Davids Kriegsbeute wird für den Tempelbau bestimmt
1Danach schlug David die Philister und demütigte sie und nahm Gat und seine Ortschaften aus der Philister Hand. (2Sam 8,1)2Auch schlug er die Moabiter, sodass die Moabiter David untertan wurden und Tribut brachten.3David schlug auch Hadad-Eser, den König von Zoba, bis Hamat hin, als er auszog, seine Macht aufzurichten am Euphratstrom.4Und David gewann ihm ab tausend Wagen, siebentausend Reiter und zwanzigtausend Mann zu Fuß. Und David ließ alle Wagenpferde lähmen und behielt hundert übrig.5Und die Aramäer von Damaskus kamen, um Hadad-Eser, dem König von Zoba, zu helfen. Aber David schlug von den Aramäern zweiundzwanzigtausend Mann6und setzte Statthalter ein im Aramäerreich von Damaskus, und so wurden die Aramäer David untertan und gaben ihm Tribut; denn der HERR half David, wo er auch hinzog.7Und David nahm die goldenen Köcher, die Hadad-Esers Gefolge gehabt hatte, und brachte sie nach Jerusalem.8Auch nahm David aus den Städten Hadad-Esers, Tibhat und Kun, sehr viel Bronze. Davon machte Salomo das eherne Meer und die Säulen und Gefäße aus Bronze. (1Kön 7,15; 1Kön 7,23)9Als aber Toï, der König von Hamat, hörte, dass David die ganze Streitmacht Hadad-Esers, des Königs von Zoba, geschlagen hatte,10sandte er seinen Sohn Hadoram zu König David und ließ ihn grüßen und ihm Segen wünschen, dass er mit Hadad-Eser gekämpft und ihn geschlagen hatte, denn Toï führte Krieg mit Hadad-Eser; und Hadoram brachte mit allerlei goldene, silberne und bronzene Gefäße.11Auch diese heiligte der König David dem HERRN wie auch das Silber und Gold, das er den Völkern genommen hatte, den Edomitern, Moabitern, Ammonitern, Philistern und Amalekitern.12Und Abischai, der Sohn der Zeruja, schlug die Edomiter im Salztal, achtzehntausend Mann,13und David setzte Statthalter in Edom ein, sodass alle Edomiter David untertan waren; denn der HERR half David, wo er auch hinzog.
Davids Beamte
14So regierte David über ganz Israel und schaffte Recht und Gerechtigkeit seinem ganzen Volk. (2Sam 8,15)15Joab, der Sohn der Zeruja, war über das Heer gesetzt, Joschafat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.16Zadok, der Sohn Ahitubs, und Abimelech, der Sohn Abjatars, waren Priester. Schawscha war Schreiber. (1Chr 24,6)17Benaja, der Sohn Jojadas, war über die Kreter und Pleter gesetzt. Und die Söhne Davids waren die Ersten an der Seite des Königs.
1In the course of time, David defeated the Philistines and subdued them, and he took Gath and its surrounding villages from the control of the Philistines.2David also defeated the Moabites, and they became subject to him and brought him tribute.3Moreover, David defeated Hadadezer king of Zobah, in the vicinity of Hamath, when he went to set up his monument at[1] the River Euphrates.4David captured a thousand of his chariots, seven thousand charioteers and twenty thousand foot soldiers. He hamstrung all but a hundred of the chariot horses.5When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.6He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought him tribute. The Lord gave David victory wherever he went.7David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.8From Tebah[2] and Kun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea, the pillars and various bronze articles.9When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,10he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold, of silver and of bronze.11King David dedicated these articles to the Lord, as he had done with the silver and gold he had taken from all these nations: Edom and Moab, the Ammonites and the Philistines, and Amalek.12Abishai son of Zeruiah struck down eighteen thousand Edomites in the Valley of Salt.13He put garrisons in Edom, and all the Edomites became subject to David. The Lord gave David victory wherever he went.
David’s officials
14David reigned over all Israel, doing what was just and right for all his people.15Joab son of Zeruiah was over the army; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;16Zadok son of Ahitub and Ahimelek[3] son of Abiathar were priests; Shavsha was secretary; (2Sam 8,17)17Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were chief officials at the king’s side.
1.Chronik 18
Священное Писание, Восточный перевод
Победы Давуда
1Некоторое время спустя Давуд разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян. (2Sam 8,1)2Ещё Давуд разбил моавитян. Так моавитяне покорились Давуду и стали платить ему дань.3Ещё Давуд разбил Ададезера, царя Цовы, нанося ему поражение до самого Хамата, когда тот шёл утвердить свою власть у реки Евфрат.4Давуд захватил тысячу его колесниц, семь тысяч всадников и двадцать тысяч пеших воинов. Он подрезал сухожилия всем колесничным коням, оставив из них лишь сотню.5Когда на помощь Ададезеру, царю Цовы, пришли сирийцы Дамаска, Давуд поразил из них двадцать две тысячи человек.6Он разместил войска в сирийском царстве Дамаска, и сирийцы стали его рабами и платили ему дань. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.7Давуд взял золотые щиты, которые принадлежали приближённым Ададезера, и принёс их в Иерусалим.8А из Теваха и Куна, городов, принадлежавших Ададезеру, Давуд взял очень много бронзы, из которой Сулейман сделал бронзовое«море»[1], столбы и разную бронзовую утварь для храма. (1Kön 7,23; 2Chr 4,6)9Когда Тоу, царь Хамата, услышал, что Давуд разбил всё войско Ададезера, царя Цовы,10он послал к царю Давуду своего сына Иорама, чтобы приветствовать его и поздравить с победой над Ададезером, с которым тот вёл войну. Иорам привёз разные изделия из золота, серебра и бронзы.11Царь Давуд посвятил и эти изделия Вечному вместе с серебром и золотом, которые он отнял у всех этих народов: у эдомитян, моавитян, аммонитян, филистимлян и амаликитян.12Авишай, сын Церуи, перебил восемнадцать тысяч эдомитян в Соляной долине.13Он разместил свои войска в Эдоме, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил.
Приближённые Давуда
14Давуд правил всем Исраилом, верша суд и правду для всего своего народа. (2Sam 8,15; 2Sam 20,23)15Иоав, сын Церуи, был начальником войска; Иосафат, сын Ахилуда, был летописцем;16Цадок, сын Ахитува, и Ахи-Малик, сын Авиатара, были священнослужителями; Серая[2] был писарем, (2Sam 8,17)17Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами[3], а сыновья Давуда были первыми приближёнными при царе.