1Und der HERR redete mit Mose und sprach:2Rede mit der ganzen Gemeinde der Israeliten und sprich zu ihnen: Ihr sollt heilig sein, denn ich bin heilig, der HERR, euer Gott. (3Mo 11,44; Mt 5,48; 1Kor 6,19; 1Petr 1,15)3Ein jeder fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; ich bin der HERR, euer Gott. (2Mo 20,8; 2Mo 20,12)4Ihr sollt euch nicht zu den Götzen wenden und sollt euch keine gegossenen Götter machen; ich bin der HERR, euer Gott. (2Mo 20,3; 2Mo 34,17)5Und wenn ihr dem HERRN ein Dankopfer bringen wollt, sollt ihr es so opfern, dass es euch wohlgefällig macht. (3Mo 7,12)6Es soll an dem Tag gegessen werden, an dem ihr’s opfert, und am nächsten Tage. Was aber bis zum dritten Tag übrig bleibt, soll man mit Feuer verbrennen.7Wird aber am dritten Tage davon gegessen, so ist es untauglich und wird nicht wohlgefällig sein;8und wer davon isst, muss seine Schuld tragen, weil er das Heilige des HERRN entheiligt hat, und ein solcher Mensch wird ausgerottet werden aus seinem Volk.9Wenn du dein Land aberntest, sollst du nicht alles bis an die Ecken deines Feldes abschneiden, auch nicht Nachlese halten. (3Mo 23,22; 5Mo 24,19; Rut 2,2; Rut 2,15)10Auch sollst du in deinem Weinberg nicht Nachlese halten noch die abgefallenen Beeren auflesen, sondern dem Armen und Fremdling sollst du es lassen; ich bin der HERR, euer Gott.11Ihr sollt nicht stehlen noch lügen noch betrügerisch handeln einer mit dem andern. (2Mo 20,15; 1Thess 4,6)12Ihr sollt nicht falsch schwören bei meinem Namen und den Namen eures Gottes nicht entheiligen; ich bin der HERR. (2Mo 20,7; Mt 5,33)13Du sollst deinen Nächsten nicht bedrücken noch berauben. Es soll des Tagelöhners Lohn nicht bei dir bleiben bis zum Morgen. (5Mo 24,14; Jer 22,13; Jak 5,4)14Du sollst dem Tauben nicht fluchen und sollst vor den Blinden kein Hindernis legen, denn du sollst dich vor deinem Gott fürchten; ich bin der HERR. (5Mo 27,18)15Du sollst nicht unrecht handeln im Gericht: Du sollst den Geringen nicht vorziehen, aber auch den Großen nicht begünstigen, sondern du sollst deinen Nächsten recht richten. (2Mo 23,3; 2Mo 23,6; 5Mo 16,19)16Du sollst nicht als Verleumder umhergehen unter deinem Volk. Du sollst auch nicht auftreten gegen deines Nächsten Leben; ich bin der HERR. (2Mo 23,7; 1Kön 21,10)17Du sollst deinen Bruder nicht hassen in deinem Herzen, sondern du sollst deinen Nächsten zurechtweisen, damit du nicht seinetwegen Schuld auf dich lädst. (Ps 141,5; Mt 18,15)18Du sollst dich nicht rächen noch Zorn bewahren gegen die Kinder deines Volks. Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst; ich bin der HERR. (2Kön 6,22; Mt 5,43; Mt 22,39; Mk 12,31; Lk 10,25; Joh 13,34; Röm 13,9; Gal 5,14; Jak 2,8)19Meine Satzungen sollt ihr halten: Lass nicht zweierlei Art unter deinem Vieh sich paaren und besäe dein Feld nicht mit zweierlei Samen und lege kein Kleid an, das aus zweierlei Faden gewebt ist. (5Mo 22,9)20Wenn ein Mann bei einer Frau liegt, die eine leibeigne Magd ist und einem Mann zur Ehe bestimmt, doch nicht losgekauft oder freigelassen ist, so soll Ersatz geleistet werden. Aber sie sollen nicht sterben, denn sie war noch nicht freigelassen.21Der Mann soll aber als seine Buße dem HERRN vor den Eingang der Stiftshütte einen Widder zum Schuldopfer bringen;22und der Priester soll ihn entsühnen mit diesem Widder vor dem HERRN wegen der Sünde, die er getan hat, so wird ihm seine Sünde vergeben werden, die er getan hat. (3Mo 5,17)23Wenn ihr in das Land kommt und allerlei Bäume pflanzt, von denen man isst, so lasst ihre ersten Früchte stehen, als wären sie unrein wie Unbeschnittene. Drei Jahre lang sollen euch die Früchte wie unbeschnitten gelten; sie dürfen nicht gegessen werden;24im vierten Jahr sollen alle ihre Früchte unter Jubel dem HERRN geweiht werden;25erst im fünften Jahr sollt ihr ihre Früchte essen, auf dass sie euch weiter ihren Ertrag geben; ich bin der HERR, euer Gott.26Ihr sollt nichts essen, in dem noch Blut ist. Ihr sollt nicht Wahrsagerei noch Zauberei treiben. (3Mo 