Amos 1

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Dies ist’s, was Amos, der unter den Schafzüchtern von Tekoa war, gesehen hat über Israel zur Zeit Usijas, des Königs von Juda, und Jerobeams, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (2Kön 14,23; 2Kön 15,1; Am 7,14; Sach 14,5)2 Und er sprach: Der HERR wird aus Zion brüllen und seine Stimme aus Jerusalem hören lassen, dass die Auen der Hirten vertrocknen werden und der Karmel oben verdorren wird. (Jer 25,30; Joe 4,16)3 So spricht der HERR: Um der drei, ja der vier Frevel willen derer von Damaskus will ich es nicht zurücknehmen, weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben; (Jes 17,1)4 sondern ich will Feuer schicken in das Haus Hasaëls, das soll die Paläste Ben-Hadads verzehren.5 Und ich will die Riegel von Damaskus zerbrechen und den, der auf dem Thron sitzt, aus Bikat-Awen ausrotten, und den, der das Zepter hält, aus Bet-Eden, und das Volk von Aram soll nach Kir weggeführt werden, spricht der HERR. (2Kön 16,9)6 So spricht der HERR: Um der drei, ja der vier Frevel willen derer von Gaza will ich es nicht zurücknehmen, weil sie die Gefangenen alle weggeführt und an Edom ausgeliefert haben; (2Chr 21,16; 2Chr 28,18; Jer 47,1)7 sondern ich will Feuer in die Mauern von Gaza schicken, das soll seine Paläste verzehren.8 Und ich will die Einwohner aus Aschdod und den, der das Zepter hält, aus Aschkelon ausrotten und meine Hand gegen Ekron wenden, und es soll umkommen, was von den Philistern noch übrig ist, spricht Gott der HERR.9 So spricht der HERR: Um der drei, ja der vier Frevel willen derer von Tyrus will ich es nicht zurücknehmen, weil sie die Gefangenen alle an Edom ausgeliefert und nicht an den Bruderbund gedacht haben; (1Kön 5,26; Jes 23,1; Joe 4,4)10 sondern ich will Feuer in die Mauern von Tyrus schicken, das soll seine Paläste verzehren.11 So spricht der HERR: Um der drei, ja der vier Frevel willen derer von Edom will ich es nicht zurücknehmen, weil sie ihren Bruder mit dem Schwert verfolgt und alles Erbarmen von sich getan haben und immerfort wüteten in ihrem Zorn und an ihrem Grimm ewig festhielten; (5Mo 23,8; Jer 49,7; Ob 1,10)12 sondern ich will Feuer schicken nach Teman, das soll die Paläste von Bozra verzehren.13 So spricht der HERR: Um der drei, ja der vier Frevel willen derer von Ammon will ich es nicht zurücknehmen, weil sie die Schwangeren in Gilead aufgeschlitzt haben, um ihr Gebiet zu erweitern; (Jer 49,1)14 sondern ich will Feuer anzünden in den Mauern Rabbas, das soll seine Paläste verzehren, wenn man das Kriegsgeschrei erhebt am Tage der Schlacht, wenn das Wetter kommt am Tage des Sturms.15 Da wird dann ihr König samt seinen Oberen gefangen weggeführt werden, spricht der HERR.

Amos 1

King James Version

1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake.2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.3 Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron:4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Benhadad.5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.6 Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:7 But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.9 Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant:10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.13 Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border:14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.

Amos 1

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Worte des Amos – der unter den Schafzüchtern von Tekoa war –, die er über Israel geschaut hat[1] in den Tagen des Usija, des Königs von Juda, und in den Tagen Jerobeams, des Sohnes des Joasch, des Königs von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (2Mo 3,1; 2Sam 14,2; 2Kön 14,23; 2Chr 26,1; Jer 28,8; Hos 1,1; Am 7,14; Sach 14,5)2 Und er sprach: Der HERR wird vom Zion her brüllen und aus Jerusalem seine Stimme erschallen lassen: Da vertrocknen[2] die Weideplätze der Hirten, und der Gipfel des Karmel verdorrt. (Ps 29,4; Jes 17,1; Jes 33,9; Jer 25,30; Jer 49,23; Am 3,8)3 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Damaskus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten gedroschen haben. (2Kön 8,12; Sach 9,1)4 So sende ich Feuer in das Haus Hasaëls, dass es die Paläste Ben-Hadads frisst. (Am 2,2)5 Ich zerbreche den Riegel von Damaskus und rotte den Herrscher[3] aus Bikat-Awen[4] aus und den, der das Zepter hält, aus Bet-Eden[5]: Und das Volk von Aram wird nach Kir gefangen wegziehen, spricht der HERR. (2Kön 14,28; 2Kön 16,9; Jes 8,4; Jer 47,1; Hes 25,15; Hes 30,17; Hos 10,8; Am 5,5; Am 9,7; Zef 2,4; Sach 9,5)6 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Gaza und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie ganze Ortschaften[6] gefangen weggeführt haben, um sie an Edom auszuliefern. (2Chr 21,16)7 So sende ich Feuer gegen die Mauer von Gaza, dass es seine Paläste frisst.8 Ich rotte den Herrscher[7] aus Aschdod aus und den, der das Zepter hält, aus Aschkelon. Ich wende meine Hand gegen Ekron, und der Rest der Philister geht zugrunde, spricht der Herr, HERR. (1Sam 6,17; Jes 23,1; Hes 26,1; Hes 27,1; Hes 28,1; Am 3,9; Sach 9,2)9 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Tyrus und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie ganze Ortschaften[8] an Edom ausgeliefert und an den Bruderbund nicht gedacht haben. (1Kön 5,26; Joe 4,6)10 So sende ich Feuer gegen die Mauer von Tyrus, dass es seine Paläste frisst. (Jes 21,11; Jes 34,5; Jer 49,7; Hes 25,12; Hes 35,1; Joe 4,4; Ob 1,1)11 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen von Edom und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil es seinem Bruder mit dem Schwert nachjagt und sein Erbarmen erstickt hat und weil sein Zorn beständig zerfleischt[9] und sein Grimm dauernd wacht. (1Mo 27,41; 4Mo 20,20; 2Chr 20,10; Mal 1,4)12 So sende ich Feuer gegen Teman, dass es die Paläste von Bozra frisst. (1Mo 36,33; Jer 49,1; Hes 21,33; Hes 25,1; Zef 2,8)13 So spricht der HERR: Wegen drei Verbrechen der Söhne Ammon und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen, weil sie die Schwangeren von Gilead aufgeschlitzt haben, um ihr Gebiet zu erweitern. (2Kön 15,16; Hos 14,1)14 So zünde ich Feuer an in der Mauer von Rabba, dass es seine Paläste frisst unter ⟨Kriegs⟩geschrei am Tag der Schlacht, unter Sturm am Tag des Unwetters. (2Sam 12,31; Hes 21,25; Am 2,2)15 Da geht ihr König in die Gefangenschaft[10], er und seine Obersten zusammen mit ihm, spricht der HERR. (Jes 15,1; Jes 16,1; Jer 48,1; Hes 25,8; Zef 2,8)

