1Ein Psalm Davids, vorzusingen.2HERR, wie lange willst du mich so ganz vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir? (Ps 77,8; Hab 1,2)3Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele / und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?4Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, dass ich nicht im Tode entschlafe,5dass nicht mein Feind sich rühme, er sei meiner mächtig geworden, und meine Widersacher sich freuen, dass ich wanke.6Ich traue aber darauf, dass du so gnädig bist; / mein Herz freut sich, dass du so gerne hilfst. Ich will dem HERRN singen, dass er so wohl an mir tut.
1LORD, how long must I wait? Will you forget me for ever? How long will you turn your face away from me?2How long must I struggle with my thoughts? How long must my heart be sad day after day? How long will my enemies keep winning the battle over me?3LORD my God, look at me and answer me. Give me new life, or I will die.4Then my enemies will say, ‘We have beaten him.’ They will be filled with joy when I die.5But I trust in your faithful love. My heart is filled with joy because you will save me.6I will sing praise to the LORD. He has been so good to me.
1How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? (Hi 13,24; Ps 10,12; Ps 44,24; Ps 74,19; Ps 74,23; Ps 79,5; Ps 89,46; Kla 5,20; Offb 6,10)2How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? (Ps 77,6)3Consider and answer me, O LORD my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, (1Sam 14,27; Esr 9,8; Ps 5,1; Ps 19,8; Ps 119,153; Spr 29,13; Jer 51,39; Eph 1,18)4lest my enemy say, “I have prevailed over him,” lest my foes rejoice because I am shaken. (5Mo 32,27; Ps 10,6)5But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. (Ps 9,14; Ps 11,1)6I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.