3,17; 5Mo 18,10)27Ihr sollt euer Haar am Haupt nicht rundherum abschneiden noch euren Bart stutzen. (3Mo 21,5; 5Mo 14,1)28Ihr sollt um eines Toten willen an eurem Leibe keine Einschnitte machen noch euch Zeichen einritzen; ich bin der HERR.29Du sollst deine Tochter nicht zur Hurerei anhalten, dass nicht das Land Hurerei treibe und werde voll Schandtat. (5Mo 23,18; 2Kön 23,7)30Meine Feiertage haltet und fürchtet mein Heiligtum; ich bin der HERR. (3Mo 26,2)31Ihr sollt euch nicht den Totenbeschwörern und Wahrsagern zuwenden, dass ihr nicht durch sie unrein werdet; ich bin der HERR, euer Gott. (3Mo 20,6; 5Mo 18,10; 1Sam 28,7)32Vor einem grauen Haupt sollst du aufstehen und die Alten ehren und sollst dich fürchten vor deinem Gott; ich bin der HERR.33Wenn ein Fremdling bei euch wohnt in eurem Lande, den sollt ihr nicht bedrücken. (2Mo 22,20)34Er soll bei euch wohnen wie ein Einheimischer unter euch, und du sollst ihn lieben wie dich selbst; denn ihr seid auch Fremdlinge gewesen in Ägyptenland. Ich bin der HERR, euer Gott.35Ihr sollt nicht unrecht handeln im Gericht, mit der Elle, mit Gewicht, mit Maß.36Rechte Waage, rechtes Gewicht, rechter Scheffel und rechtes Maß sollen bei euch sein; ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, (5Mo 25,13; Spr 11,1)37dass ihr alle meine Satzungen und alle meine Rechte haltet und tut; ich bin der HERR.
1The Lord said to Moses,2‘Speak to the entire assembly of Israel and say to them: “Be holy because I, the Lord your God, am holy.3‘ “Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God.4‘ “Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the Lord your God.5‘ “When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.6It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned.7If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted.8Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the Lord; they must be cut off from their people.9‘ “When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.10Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God.11‘ “Do not steal. ‘ “Do not lie. ‘ “Do not deceive one another.12‘ “Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord.13‘ “Do not defraud or rob your neighbour. ‘ “Do not hold back the wages of a hired worker overnight.14‘ “Do not curse the deaf or put a stumbling-block in front of the blind, but fear your God. I am the Lord.15‘ “Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favouritism to the great, but judge your neighbour fairly.16‘ “Do not go about spreading slander among your people. ‘ “Do not do anything that endangers your neighbour’s life. I am the Lord.17‘ “Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbour frankly so that you will not share in their guilt.18‘ “Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbour as yourself. I am the Lord.19‘ “Keep my decrees. ‘ “Do not mate different kinds of animals. ‘ “Do not plant your field with two kinds of seed. ‘ “Do not wear clothing woven of two kinds of material.20‘ “If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment.[1] Yet they are not to be put to death, because she had not been freed.21The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord.22With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven.23‘ “When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden.[2] For three years you are to consider it forbidden[3]; it must not be eaten.24In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the Lord.25But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the Lord your God.26‘ “Do not eat any meat with the blood still in it. ‘ “Do not practise divination or seek omens.27‘ “Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard.28‘ “Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord.29‘ “Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness.30‘ “Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord.31‘ “Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God.32‘ “Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord.33‘ “When a foreigner resides among you in your land, do not ill-treat them.34The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God.35‘ “Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity.36Use honest scales and honest weights, an honest ephah[4] and an honest hin.[5] I am the Lord your God, who brought you out of Egypt.37‘ “Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the Lord.” ’
