1Da hob Bildad von Schuach an und sprach:2Wie lange willst du so reden und sollen die Reden deines Mundes so ungestüm daherfahren?3Meinst du, dass Gott unrecht richtet oder der Allmächtige das Recht verkehrt? (Hi 34,10)4Haben deine Söhne vor ihm gesündigt, so hat er sie ihrer Missetat preisgegeben. (Hi 1,4)5Wenn du aber dich zu Gott wendest und zu dem Allmächtigen um Gnade flehst,6wenn du rein und fromm bist, so wird er deinetwegen aufwachen und wird wieder herstellen deine Wohnung, wie es dir zusteht. (Ps 35,23)7Ist dein Anfang auch gering, wird doch dein Ende herrlich sein. (Hi 42,10)8Denn frage die früheren Geschlechter und merke auf das, was ihre Väter erforscht haben,9denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unsere Tage sind ein Schatten auf Erden.10Sind sie es nicht, die dich lehren und dir sagen und ihre Rede aus ihrem Herzen hervorbringen:11»Kann auch Rohr aufwachsen, wo es nicht feucht ist, oder Schilf wachsen ohne Wasser?12Noch steht’s in Blüte, bevor man es schneidet, da verdorrt es schon vor allem Gras.13So sind die Wege aller, die Gott vergessen, und die Hoffnung des Ruchlosen wird verloren sein. (Hi 11,20; Spr 10,28)14Denn seine Zuversicht vergeht, und seine Hoffnung ist ein Spinnweb.15Er verlässt sich auf sein Haus, aber es hält nicht stand; er hält sich daran, aber es bleibt nicht stehen.16Er steht voll Saft im Sonnenschein, und seine Reiser wachsen hinaus über seinen Garten,17über Steinhaufen schlingen sich seine Wurzeln und zwischen Steinen hält er sich fest.18Wenn man ihn aber vertilgt von seiner Stätte, so wird sie ihn verleugnen, als kennte sie ihn nicht.19Siehe, das ist das Glück seines Lebens, und aus dem Staube werden andre wachsen.«20Siehe, Gott verwirft die Frommen nicht und hält die Hand der Boshaften nicht fest,21bis er deinen Mund voll Lachens mache und deine Lippen voll Jauchzens.22Die dich aber hassen, müssen sich in Schmach kleiden, und die Hütte der Gottlosen wird nicht bestehen.
1Then Bildad the Shuhite replied:2‘How long will you say such things? Your words are a blustering wind.3Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?4When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.5But if you will seek God earnestly and plead with the Almighty,6if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your prosperous state.7Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.8‘Ask the former generations and find out what their ancestors learned,9for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.10Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?11Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?12While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.13Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.14What they trust in is fragile[1]; what they rely on is a spider’s web.15They lean on the web, but it gives way; they cling to it, but it does not hold.16They are like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;17it entwines its roots round a pile of rocks and looks for a place among the stones.18But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, “I never saw you.”19Surely its life withers away, and[2] from the soil other plants grow.20‘Surely God does not reject one who is blameless or strengthen the hands of evildoers.21He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.22Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more.’
Hiob 8
Священное Писание, Восточный перевод
Первая речь Билдада
1Тогда ответил Билдад из Шуаха:2– Долго ли будешь ты так говорить? Твои слова – буйный ветер!3Разве Всевышний извращает суд? Извращает ли Всемогущий правду?4Если твои дети согрешили против Него, Он отдал их во власть их греха.5Но если ты воззовёшь к Всевышнему и помолишься Всемогущему,6если ты чист и праведен, то и ныне придёт Он на помощь и вернёт тебя на должное место.7Прежнее тебе покажется ничтожным, настолько велико будет твоё будущее.8Спроси прежние поколения, рассмотри, что узнали предки,9ведь мы родились вчера и ничего не знаем, наши дни на земле – лишь тень.10Пусть они научат тебя, пусть наставят, и пусть изрекут слова своей мудрости:11«Растёт ли папирус, где нет болот? Поднимается ли тростник без влаги?12Даже если они в цвету и ещё не срезаны, они засыхают быстрее всех трав.13Таков удел всех, кто забыл Всевышнего, так умирает надежда безбожников.14Их упование непрочно, их безопасность – паучья сеть.15Обопрутся на сеть свою – она не выдержит, схватятся – не удержит.16Расцветают они под солнцем, простирая ветви над садом;17груду камней оплетая корнями, пробиваются они меж камней.18А когда их исторгнут с прежнего места, само место от них отречётся: „Вы тут и не бывали“.19Вот вся радость их жизни! А из земли прорастут другие».20Нет, не отвергнет Всевышний беспорочного и злодея не поддержит.21Он ещё наполнит смехом уста твои и ликованием – рот твой.22Врагов твоих покроет стыд, и шатров нечестивых не станет.