenkrát, když nás lidé napadli,3tehdy by nás byli zaživa spolykali ve svém zuřivém běsnění.4Tehdy by nás byly vody odplavily, naše životy proud by pohltil.5Tehdy by nás byly pohltily vody v onom vzedmutí.6Požehnán buď Hospodin, že nás nevydal jejich tesákům napospas!7Jak ptáče unikli jsme z pasti ptáčníka, my jsme unikli, léčka selhala!8Naše pomoc je ve jménu Hospodin – nebe i zemi on sám učinil!