3.Mose 19
Священное Писание, Восточный перевод
Различные законы
1Вечный сказал Мусе:2– Говори с обществом Исраила и скажи им: «Будьте святы, потому что Я, Вечный, ваш Бог, свят.3Почитайте мать и отца и храните Мои субботы. Я – Вечный, ваш Бог.4Не обращайтесь к идолам и не отливайте себе богов из металла. Я – Вечный, ваш Бог.5Приносите Вечному жертву примирения так, чтобы она была принята от вас.6Её нужно съесть в тот же день, когда вы её приносите, или на следующий день. Всё, что останется до третьего дня, нужно сжечь.7Если её будут есть на третий день – она нечиста и не будет принята.8Тот, кто ел её, подлежит наказанию, потому что осквернил святыню Вечного. Он должен быть исторгнут из своего народа.9Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков.10Не обирай виноградник дочиста и не подбирай упавшие ягоды. Оставляй их бедным и чужеземцам. Я – Вечный, ваш Бог.11Не кради. Не обманывай. Не лгите друг другу.12Не клянись ложно Моим именем, не бесчести этим имени своего Бога. Я – Вечный.13Не вымогай у ближнего и не грабь его. Не удерживай плату наёмнику до утра.14Не проклинай глухого и не ставь преграду перед слепым. Бойся своего Бога. Я – Вечный.15Не извращай правосудие; не угождай бедным и не оказывай предпочтения богатым: суди честно.16Не распространяй слухи в народе. Не подвергай опасности жизнь своих близких. Я – Вечный.17Не таи ненависти на брата. Упрекай своего ближнего открыто, чтобы не стать причастным к его вине.18Не мсти и не таи злобы на соплеменника, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я – Вечный.19Исполняй Мои установления. Не случай животных разных видов. Не засаживай поля двумя видами семян. Не носи одежды, сделанной из разнородных материй.20Если мужчина переспит с рабыней, обещанной другому, но не выкупленной и не получившей свободу, его нужно наказать, но смерти их предавать нельзя, потому что она не была освобождена.21Пусть виновный приведёт барана к входу в шатёр встречи для жертвы повинности Вечному.22Принеся барана в жертву повинности, священнослужитель очистит его перед Вечным от греха, который он совершил, и он будет прощён.23Когда вы придёте в обещанную вам страну и посадите фруктовые деревья, считайте их плоды недозволенными[1]. В течение трёх лет считайте их недозволенными и не ешьте.24На четвёртый год все плоды будут посвящены в жертву хвалы Вечному.25На пятый год вы можете есть плоды. Так ваш урожай будет увеличен. Я – Вечный, ваш Бог.26Не ешьте мясо, в котором осталась кровь. Не занимайтесь гаданием и колдовством.27Не срезайте волос на висках и не стригите края бороды.28Не делайте порезов на теле, когда оплакиваете умерших, и не делайте татуировок[2]. Я – Вечный.29Не оскверняйте своих дочерей, делая из них храмовых блудниц[3], иначе земля наполнится развратом и растлением.30Храните Мои субботы и чтите Моё святилище. Я – Вечный.31Не обращайтесь к вызывателям умерших и не спрашивайте чародеев, потому что вы осквернитесь от них. Я – Вечный, ваш Бог.32Вставайте перед старцем, выказывайте уважение к престарелым и чтите вашего Бога. Я – Вечный.33Когда поселенец будет жить с вами на вашей земле, не притесняйте его.34К чужеземцу, живущему с вами, следует относиться как к уроженцу страны. Любите его, как самого себя, ведь и вы были чужеземцами в Египте. Я – Вечный, ваш Бог.35Не пользуйтесь неточными мерами, определяя длину, вес или количество.36Пользуйтесь точными весами и верными гирями, верно взвешивайте сыпучие и жидкие продукты. Я – Вечный, ваш Бог, который вывел вас из Египта.37Исполняйте все Мои установления и законы и соблюдайте их. Я – Вечный».