1Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, Lob sagen.2Ich will mich halten an den rechten Weg. / Wann kommst du zu mir? Ich wandle mit lauterem Herzen in meinem Hause.3Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse es, Unrecht zu tun, das soll nicht an mir haften. (Spr 20,8; Spr 20,28)4Ein falsches Herz muss von mir weichen. Böses leide ich nicht.5Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den bring ich zum Schweigen. Ich mag den nicht, der stolze Gebärde und Hochmut hat.6Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, / dass sie bei mir wohnen; Wer auf rechtem Wege geht, der dient mir. (Spr 22,11)7Falsche Leute dürfen in meinem Hause nicht bleiben, die Lügner bestehen nicht vor mir.8Jeden Morgen bring ich zum Schweigen alle Frevler im Lande, dass ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt des HERRN. (Spr 20,26)
Psalm 101
King James Version
1A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.2I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.3I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.4A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person .5Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.6Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.7He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.8I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.