1Von David. HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN, darum werde ich nicht fallen.2Prüfe mich, HERR, und erprobe mich, läutere meine Nieren und mein Herz!3Denn deine Güte ist mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.4Ich sitze nicht bei falschen Menschen und habe nicht Gemeinschaft mit den Heuchlern. (Ps 1,1)5Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.6Ich wasche meine Hände in Unschuld und umschreite, HERR, deinen Altar, (5Mo 21,6; Mt 27,24)7dir zu danken mit lauter Stimme und zu verkünden alle deine Wunder.8HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt. (Ps 27,4; Ps 122,1)9Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,10an deren Händen Schandtat klebt und die gern Geschenke nehmen.11Ich aber gehe meinen Weg in Unschuld. Erlöse mich und sei mir gnädig!12Mein Fuß steht fest auf rechtem Grund. Ich will den HERRN loben in den Versammlungen. (Ps 22,23)
1Faze-me justiça, SENHOR, pois tenho vivido com integridade. Tenho confiado no SENHOR, sem vacilar.2Sonda-me, SENHOR, e prova-me, examina o meu coração e a minha mente;3pois o teu amor está sempre diante de mim, e continuamente sigo a tua verdade.4Não me associo com homens falsos nem ando com hipócritas;5detesto o ajuntamento dos malfeitores e não me assento com os ímpios.6Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, SENHOR, me aproximo7cantando hinos de gratidão e falando de todas as tuas maravilhas.8Eu amo, SENHOR, o lugar da tua habitação, onde a tua glória habita.9Não me dês o destino dos pecadores nem o fim dos assassinos;10suas mãos executam planos perversos, praticam suborno abertamente.11Mas eu vivo com integridade; livra-me e tem misericórdia de mim.12Os meus pés estão firmes na retidão; na grande assembleia bendirei o SENHOR.