1Lobet den HERRN! / Denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding, ihn loben ist lieblich und schön. (Ps 92,2)2Der HERR baut Jerusalem auf und bringt zusammen die Verstreuten Israels.3Er heilt, die zerbrochenen Herzens sind, und verbindet ihre Wunden. (Jes 61,1)4Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen. (Jes 40,26)5Unser Herr ist groß und von großer Kraft, und unermesslich ist seine Weisheit.6Der HERR richtet die Elenden auf und stößt die Frevler zu Boden. (Lk 1,52)7Singt dem HERRN ein Danklied und lobt unsern Gott mit Harfen,8der den Himmel mit Wolken bedeckt / und Regen gibt auf Erden; der Gras auf den Bergen wachsen lässt,9der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die zu ihm rufen. (Hi 38,41)10Er hat keine Freude an der Stärke des Rosses noch Gefallen an den Schenkeln des Mannes.11Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.12Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe, Zion, deinen Gott!13Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder in deiner Mitte.14Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.15Er sendet seine Rede auf die Erde, sein Wort läuft schnell. (Hi 38,22)16Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.17Er wirft seine Schloßen herab wie Brocken; wer kann bleiben vor seinem Frost?18Er sendet sein Wort, da schmilzt der Schnee; er lässt seinen Wind wehen, da taut es.19Er verkündigt Jakob sein Wort, Israel seine Gebote und sein Recht. (5Mo 4,8; Röm 3,2)20So hat er an keinem Volk getan; sein Recht kennen sie nicht. Halleluja!
1Praise the Lord.[1] How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him!2The Lord builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel.3He heals the broken-hearted and binds up their wounds.4He determines the number of the stars and calls them each by name.5Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit.6The Lord sustains the humble but casts the wicked to the ground.7Sing to the Lord with grateful praise; make music to our God on the harp.8He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills.9He provides food for the cattle and for the young ravens when they call.10His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior;11the Lord delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love.12Extol the Lord, Jerusalem; praise your God, Zion.13He strengthens the bars of your gates and blesses your people within you.14He grants peace to your borders and satisfies you with the finest of wheat.15He sends his command to the earth; his word runs swiftly.16He spreads the snow like wool and scatters the frost like ashes.17He hurls down hail like pebbles. Who can withstand his icy blast?18He sends his word and melts them; he stirs up his breezes, and the waters flow.19He has revealed his word to Jacob, his laws and decrees to Israel.20He has done this for no other nation; they do not know his laws.[2] Praise the Lord.
Psalm 147
Священное Писание, Восточный перевод
1Восхваляй, Иерусалим, Вечного; восславь, Сион, своего Бога!2Он укрепляет затворы твоих ворот и благословляет твоих жителей.3Он утверждает мир в твоих пределах и насыщает тебя отборной пшеницей.4Он посылает Своё слово на землю; быстро бежит Его повеление.5Он даёт снег, как белую шерсть, сыплет иней, как пепел,6бросает Свой град, словно камни. Кто может устоять перед Его морозом?7Он посылает Своё слово, и тает всё, подует Своим ветром, и текут воды.8Своё слово Он возвестил потомкам Якуба, Свои установления и законы – Исраилу.9Для других народов Он этого не сделал; они не знают Его законов. Славьте Вечного!