1.Mose 11

Lutherbibel 2017

1 Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache.2 Als sie nun von Osten aufbrachen, fanden sie eine Ebene im Lande Schinar und wohnten daselbst.3 Und sie sprachen untereinander: Wohlauf, lasst uns Ziegel streichen und brennen! – und nahmen Ziegel als Stein und Erdharz als Mörtel4 und sprachen: Wohlauf, lasst uns eine Stadt und einen Turm bauen, dessen Spitze bis an den Himmel reiche, dass wir uns einen Namen machen; denn wir werden sonst zerstreut über die ganze Erde.5 Da fuhr der HERR hernieder, dass er sähe die Stadt und den Turm, die die Menschenkinder bauten. (1Mo 18,21; Ps 14,2)6 Und der HERR sprach: Siehe, es ist einerlei Volk und einerlei Sprache unter ihnen allen und dies ist der Anfang ihres Tuns; nun wird ihnen nichts mehr verwehrt werden können von allem, was sie sich vorgenommen haben zu tun. (Apg 2,1)7 Wohlauf, lasst uns herniederfahren und dort ihre Sprache verwirren, dass keiner des andern Sprache verstehe!8 So zerstreute sie der HERR von dort über die ganze Erde, dass sie aufhören mussten, die Stadt zu bauen. (5Mo 32,8; Lk 1,51)9 Daher heißt ihr Name Babel, weil der HERR daselbst verwirrt hat aller Welt Sprache und sie von dort zerstreut hat über die ganze Erde.10 Dies ist das Geschlecht Sems: Sem war 100 Jahre alt und zeugte Arpachschad zwei Jahre nach der Sintflut (1Mo 10,21; 1Chr 1,24; Lk 3,34)11 und lebte danach 500 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.12 Arpachschad war 35 Jahre alt und zeugte Schelach13 und lebte danach 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.14 Schelach war 30 Jahre alt und zeugte Eber15 und lebte danach 403 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.16 Eber war 34 Jahre alt und zeugte Peleg17 und lebte danach 430 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.18 Peleg war 30 Jahre alt und zeugte Regu19 und lebte danach 209 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.20 Regu war 32 Jahre alt und zeugte Serug21 und lebte danach 207 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.22 Serug war 30 Jahre alt und zeugte Nahor23 und lebte danach 200 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.24 Nahor war 29 Jahre alt und zeugte Terach25 und lebte danach 119 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.26 Terach war 70 Jahre alt und zeugte Abram, Nahor und Haran.27 Dies ist das Geschlecht Terachs: Terach zeugte Abram, Nahor und Haran; und Haran zeugte Lot.28 Haran aber starb vor seinem Vater Terach in seinem Vaterland zu Ur in Chaldäa.29 Da nahmen sich Abram und Nahor Frauen. Abrams Frau hieß Sarai und Nahors Frau Milka, Harans Tochter, der der Vater war der Milka und der Jiska. (1Mo 22,20)30 Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.31 Da nahm Terach seinen Sohn Abram und Lot, den Sohn seines Sohnes Haran, und seine Schwiegertochter Sarai, die Frau seines Sohnes Abram, und führte sie aus Ur in Chaldäa, um ins Land Kanaan zu ziehen. Und sie kamen nach Haran und wohnten dort. (Jos 24,2; Neh 9,7)32 Und Terach wurde zweihundertundfünf Jahre alt und starb in Haran.

