Psalm 8

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittit.2 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, der du zeigst deine Hoheit am Himmel! (2Mo 3,13)3 Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge / hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, dass du vertilgest den Feind und den Rachgierigen. (Mt 21,16)4 Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:5 was ist der Mensch, dass du seiner gedenkst, und des Menschen Kind, dass du dich seiner annimmst? (Hebr 2,6)6 Du hast ihn wenig niedriger gemacht als Gott, mit Ehre und Herrlichkeit hast du ihn gekrönt. (1Mo 1,27)7 Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk, alles hast du unter seine Füße getan: (1Kor 15,27)8 Schafe und Rinder allzumal, dazu auch die wilden Tiere,9 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und alles, was die Meere durchzieht.10 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!

Psalm 8

New International Version

von Biblica
1 Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.[1]2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe and the avenger.3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place,4 what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?[2]5 You have made them[3] a little lower than the angels[4] and crowned them[5] with glory and honour.6 You made them rulers over the works of your hands; you put everything under their[6] feet:7 all flocks and herds, and the animals of the wild,8 the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the paths of the seas.9 Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!