Psalm 149

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben. (Ps 33,3)2 Israel freue sich seines Schöpfers, die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König. (Ps 93,1; Ps 100,3)3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen, mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk, er hilft den Elenden herrlich.5 Die Heiligen sollen fröhlich sein in Herrlichkeit und rühmen auf ihren Lagern.6 Ihr Mund soll Gott erheben; sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen halten,7 dass sie Rache üben unter den Völkern, Strafe unter den Nationen,8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,9 dass sie an ihnen vollziehen das Gericht, wie geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja! (Jes 34,1; Jes 63,4; Joe 4,2)

Psalm 149

New International Version

von Biblica
1 Praise the Lord.[1] Sing to the Lord a new song, his praise in the assembly of his faithful people.2 Let Israel rejoice in their Maker; let the people of Zion be glad in their King.3 Let them praise his name with dancing and make music to him with tambourine and harp.4 For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory.5 Let his faithful people rejoice in this honour and sing for joy on their beds.6 May the praise of God be in their mouths and a double-edged sword in their hands,7 to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,8 to bind their kings with fetters, their nobles with shackles of iron,9 to carry out the sentence written against them – this is the glory of all his faithful people. Praise the Lord.