1Von David, vorzusingen, zum Gedenkopfer. (Ps 40,14)2Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!3Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die mir nach dem Leben trachten; sie sollen zurückweichen und zum Spott werden, die mir mein Unglück gönnen.4Sie sollen umkehren um ihrer Schande willen, die über mich schreien: Da, da!5Lass deiner sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, lass allewege sagen: Hochgelobt sei Gott!6Ich aber bin elend und arm; Gott, eile zu mir! Du bist mein Helfer und Erretter; HERR, säume nicht!
Psalm 70
Schlachter 2000
von Genfer Bibelgesellschaft1Dem Vorsänger. Von David. Zum Gedenken. (Ps 38,1)2Eile, o Gott, mich zu retten, o HERR, mir zu helfen! (Ps 40,14)3Es sollen sich schämen und schamrot werden, die mir nach dem Leben trachten; es sollen zurückweichen und zuschanden werden, die mein Unglück suchen! (Ps 71,13; Ps 71,24)4Es sollen sich zurückziehen wegen ihrer eigenen Schande, die sagen: »Haha, haha!«. (Ps 35,21; Ps 40,15; Spr 17,5; Hes 25,3)5Es sollen fröhlich sein und sich an dir freuen alle, die dich suchen; und die dein Heil lieben, sollen allezeit sagen: Gott ist groß! (1Chr 16,10; Ps 40,17; Ps 69,33; Ps 95,1; Hab 3,18)6Ich aber bin elend und arm; o Gott, eile zu mir! Meine Hilfe und mein Retter bist du; o HERR, säume nicht! (Ps 13,2; Ps 35,10; Ps 71,12; Offb 22,20)
1Dem Chorleiter. Von David. Zum Gedächtnis[1].2Eile, Gott, mich zu retten, HERR, zu meiner Hilfe! (Ps 22,20)3Es sollen sich schämen und zuschanden werden, die nach meinem Leben trachten! Es sollen zurückweichen und beschimpft sein, die Gefallen haben an[2] meinem Unglück! (Ps 71,13)4Sie sollen umkehren[3] wegen ihrer Schande, die da[4] sagen: Haha! Haha!5Jauchzen und deiner sich freuen sollen alle, die dich suchen! Stets sollen sagen: »Groß ist Gott!«, die deine Rettung lieben.6Ich aber bin elend und arm; Gott, eile zu mir! Mein Helfer und mein Retter bist du! HERR, zögere nicht! (Ps 25,16; Ps 71,12; Ps 141,1)
Psalm 70
Menge Bibel
1Dem Musikmeister, von David; bei Darbringung des Duftopfers. (Ps 38,1)2Gott, eile zu meiner Rettung, HERR, eile zu meiner Hilfe herbei!3Laß alle beschämt und schamrot werden, die nach dem Leben mir stehn (um es auszutilgen)! Laß mit Schande beladen abziehn, die mein Unglück wünschen!4Laß zurück sich wenden ob ihrer Schmach, die über mich rufen: »Haha, haha!«5Laß jubeln und deiner sich freuen alle, die dich suchen! Laß alle, die nach deinem Heil verlangen, immerdar bekennen: »Groß ist Gott!«6Doch ich bin elend und arm: o Gott, eile zu mir! Meine Hilfe und mein Retter bist du: o HERR, säume nicht!
1Für den Chormeister. Von David. Zum Gedenkopfer. (Ps 40,14)2Gott, komm mir zu Hilfe,
HERR, eile mir zu helfen!3In Schande und Schmach sollen fallen,
die mir nach dem Leben trachten.
Zurückweichen sollen und vor Scham erröten,
die sich über mein Unglück freuen.4Wegen ihrer Schande sollen sich abwenden,
die da sagen: Ha, dir geschieht recht.5Frohlocken sollen und deiner sich freuen
alle, die dich suchen.
Es sollen immer sagen: Groß ist Gott,
die dein Heil lieben.6Ich aber bin elend und arm.
Gott, eile zu mir!
Mein Helfer und mein Retter bist du.
HERR, säume doch nicht!
Psalm 70
King James Version
1To the chief Musician, A Psalm of David, to bring to remembrance. Make haste , O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD.2Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.3Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.4Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified.5But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying.