1Und des HERRN Wort geschah zu mir:2Du Menschenkind, weissage gegen die Propheten Israels, die da weissagen, und sprich zu denen, die aus ihrem eigenen Herzen weissagen »Höret des HERRN Wort!«:3So spricht Gott der HERR: Weh den törichten Propheten, die ihrem eigenen Geist folgen und nichts geschaut haben! (Jer 14,14)4O Israel, deine Propheten sind wie die Füchse in den Trümmern!5Ihr seid nicht in die Bresche getreten und habt keine Mauer errichtet um das Haus Israel, damit es fest steht im Kampf am Tage des HERRN. (Ps 106,23; Hes 22,30)6Ihre Gesichte sind nichtig, und ihr Weissagen ist Lüge. Sie sprechen: »Der HERR hat’s gesagt«, und doch hat sie der HERR nicht gesandt, und sie warten darauf, dass er ihr Wort erfüllt. (Jer 5,31; Hes 22,28)7Ist’s nicht vielmehr so: Eure Gesichte sind nichtig, und euer Weissagen ist lauter Lüge? Und ihr sprecht doch: »Der HERR hat’s geredet«, wo ich doch nichts geredet habe.8Darum, so spricht Gott der HERR: Weil ihr Trug geredet und Lüge geschaut habt, siehe, darum will ich an euch, spricht Gott der HERR.9Und meine Hand soll über die Propheten kommen, die Trug reden und Lüge schauen. Sie sollen in der Gemeinschaft meines Volks nicht bleiben und in das Buch des Hauses Israel nicht eingeschrieben werden und ins Land Israels nicht kommen – und ihr sollt erfahren, dass ich Gott der HERR bin.10Weil sie mein Volk verführen und sagen: »Friede!«, wo doch kein Friede ist, und weil sie, wenn das Volk sich eine Wand baut, sie mit Kalk übertünchen, (Jer 6,14)11so sprich zu den Tünchern, die mit Kalk tünchen: »Die Wand wird einfallen!« Denn es wird ein Platzregen kommen und Hagel wie Steine fallen und ein Wirbelwind losbrechen.12Siehe, da wird die Wand einfallen. Was gilt’s? Dann wird man zu euch sagen: Wo ist nun der Anstrich, den ihr darüber getüncht habt?13Darum, so spricht Gott der HERR: Ich will einen Wirbelwind losbrechen lassen in meinem Grimm und einen Platzregen in meinem Zorn und Hagel wie Steine im Grimm, um alles zu vernichten.14So will ich die Wand niederreißen, die ihr mit Kalk übertüncht habt, und will sie zu Boden stoßen, dass man ihren Grund sehen soll. Wenn sie fällt, sollt ihr auch darin umkommen. Und ihr sollt erfahren, dass ich der HERR bin.15Und ich will meinen ganzen Grimm an der Wand auslassen und an denen, die sie mit Kalk übertüncht haben, und will zu euch sagen: Hier ist weder Wand noch Tüncher.16Das sind die Propheten Israels, die Jerusalem weissagen und predigen »Friede!«, wo doch kein Friede ist, spricht Gott der HERR.
Gegen falsche Prophetinnen
17Und du, Menschenkind, richte dein Angesicht gegen die Töchter deines Volks, die aus eigenem Antrieb als Prophetinnen auftreten, und weissage gegen sie18und sprich: So spricht Gott der HERR: Weh euch, die ihr Binden näht für alle Handgelenke und Mützen für Köpfe jeder Größe, um Seelen damit zu fangen! Wollt ihr Seelen fangen in meinem Volk und Seelen für euch am Leben erhalten?19Ihr entheiligt mich bei meinem Volk für eine Hand voll Gerste und einen Bissen Brot, dadurch dass ihr Seelen tötet, die nicht sterben sollten, und Seelen am Leben erhaltet, die nicht leben sollten, durch euer Lügen unter meinem Volk, das gern auf Lügen hört.20Darum, so spricht Gott der HERR: Siehe, ich will über eure Binden kommen, mit denen ihr die Seelen fangt wie Vögel, und will sie von euren Armen reißen und die Seelen, die ihr wie Vögel gefangen habt, befreien.21Und ich will eure Mützen wegreißen und mein Volk aus eurer Hand erretten, dass ihr sie nicht mehr fangen könnt. Und ihr sollt erfahren, dass ich der HERR bin.22Weil ihr das Herz der Gerechten durch Lügen betrübt, die ich nicht betrübt habe, und die Hände der Gottlosen stärkt, damit sie sich von ihrem bösen Wandel nicht bekehren, um ihr Leben zu retten: (Jer 23,14; Hes 18,23)23Darum sollt ihr nicht mehr Trug schauen und wahrsagen, sondern ich will mein Volk aus euren Händen erretten und ihr sollt erfahren, dass ich der HERR bin.
