Psalm 89

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Eine Unterweisung Etans, des Esrachiters.2 Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Treue verkünden mit meinem Munde für und für;3 denn ich sage: Auf ewig steht die Gnade fest; du gibst deiner Treue sicheren Grund im Himmel.4 »Ich habe einen Bund geschlossen mit meinem Auserwählten, ich habe David, meinem Knechte, geschworen: (Ps 132,11; Jes 55,3)5 Ich will deinem Geschlecht festen Grund geben auf ewig und deinen Thron bauen für und für.« Sela. (2Sam 7,16; Apg 2,30)6 Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Treue in der Gemeinde der Heiligen.7 Denn wer in den Wolken könnte dem HERRN gleichen und dem HERRN gleich sein unter den Himmlischen? (1Kön 22,19)8 Gott ist gefürchtet in der Versammlung der Heiligen, groß und furchtbar über alle, die um ihn sind.9 HERR, Gott Zebaoth, wer ist wie du? Mächtig bist du, HERR, und deine Treue ist um dich her.10 Du herrschest über das ungestüme Meer, du stillest seine Wellen, wenn sie sich erheben. (Ps 65,8; Mt 8,26)11 Du hast Rahab[1] zu Tode geschlagen und deine Feinde zerstreut mit deinem starken Arm. (Hi 26,12; Jes 30,7; Jes 51,9)12 Himmel und Erde sind dein, du hast gegründet den Erdkreis und was darinnen ist. (Ps 24,1)13 Nord und Süd hast du geschaffen, Tabor und Hermon jauchzen über deinen Namen.14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, und hoch ist deine Rechte.15 Gerechtigkeit und Recht sind deines Thrones Stütze, Gnade und Treue treten vor dein Angesicht.16 Wohl dem Volk, das jauchzen kann! HERR, sie werden im Licht deines Antlitzes wandeln;17 sie werden über deinen Namen täglich fröhlich sein und in deiner Gerechtigkeit herrlich sein.18 Denn du bist der Ruhm ihrer Stärke, und durch deine Gnade wirst du unser Horn erhöhen.19 Denn dem HERRN gehört unser Schild und dem Heiligen Israels unser König.20 Damals hast du geredet durch ein Gesicht zu deinen Heiligen und gesagt: Ich habe einem Helden Hilfe gewährt, ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. (1Sam 13,14; 1Sam 16,13)21 Ich habe gefunden meinen Knecht David, ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.22 Meine Hand soll ihn erhalten, und mein Arm soll ihn stärken.23 Die Feinde sollen ihn nicht überwältigen und die Ungerechten ihn nicht demütigen;24 sondern ich will seine Widersacher vor ihm zerschlagen und, die ihn hassen, zu Boden stoßen.25 Aber meine Treue und Gnade soll bei ihm sein, und sein Horn soll erhöht sein in meinem Namen.26 Seine Hand lege ich auf das Meer und seine Rechte auf die Ströme. (Ps 72,8)27 Er wird mich nennen: Du bist mein Vater, mein Gott und der Hort meines Heils. (2Sam 7,14)28 Und ich will ihn zum erstgeborenen Sohn machen, zum Höchsten unter den Königen auf Erden.29 Ich will ihm ewiglich bewahren meine Gnade, und mein Bund soll ihm fest bleiben.30 Ich will ihm ewiglich Nachkommen geben und seinen Thron erhalten, solange der Himmel währt.31 Wenn aber seine Söhne mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,32 wenn sie meine Ordnungen entheiligen und meine Gebote nicht halten,33 so will ich ihre Sünde mit der Rute heimsuchen und ihre Missetat mit Plagen;34 aber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Treue nicht brechen.35 Ich will meinen Bund nicht entheiligen und nicht ändern, was aus meinem Munde gegangen ist.36 Eines habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit und will David nicht belügen:37 »Sein Geschlecht soll ewig bestehen und sein Thron vor mir wie die Sonne, (Ps 72,17)38 wie der Mond, der ewiglich bleibt, und wie der treue Zeuge in den Wolken.« Sela. (1Mo 9,13)39 Aber nun hast du verstoßen und verworfen und zürnst mit deinem Gesalbten!40 Du hast zerbrochen den Bund mit deinem Knecht und seine Krone entweiht in den Staub.41 Du hast eingerissen alle seine Mauern und hast zerstört seine Festungen.42 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden.43 Du hast die Rechte seiner Widersacher erhöht und alle seine Feinde erfreut.44 Auch hast du die Kraft seines Schwerts weggenommen und lässest ihn nicht siegen im Streit.45 Du hast seinem Glanz ein Ende gemacht und seinen Thron zu Boden geworfen.46 Du hast die Tage seiner Jugend verkürzt und ihn bedeckt mit Schande. Sela.47 Wie lange, HERR, willst du dich immerfort verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen?48 Gedenke, wie kurz mein Leben ist, wie vergänglich du alle Menschen geschaffen hast!49 Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe, der seine Seele errette aus des Todes Hand? Sela.50 Herr, wo ist deine Gnade von einst, die du David geschworen hast in deiner Treue?51 Gedenke, Herr, an die Schmach deiner Knechte, die ich trage in meiner Brust von all den vielen Völkern, (Ps 44,10)52 mit der, HERR, deine Feinde dich schmähen, mit der sie schmähen die Spuren deines Gesalbten!53 Gelobt sei der HERR ewiglich! Amen! Amen! (Ps 41,14)

Psalm 89

King James Version

1 Maschil of Ethan the Ezrahite. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.2 For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.3 I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,4 Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.5 And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.6 For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?7 God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.8 O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?9 Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.10 Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.11 The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.12 The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.13 Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.14 Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.16 In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.17 For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.18 For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.19 Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.20 I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:21 With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.22 The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.23 And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.24 But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.26 He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.27 Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.28 My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.29 His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.30 If his children forsake my law, and walk not in my judgments;31 If they break my statutes, and keep not my commandments;32 Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.33 Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.34 My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.35 Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.36 His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.37 It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.38 But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.46 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.