Psalm 44

Lutherbibel 2017

1 Eine Unterweisung der Korachiter, vorzusingen.2 Gott, wir haben mit unsern Ohren gehört, / unsre Väter haben’s uns erzählt, was du getan hast zu ihren Zeiten, vor alters. (5Mo 6,20)3 Du hast mit deiner Hand die Völker vertrieben, sie aber hast du eingesetzt; du hast die Nationen zerschlagen, sie aber hast du ausgebreitet.4 Denn sie haben das Land nicht eingenommen durch ihr Schwert, und ihr Arm half ihnen nicht, sondern deine Rechte, dein Arm und das Licht deines Angesichts; denn du hattest Wohlgefallen an ihnen.5 Du bist es, mein König und mein Gott, der du Jakob Hilfe verheißest.6 Durch dich wollen wir unsre Feinde niederstoßen, in deinem Namen zertreten, die sich gegen uns erheben.7 Denn ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, und mein Schwert kann mir nicht helfen;8 sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zuschanden, die uns hassen.9 Täglich rühmen wir uns Gottes und preisen deinen Namen ewiglich. Sela. (Jer 9,22)10 Doch nun verstößt du uns / und lässt uns zuschanden werden und ziehst nicht aus mit unserm Heer.11 Du lässt uns fliehen vor unserm Feind, dass uns berauben, die uns hassen.12 Du gibst uns dahin wie Schlachtschafe und zerstreust uns unter die Heiden.13 Du verkaufst dein Volk um ein Nichts und hast keinen Gewinn davon.14 Du machst uns zur Schmach bei unsern Nachbarn, zu Spott und Hohn bei denen, die um uns her sind. (1Kön 9,7; Ps 79,4)15 Du machst uns zum Sprichwort unter den Völkern, lässt die Nationen das Haupt über uns schütteln.16 Täglich ist meine Schmach mir vor Augen, und mein Antlitz ist voller Scham,17 weil ich sie höhnen und lästern höre und die Feinde und Rachgierigen sehen muss.18 Dies alles ist über uns gekommen; und wir haben doch dich nicht vergessen noch an deinem Bund untreu gehandelt.19 Unser Herz ist nicht abgefallen noch unser Schritt gewichen von deinem Weg,20 dass du uns so zerschlägst am Ort der Schakale und bedeckst uns mit Finsternis.21 Wenn wir den Namen unsres Gottes vergessen hätten und unsre Hände aufgehoben zum fremden Gott:22 würde das Gott nicht erforschen? Er kennt ja unsres Herzens Grund.23 Um deinetwillen werden wir täglich getötet und sind geachtet wie Schlachtschafe. (Röm 8,36; 1Kor 15,31)24 Wach auf, Herr! Warum schläfst du? Werde wach und verstoß uns nicht für immer!25 Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unser Elend und unsre Drangsal?26 Denn unsre Seele ist gebeugt zum Staube, unser Leib klebt am Boden.27 Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen!

Psalm 44

الكتاب المقدس

1 يَا اللهُ، بِآذَانِنَا قَدْ سَمِعْنَا، وَآبَاؤُنَا أَخْبَرُونَا بِمَا عَمِلْتَهُ فِي أَيَّامِهِمِ الْقَدِيمَةِ.2 بِيَدِكَ اقْتَلَعْتَ الأُمَمَ، وَغَرَسْتَ آبَاءَنَا. حَطَّمْتَ الشُّعُوبَ وَأَنْمَيْتَهُمْ.3 لَمْ يَمْتَلِكُوا الأَرْضَ بِسَيْفِهِمْ وَلَا بِذِرَاعِهِمْ خَلُصُوا، وَلَكِنْ بِفَضْلِ يُمْنَاكَ وَذِرَاعِكَ وَنُورِ وَجْهِكَ، لأَنَّكَ رَضِيتَ عَنْهُمْ.4 أَنْتَ هُوَ مَلِكِي يَا اللهُ، فَمُرْ بِخَلاصِ شَعْبِكَ.5 بِعَوْنِكَ نَطْرَحُ خُصُومَنَا أَرْضاً، وَبِاسْمِكَ نَدُوسُ الْقَائِمِينَ عَلَيْنَا.6 فَإِنِّي لَنْ أَتَّكِلَ عَلَى قَوْسِي وَلَنْ يُخَلِّصَنِي سَيْفِي.7 فَأَنْتَ أَنْقَذْتَنَا مِنْ مُضَايِقِينَا وَأَلْحَقْتَ الْعَارَ بِمُبْغِضِينَا.8 بِاللهِ نَفْتَخِرُ الْيَوْمَ كُلَّهُ، وَنَحْمَدُ اسْمَكَ إِلَى الأَبَدِ.9 غَيْرَ أَنَّكَ قَدْ رَذَلْتَنَا وَأَخْجَلْتَنَا، وَلَمْ تَعُدْ تُرَافِقُ جُنُودَنَا إِلَى الْحَرْبِ.10 جَعَلْتَنَا نَتَقَهْقَرُ أَمَامَ عَدُوِّنَا. أَمَّا مُبْغِضُونَا فَيَغْنَمُونَ لأَنْفُسِهِمْ.11 أَسْلَمْتَنَا كَغَنَمٍ مُعَدَّةٍ لِلذَّبْحِ، وَبَدَّدْتَنَا بَيْنَ الأُمَمِ.12 بِعْتَ شَعْبَكَ بِلَا مَالٍ وَبِثَمَنِهِمْ لَمْ تَرْبَحْ.13 تَجْعَلُنَا عَاراً عِنْدَ جِيرَانِنَا، وَمَثَارَ هُزْءٍ وَسُخْرِيَةٍ لِمَنْ حَوْلَنَا.14 تَجْعَلُنَا مَثَلاً بَيْنَ الأُمَمِ وَأُضْحُوكَةً بَيْنَ الشُّعُوبِ.15 الْيَوْمَ كُلَّهُ خَجَلِي مَاثِلٌ أَمَامِي، وَخِزْيُ وَجْهِي قَدْ غَمَرَنِي16 مِنْ صَوْتِ الْمُعَيِّرِ وَالْمُجَدِّفِ وَمَرْأَى الْعَدُوِّ الْمُنْتَقِمِ.17 هَذَا كُلُّهُ وَقَعَ عَلَيْنَا، فَمَا نَسِينَاكَ وَلَا خُنَّا عَهْدَكَ.18 لَمْ يَرْتَدَّ قَلْبُنَا إِلَى الْوَرَاءِ، وَلَا حَادَتْ خُطْوَاتُنَا عَنْ طَرِيقِكَ.19 مَعَ أَنَّكَ سَحَقْتَنَا وَسَطَ الْوُحُوشِ، وَغَمَرْتَنَا بِظِلالِ الْمَوْتِ.20 إِنْ كُنَّا قَدْ نَسِينَا اسْمَ إِلَهِنَا، وَصَلَّيْنَا إِلَى إِلَهٍ غَرِيبٍ،21 أَلَا يَعْرِفُ اللهُ ذَلِكَ وَهُوَ عَلّامُ الغُيُوبِ؟22 أَلَا أَنَّنَا مِنْ أَجْلِكَ نُعَانِي الْمَوْتَ طُولَ النَّهَارِ، وَقَدْ حُسِبْنَا مِثْلَ غَنَمٍ مُعَدَّةٍ لِلذَّبْحِ.23 قُمْ يَا رَبُّ. لِمَاذَا تَتَغَافَى؟ انْتَبِهْ وَلَا تَنْبِذْنَا إِلَى الأَبَدِ.24 لِمَاذَا تَحْجُبُ وَجْهَكَ وَتَنْسَى مَذَلَّتَنَا وَضِيقَنَا؟25 إِنَّ نُفُوسَنَا قَدِ انْحَنَتْ إِلَى التُّرَابِ، وَبُطُونَنَا لَصِقَتْ بِالأَرْضِ.26 هُبَّ لِنَجْدَتِنَا وَافْدِنَا مِنْ أَجْلِ رَحْمَتِكَ.