1.Mose 11

الكتاب المقدس

1 وَكَانَ أَهْلُ الأَرْضِ جَمِيعاً يَتَكَلَّمُونَ أَوَّلاً بِلِسَانٍ وَاحِدٍ وَلُغَةٍ وَاحِدَةٍ.2 وَإِذِ ارْتَحَلُوا شَرْقاً وَجَدُوا سَهْلاً فِي أَرْضِ شِنْعَارَ فَاسْتَوْطَنُوا هُنَاكَ.3 فَقَالَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: «لِنَصْنَعْ طُوباً مَشْوِيًّا أَحْسَنَ شَيٍّ». فَاسْتَخْدَمُوا الطُّوبَ بَدِيلاً لِلْحِجَارَةِ بِالطُّوبِ، وِالْحُمْرَ بَدِيلاً للطِّينِ.4 ثُمَّ قَالُوا: «لِنُشَيِّدْ لأَنْفُسِنَا مَدِينَةً وَبُرْجاً يَبْلُغُ رَأْسُهُ السَّمَاءَ، فَنُخَلِّدَ لَنَا اسْماً لِئَلّا نَتَشَتَّتَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ كُلِّهَا».5 وَنَزَلَ الرَّبُّ لِيَشْهَدَ الْمَدِينَةَ وَالْبُرْجَ اللَّذَيْنِ شَرَعَ بَنُو الْبَشَرِ فِي بِنَائِهِمَا.6 فَقَالَ الرَّبُّ: «إِنْ كَانُوا، كَشَعْبٍ وَاحِدٍ يَنْطِقُونَ بِلُغَةٍ وَاحِدَةٍ، قَدْ عَمِلُوا هَذَا مُنْذُ أَوَّلِ الأَمْرِ، فَلَنْ يَمْتَنِعَ إِذاً عَلَيْهِمْ أَيُّ شَيْءٍ عَزَمُوا عَلَى فِعْلِهِ.7 هَيَّا نَنْزِلْ إِلَيْهِمْ وَنُبَلْبِلْ لِسَانَهُمْ، حَتَّى لَا يَفْهَمَ بَعْضُهُمْ كَلامَ بَعْضٍ».8 وَهَكَذَا شَتَّتَهُمُ الرَّبُّ مِنْ هُنَاكَ عَلَى سَطْحِ الأَرْضِ كُلِّهَا، فَكَفُّوا عَنْ بِنَاءِ الْمَدِينَةِ،9 لِذَلِكَ سُمِّيَتِ الْمَدِينَةُ «بَابِلَ» لأَنَّ الرَّبَّ بَلْبَلَ لِسَانَ أَهْلِ كُلِّ الأَرْضِ، وَبِالتَّالِي شَتَّتَهُمْ مِنْ هُنَاكَ فِي أَرْجَاءِ الأَرْضِ كُلِّهَا.10 وَهَذَا سِجِلُّ مَوَالِيدِ سَامٍ. لَمَّا كَانَ سَامٌ ابْنَ مِئَةِ سَنَةٍ وَلَدَ أَرْفَكْشَادَ بَعْدَ الطُّوفَانِ بِسَنَتَيْنِ.11 وَعَاشَ سَامٌ بَعْدَ ذَلِكَ خَمْسَ مِئَةِ سَنَةٍ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.12 وَعِنْدَمَا بَلَغَ أَرْفَكْشَادُ خَمْساً وَثَلاثِينَ سَنَةً مِنَ الْعُمْرِ وَلَدَ شَالَحَ.13 وَعَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ أَرْبَعَ مِئَةٍ وَثَلاثَ سَنَوَاتٍ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.14 وَكَانَ شَالَحُ فِي الثَّلاثِينَ مِنْ عُمْرِهِ عِنْدَمَا وَلَدَ عَابِرَ.15 وَعَاشَ بَعْدَ ذَلِكَ أَرْبَعَ مِئَةٍ وَثَلاثَ سَنَوَاتٍ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.16 