von Deutsche Bibelgesellschaft1Wer Zucht liebt, der wird klug; aber wer Zurechtweisung hasst, der bleibt ein Narr. (Spr 13,1; Spr 13,18)2Wer fromm ist, der erlangt Wohlgefallen vom HERRN; aber den Heimtückischen verdammt er.3Durch Frevel kann der Mensch nicht bestehen; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.4Eine tüchtige Frau ist ihres Mannes Krone; aber eine schandbare ist wie Eiter in seinem Gebein. (Spr 31,10)5Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber was die Frevler planen, ist lauter Trug.6Der Frevler Reden richten Blutvergießen an; aber die Aufrechten errettet ihr Mund.7Die Frevler werden gestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen. (Spr 10,25)8Ein Mann wird gelobt nach seiner Klugheit; aber wer verschrobenen Sinnes ist, wird verachtet.9Wer gering geachtet ist, aber einen Knecht hat, ist besser als einer, der groß sein will und an Brot Mangel hat.10Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Frevler ist unbarmherzig. (2Mo 23,5)11Wer seinen Acker bebaut, wird Brot die Fülle haben; wer aber nichtigen Dingen nachgeht, ist ein Tor. (Spr 28,19)12Des Frevlers Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.13Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Not.14Viel Gutes bekommt ein Mann durch die Frucht seines Mundes; und dem Menschen wird vergolten nach den Taten seiner Hände. (Spr 18,20)15Den Toren dünkt sein Weg recht; aber wer auf Rat hört, der ist weise.16Ein Tor zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer Schmähung überhört, der ist klug.17Wer wahrhaftig ist, der sagt offen, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.18Wer unvorsichtig herausfährt mit Worten, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen bringt Heilung. (Spr 13,3)19Wahrhaftiger Mund besteht immerdar; aber die falsche Zunge besteht nicht lange.20Die Böses planen, haben Trug im Herzen; aber die zum Frieden raten, haben Freude.21Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Frevler werden voll Unglücks sein.22Lügenmäuler sind dem HERRN ein Gräuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm.23Ein verständiger Mann trägt seine Klugheit nicht zur Schau; aber das Herz des Toren schreit seine Torheit hinaus.24Die fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, muss Frondienst leisten.25Sorge im Herzen bedrückt den Menschen; aber ein freundliches Wort erfreut ihn. (Spr 16,24)26Der Gerechte findet seine Weide; aber die Frevler führt ihr Weg in die Irre.27Ein Lässiger erjagt kein Wild; aber ein fleißiger Mensch wird reich.28Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben; aber böser Weg führt zum Tode.
von Biblica1Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.2Good people obtain favour from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes.3No-one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.4A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.5The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.6The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.7The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.8A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.9Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.10The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.11Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.12The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.13Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.14From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.15The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.16Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.17An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.18The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.19Truthful lips endure for ever, but a lying tongue lasts only a moment.20Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.21No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.22The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.23The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly.24Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labour.25Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.26The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.27The lazy do not roast[1] any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.28In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
Sprüche 12
Священное Писание, Восточный перевод
von Biblica1Любящий наставление любит знание, а ненавидящий нарекание – невежда.2К доброму Вечный будет благосклонен, а коварного Он осудит.3Человеку не утвердить себя злом, а корень праведных не поколеблется.4Хорошая жена – мужу венец, а срамящая мужа – что гниль в кости.5Помышления праведных честны, а советы нечестивых коварны.6Слова нечестивых – гибельная засада, но речь праведных спасает их.7Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.8Человека хвалят по мудрости, а извращённый ум презирают.9Лучше быть в унижении, но иметь возможность нанять слугу[1], чем притворяться знатным, не имея и куска лепёшки.10Праведник и скотину свою жалеет, а у нечестивых и жалость жестока.11Возделывающий свою землю будет есть досыта, а гоняющийся за пустыми мечтами – не разумен.12Неправедный жаждет поживы других злодеев, но корень праведных пустит свой росток.13Нечестивого ловят его же греховные слова, но праведник избежит беды.14Человек пожинает хороший плод сказанных им речей, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.15Глупец считает, что путь его прям, но мудрый прислушивается к советам.16Глупец обнаружит свой гнев немедля, но разумный оставит оскорбление без внимания.17Честный свидетель расскажет правду, а криводушный солжёт.18Слова опрометчивых ранят, как меч, а речь мудрых – исцеляет.19Правдивые уста пребудут вовеки, а лживый язык – только мгновение.20В сердцах злоумышленников обман, а радость – у миротворцев.21Не случится с праведником беды, а жизнь нечестивых полна невзгод.22Вечный гнушается лживыми устами, но верные слову Ему угодны.23Умный человек не спешит показать своё знание, а сердце глупца разглашает глупость.24Усердные будут править, а ленивых приставят к труду подневольному.25Тревога в сердце гнетёт человека, а доброе слово веселит.26Праведный разборчив в своей дружбе[2], а путь нечестивых сбивает с толка.27Ленивому никогда не жарить дичи, а усердный приобретёт ценное добро.28На пути праведности – жизнь; ходя её тропами, смерти не встретишь.