Psalm 44

New International Version

1 We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.[1]2 With your hand you drove out the nations and planted our ancestors; you crushed the peoples and made our ancestors flourish.3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them.4 You are my King and my God, who decrees[2] victories for Jacob.5 Through you we push back our enemies; through your name we trample our foes.6 I put no trust in my bow, my sword does not bring me victory;7 but you give us victory over our enemies, you put our adversaries to shame.8 In God we make our boast all day long, and we will praise your name for ever.[3]9 But now you have rejected and humbled us; you no longer go out with our armies.10 You made us retreat before the enemy, and our adversaries have plundered us.11 You gave us up to be devoured like sheep and have scattered us among the nations.12 You sold your people for a pittance, gaining nothing from their sale.13 You have made us a reproach to our neighbours, the scorn and derision of those around us.14 You have made us a byword among the nations; the peoples shake their heads at us.15 I live in disgrace all day long, and my face is covered with shame16 at the taunts of those who reproach and revile me, because of the enemy, who is bent on revenge.17 All this came upon us, though we had not forgotten you; we had not been false to your covenant.18 Our hearts had not turned back; our feet had not strayed from your path.19 But you crushed us and made us a haunt for jackals; you covered us over with deep darkness.20 If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,21 would not God have discovered it, since he knows the secrets of the heart?22 Yet for your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.23 Awake, Lord! Why do you sleep? Rouse yourself! Do not reject us for ever.24 Why do you hide your face and forget our misery and oppression?25 We are brought down to the dust; our bodies cling to the ground.26 Rise up and help us; rescue us because of your unfailing love.

Psalm 44

Священное Писание, Восточный перевод

1 Дирижёру хора. На мотив«Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.2 Сердце моё полнится прекрасной речью. Для царя исполняю я эту песнь; мой язык – перо искусного писаря.3 Ты прекраснее всех людей; благодатная речь сходит с твоих уст, ведь Всевышний навеки благословил тебя.4 Могучий, препояшься мечом, облекись в славу и величие.5 И величия полон, победоносно поезжай верхом ради истины, смирения и праведности. Пусть рука твоя вершит грозные подвиги.6 Пусть острые стрелы твои пронзают сердца врагов царя; пусть народы падут под ноги твои.7 О Боже, Твой престол вечен[1], и справедливость – скипетр Твоего Царства.8 Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел; поэтому Всевышний, Твой Бог, возвысил Тебя над другими, помазав[2] Тебя при великой радости[3]. (Hebr 1,8)9 Благоухают твои одежды миррой, алоэ и кассией[4]. Из дворцов, украшенных костью слоновой, музыка струн тебя веселит.10 Среди твоих почётных гостей – царские дочери. По правую руку от тебя – царица в золоте из Офира.11 Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся: забудь свой народ и дом отца твоего.12 Царь возжелает твоей красоты, покорись ему – он твой господин.13 Жители Тира придут с дарами, богатейшие из народа будут искать твоей милости.14 Внутри покоев прекрасна невеста, дочь царя; её одежда золотом расшита.15 В многоцветной одежде выводят её к царю; девушки, её подруги, ведутся к тебе вслед за ней.16 Их ведут с весельем и радостью; они вступают в царский дворец.17 Место предков твоих, о царь, займут твои сыновья; по всей земле вождями ты их поставишь.18 Я сделаю памятным имя твоё в поколениях, и народы будут славить тебя вовек.