وَكَانَ عُمْرُ عَابِرَ أَرْبَعاً وَثَلاثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ فَالَجَ.17 وَعَاشَ عَابِرُ بَعْدَ ذَلِكَ أَرْبَعَ مِئَةٍ وَثَلاثِينَ سَنَةً، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.18 وَكَانَ عُمْرُ فَالَجَ ثَلاثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ رَعُوَ.19 وَعَاشَ فَالَجُ بَعْدَ ذَلِكَ مِئَتَيْنِ وَتِسْعَ سِنِينَ وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.20 وَكَانَ عُمْرُ رَعُوَ اثْنَتَيْنِ وَثَلاثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ سَرُوجَ.21 وَعَاشَ رَعُو بَعْدَ ذَلِكَ مِئَتَيْنِ وَسَبْعَ سِنِينَ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.22 وَكَانَ عُمْرُ سَرُوجَ ثَلاثِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ نَاحُورَ.23 وَعَاشَ سَرُوجُ بَعْدَ ذَلِكَ مِئَتَيْ سَنَةٍ، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.24 وَكَانَ عُمْرُ نَاحُورَ تِسْعاً وَعِشْرِينَ سَنَةً عِنْدَمَا وَلَدَ تَارَحَ.25 وَعَاشَ نَاحُورُ بَعْدَ ذَلِكَ مِئَةً وَتِسْعَ عَشْرَةَ سَنَةً، وُلِدَ لَهُ فِيهَا بَنُونَ وَبَنَاتٌ.26 وَعِنْدَمَا بَلَغَ تَارَحُ السَّبْعِينَ مِنْ عُمْرِهِ أَنْجَبَ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ.27 وَهَذَا هُوَ سِجِلُّ مَوَالِيدِ تَارَحَ: وَلَدَ تَارَحُ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ وَهَارَانَ. وَوَلَدَ هَارَانُ لُوطاً.28 وَمَاتَ هَارَانُ قَبْلَ تَارَحَ أَبِيهِ فِي أَرْضِ مَوْلِدِهِ فِي أُورِ الْكَلْدَانِيِّينَ.29 وَتَزَوَّجَ كُلٌّ مِنْ أَبْرَامَ وَنَاحُورَ. وَكَانَ اسْمُ زَوْجَةِ أَبْرَامَ سَارَايَ، وَاسْمُ زَوْجَةِ نَاحُورَ مِلْكَةَ بِنْتَ هَارَانَ الَّذِي أَنْجَبَ مِلْكَةَ وَيِسْكَةَ.30 وَكَانَتْ سَارَايُ عَاقِراً لَيْسَ لَهَا وَلَدٌ.31 وَأَخَذَ تَارَحُ ابْنَهُ أَبْرَامَ وَحَفِيدَهُ لُوطاً بْنَ هَارَانَ، وَسَارَايَ كَنَّتَهُ زَوْجَةَ ابْنِهِ أَبْرَامَ، وَارْتَحَلَ بِهِمْ مِنْ أُورِ الْكَلْدَانِيِّينَ لِيَذْهَبُوا إِلَى أَرْضِ كَنْعَانَ.32 لَكِنَّهُمْ وَصَلُوا إِلَى حَارَانَ وَاسْتَقَرُّوا فِيهَا. وَهُنَاكَ مَاتَ تَارَحُ وَلَهُ مِنَ الْعُمْرِ مِئَتَانِ وَخَمْسُ سِنِينَ.