1The word of the Lord came to me:2‘Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination: “Hear the word of the Lord!3This is what the Sovereign Lord says: woe to the foolish[1] prophets who follow their own spirit and have seen nothing!4Your prophets, Israel, are like jackals among ruins.5You have not gone up to the breaches in the wall to repair it for the people of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the Lord.6Their visions are false and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent them, they say, ‘The Lord declares’, and expect him to fulfil their words.7Have you not seen false visions and uttered lying divinations when you say, ‘The Lord declares’, though I have not spoken?8‘ “Therefore this is what the Sovereign Lord says: because of your false words and lying visions, I am against you, declares the Sovereign Lord.9My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.10‘ “Because they lead my people astray, saying, ‘Peace’, when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,11therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones hurtling down, and violent winds will burst forth.12When the wall collapses, will people not ask you, ‘Where is the whitewash you covered it with?’13‘ “Therefore this is what the Sovereign Lord says: in my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones and torrents of rain will fall with destructive fury.14I will tear down the wall you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation will be laid bare. When it[2] falls, you will be destroyed in it; and you will know that I am the Lord.15So I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, ‘The wall is gone and so are those who whitewashed it,16those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign Lord.’ ”17‘Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them18and say, “This is what the Sovereign Lord says: woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own?19You have profaned me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread. By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.20‘ “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds.21I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the Lord.22Because you disheartened the righteous with your lies, when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,23therefore you will no longer see false visions or practise divination. I will save my people from your hands. And then you will know that I am the Lord.” ’
1Было ко мне слово Вечного:2– Смертный, говори с пророками Исраила, которые сейчас пророчествуют. Скажи тем, кто пророчествует от себя: Слушайте слово Вечного!3Так говорит Владыка Вечный: «Горе безумным пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят!4Твои пророки, Исраил, точно шакалы, что роют норы посреди руин.5Вы не ходили к проломам в стене, чтобы починить её для народа Исраила, чтобы она непоколебимо стояла в битве в день Вечного.6Их видения ложны, их ворожба обманчива. Они говорят: „Вечный возвещает“, когда Вечный не посылал их, и ждут, что их слова сбудутся.7Разве вы не видели ложных видений? Разве вы не произносили обманчивых прорицаний, говоря: „Вечный возвещает“, хотя Я не говорил этого?»8Поэтому так говорит Владыка Вечный: «За ваши лживые слова и обманчивые видения Я иду против вас, – возвещает Владыка Вечный. –9Моя рука обратится против пророков, которые видят ложные видения и произносят обманчивые прорицания. Их не будет в совете Моего народа, и не будут они упомянуты в родословной Исраила, и в землю Исраила не войдут. Тогда вы узнаете, что Я – Владыка Вечный.10И так как они сбивают Мой народ с истинного пути, говоря: „Мир“, когда мира нет, а когда народ строит непрочную стену, покрывают её побелкой,11то скажи тем, кто её белит, что она скоро рухнет. Хлынет проливной дождь, будет падать крупный град, и поднимется неистовый вихрь, и стена рухнет.12Когда стена обвалится, разве люди не спросят вас: „Где же побелка, которой вы её покрывали?“»13Поэтому так говорит Владыка Вечный: «В негодовании Я подниму ураганный ветер, и в гневе Моём град и проливной дождь будут идти с разрушительной яростью.14Я разрушу стену, которую вы покрыли побелкой, и сровняю её с землёй так, что обнажатся её основания. Когда она рухнет, вы погибнете вместе с ней. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный.15Так Я изолью гнев на стену и на людей, которые её белят. Я скажу вам: Нет больше ни стены, ни тех, кто её белил, –16пророков Исраила, которые пророчествовали о приходе мира в Иерусалим, когда мира не было», – возвещает Владыка Вечный.17А теперь, смертный, обрати лицо к дочерям твоего народа, которые пророчествуют от себя. Пророчествуй им18и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Горе тем женщинам, которые шьют колдовские повязки всем на запястья и делают головные покрывала разных размеров, чтобы уловлять людей. Неужели, губя жизни Моего народа, вы сохраните свои собственные?19Вы оскверняли Меня среди Моего народа за несколько пригоршней ячменя и несколько хлебных корок, предавая смерти тех, кто не должен был умереть, и оставляя в живых тех, кто не должен был жить, обманывая Мой народ, который внимает лжи».20Поэтому так говорит Владыка Вечный: «Я – враг вашим колдовским повязкам, с помощью которых вы уловляете людей, как если бы они были птицами; Я сорву их с ваших рук и освобожу тех людей, как птиц из охотничьих силков.21Я сорву ваши покровы и спасу от вас Мой народ, он не будет больше вашей добычей. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный.22За то, что своей ложью вы приводили в уныние праведников, тогда как Я не посылал им печали, и за то, что вы поощряли злодеев не отворачиваться от злых путей и спасти тем самым себе жизнь,23вы больше не будете видеть ложные видения и ворожить. Я спасу от вас Мой народ. Тогда вы узнаете, что Я – Вечный».