1Ein Psalm der Korachiter, vorzusingen, nach der Weise »Jugend«.2Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,3einfache Leute und Herren, Reich und Arm, miteinander!4Mein Mund soll Weisheit reden, und was mein Herz sagt, soll verständig sein.5Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und mein Rätsel kundtun beim Klang der Harfe.6Warum sollte ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Missetat meiner Widersacher umgibt,7die sich verlassen auf Hab und Gut und pochen auf ihren großen Reichtum?8Kann doch keiner einen andern auslösen oder für ihn an Gott ein Sühnegeld geben (Mi 6,6; Mt 16,26)9– denn es kostet zu viel, ihr Leben auszulösen; er muss davon abstehen ewiglich –,10dass er immer weiterlebe und die Grube nicht sehe.11Denn man wird sehen: Auch die Weisen sterben, / so wie die Toren und Narren umkommen; sie müssen ihr Gut andern lassen. (Pred 2,16; Pred 6,2)12Gräber sind ihre Häuser immerdar, ihre Wohnungen für und für, wenn sie auch ihre Namen ausrufen über Länder.13Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh. (Pred 3,19)14Dies ist der Weg derer, die so voll Torheit sind, und das Ende aller, denen ihr Reden so wohl gefällt. Sela.15Sie liegen im Totenreich wie Schafe, der Tod weidet sie, aber die Frommen werden am Morgen über sie herrschen; ihre Gestalt wird vom Totenreich verschlungen; sie hat keinen Bestand.16Aber Gott wird mich erlösen aus des Todes Gewalt; denn er nimmt mich auf. Sela. (Ps 73,24; Hos 13,14)17Fürchte dich nicht, wenn einer reich wird, wenn die Herrlichkeit seines Hauses groß wird. (Hi 21,7)18Denn er wird nichts bei seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren. (Pred 5,14; 1Tim 6,7)19Er freut sich wohl dieses guten Lebens, und man preist dich, wenn es dir gut geht. (Lk 12,16; Lk 16,19)20Aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.21Der Mensch kann nicht bleiben in seiner Pracht, sondern muss davon wie das Vieh.
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.
1Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,2both low and high, rich and poor alike:3My mouth will speak words of wisdom; the meditation of my heart will give you understanding.4I will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle:5Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me –6those who trust in their wealth and boast of their great riches?7No-one can redeem the life of another or give to God a ransom for them –8the ransom for a life is costly, no payment is ever enough –9so that they should live on for ever and not see decay.10For all can see that the wise die, that the foolish and the senseless also perish, leaving their wealth to others.11Their tombs will remain their houses[1] for ever, their dwellings for endless generations, though they had[2] named lands after themselves.12People, despite their wealth, do not endure; they are like the beasts that perish.13This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings.[3]14They are like sheep and are destined to die; death will be their shepherd (but the upright will prevail over them in the morning). Their forms will decay in the grave, far from their princely mansions.15But God will redeem me from the realm of the dead; he will surely take me to himself.16Do not be overawed when others grow rich, when the splendour of their houses increases;17for they will take nothing with them when they die, their splendour will not descend with them.18Though while they live they count themselves blessed – and people praise you when you prosper –19they will join those who have gone before them, who will never again see the light of life.20People who have wealth but lack understanding are like the beasts that perish.