1.Mose 11

Neue evangelistische Übersetzung

1 Zuerst hatten die Menschen alle noch dieselbe Sprache und den gleichen Wortschatz.2 Als sie dann aus dem Osten aufbrachen, fanden sie eine Ebene im Land Schinar und ließen sich dort nieder.3 Sie sagten zueinander: "Los! Wir machen Ziegel aus Lehm und brennen sie zu Stein!" Die Ziegel wollten sie als Bausteine verwenden und Asphalt als Mörtel.4 Dann sagten sie: "Los! Bauen wir eine Stadt und einen Turm, der bis an den Himmel reicht! So werden wir uns einen Namen machen und verhindern, dass wir uns über die ganze Erde zerstreuen."5 Jahwe kam herab, um sich anzusehen, was die Menschen da bauten – eine Stadt mit einem Turm!6 Da sagte er: "Es ist offensichtlich: Sie sind ein einziges Volk und sprechen nur eine Sprache. Und was sie jetzt begonnen haben, zeigt, dass ihnen künftig nichts unmöglich sein wird. Sie werden alles tun, was sie sich ausdenken.7 Los! Steigen wir hinunter und verwirren ihre Sprache, dass keiner mehr den anderen versteht!"8 So zerstreute Jahwe die Menschen von dort aus über die ganze Erde, und sie mussten aufhören, die Stadt zu bauen.9 Deswegen gab man der Stadt den Namen Babel, Verwirrung, denn Jahwe hatte dort die Sprache aller Menschen verwirrt und sie von diesem Ort aus über die ganze Erde zerstreut.10 Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Sems: Zwei Jahre nach der Flut wurde Sem der Vater von Arpachschad. Er war damals 100 Jahre alt11 und lebte noch 500 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.12 Arpachschad wurde mit 35 Jahren der Vater von Schelach13 und lebte noch 403 Jahre, in denen er ebenfalls weitere Söhne und Töchter zeugte.14 Mit 30 Jahren zeugte Schelach Eber15 und lebte danach noch 403 Jahre, in denen ihm weitere Söhne und Töchter geboren wurden.16 Eber war 34 Jahre alt, als er Peleg zeugte,17 und lebte dann noch 430 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.18 Peleg wurde mit 30 Jahren der Vater von Regu.19 Er lebte noch 209 Jahre, in denen er ebenfalls weitere Söhne und Töchter zeugte.20 Regu zeugte mit 32 Jahren Serug21 und lebte dann noch 207 Jahre, in denen er Söhne und Töchter zeugte.22 Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor23 und lebte dann noch 200 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte.24 Mit 29 Jahren wurde Nahor der Vater von Terach.25 Danach lebte er noch 119 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter.26 Von seinem 70. Lebensjahr an zeugte Terach Abram, Nahor und Haran.[1] (1Mo 12,4; Apg 7,4)27 Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Terachs. Terach wurde der Vater von Abram, Nahor und Haran. Haran war der Vater Lots28 und starb noch zu Lebzeiten seines Vaters Terach in seiner Heimatstadt Ur[2] in Chaldäa.[3]29 Abram und Nahor heirateten dann. Abrams Frau hieß Sarai,[4] Nahors Frau Milka. Sie war die Tochter Harans[5] und Schwester von Jiska. (3Mo 18,9; 3Mo 20,17; 5Mo 27,22)30 Doch Sarai konnte keine Kinder bekommen.31 Terach brach aus Ur in Chaldäa auf, um nach Kanaan[6] zu ziehen. Er nahm seinen Sohn Abram, seinen Enkel Lot und seine Schwiegertochter Sarai mit. Doch als sie nach Haran[7] gekommen waren, ließen sie sich dort nieder.32 Dort starb auch Terach im Alter von 205 Jahren.

1.Mose 11

New International Version

1 Now the whole world had one language and a common speech.2 As people moved eastward,[1] they found a plain in Shinar[2] and settled there.3 They said to each other, ‘Come, let’s make bricks and bake them thoroughly.’ They used brick instead of stone, and bitumen for mortar.4 Then they said, ‘Come, let us build ourselves a city, with a tower that reaches to the heavens, so that we may make a name for ourselves; otherwise we will be scattered over the face of the whole earth.’5 But the Lord came down to see the city and the tower the people were building.6 The Lord said, ‘If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them.7 Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other.’8 So the Lord scattered them from there over all the earth, and they stopped building the city.9 That is why it was called Babel[3] – because there the Lord confused the language of the whole world. From there the Lord scattered them over the face of the whole earth.10 This is the account of Shem’s family line. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father[4] of Arphaxad.11 And after he became the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other sons and daughters.12 When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.[5] (1Mo 10,24; Lk 3,35; Lk 3,36)14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.16 When Eber had lived 34 years, he became the father of Peleg.17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.20 When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.24 When Nahor had lived 29 years, he became the father of Terah.25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.26 After Terah had lived 70 years, he became the father of Abram, Nahor and Haran.27 This is the account of Terah’s family line. Terah became the father of Abram, Nahor and Haran. And Haran became the father of Lot.28 While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.29 Abram and Nahor both married. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milkah; she was the daughter of Haran, the father of both Milkah and Iskah.30 Now Sarai was childless because she was not able to conceive.31 Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. But when they came to Harran, they settled there.32 Terah lived 205 years, and he died in Harran.