Amos 1

Hoffnung für alle

von Biblica
1 In diesem Buch sind die Worte von Amos aufgeschrieben, einem Schafzüchter aus dem Dorf Tekoa. Zwei Jahre vor dem großen Erdbeben offenbarte ihm Gott, was er mit dem Nordreich Israel vorhatte. Damals regierte in Juda König Usija, und in Israel herrschte Jerobeam, der Sohn von Joasch.2 Amos verkündete dem Volk: »Mächtig wie das Brüllen eines Löwen ertönt die Stimme des HERRN vom Berg Zion in Jerusalem. Da vertrocknen die saftigen Weiden der Hirten, und die Wälder auf dem Gipfel des Karmel verdorren.3 So spricht der HERR: Die Leute von Damaskus begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie haben die Bewohner von Gilead wie mit einem eisernen Dreschschlitten niedergewalzt und zermalmt. Das werde ich nicht ungestraft lassen!4 Ich brenne die Paläste nieder, die König Hasaël und König Ben-Hadad errichtet haben.5 Ich zerschmettere die Riegel an den Stadttoren von Damaskus und töte die Herrscher von Bikat-Awen (›Unrechtstal‹) und Bet-Eden (›Freudenhaus‹). Die Bevölkerung von Syrien wird nach Kir verschleppt. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort!6 So spricht der HERR: Die Leute von der Philisterstadt Gaza begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie haben die Einwohner ganzer Dörfer gefangen genommen und an die Edomiter verkauft. Das werde ich nicht ungestraft lassen!7 Ich brenne die Stadtmauern von Gaza nieder, seine Paläste werden ein Raub der Flammen.8 Die Herrscher von Aschdod und Aschkelon bringe ich um, und auch die Stadt Ekron bekommt meine Macht zu spüren. Die Philister, die dann noch übrig geblieben sind, finden den Tod. Darauf gebe ich, Gott, der HERR, mein Wort!9 So spricht der HERR: Die Leute von Tyrus begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie haben ihren Freundschaftsbund mit Israel gebrochen und die Einwohner ganzer Dörfer an die Edomiter verkauft. Das werde ich nicht ungestraft lassen!10 Ich brenne die Stadtmauern von Tyrus nieder, seine Paläste werden ein Raub der Flammen.11 So spricht der HERR: Die Leute von Edom begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie haben die Israeliten, ihr Brudervolk, erbarmungslos bekämpft und unschuldiges Blut vergossen. Ihr Hass kennt keine Grenzen, ständig führen sie Krieg gegen mein Volk. Das werde ich nicht ungestraft lassen!12 Ich brenne Teman nieder, und auch die Paläste der Hauptstadt Bozra werden ein Raub der Flammen.13 So spricht der HERR: Die Leute von Ammon begehen ein abscheuliches Verbrechen nach dem anderen. Sie führten Krieg, um ihre Herrschaft auszudehnen, sie ließen sogar schwangeren Frauen im Gebiet von Gilead den Bauch aufschlitzen. Das werde ich nicht ungestraft lassen!14 Die Mauern ihrer Hauptstadt Rabba lege ich in Schutt und Asche, ihre Paläste werden ein Raub der Flammen. Dann ertönt überall das Kriegsgeschrei, und die Schlacht tobt wie ein verheerender Sturm.15 Der König der Ammoniter und alle führenden Männer werden in die Verbannung geschickt. Darauf gebe ich, der HERR, mein Wort!

Amos 1

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Das sind die Worte von Amos, einem Schafzüchter aus Tekoa[1]. Er sah Visionen über Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben, zur Zeit als Usija König von Juda und Jerobeam[2], der Sohn des Joasch, König von Israel war. (2Sam 14,2; 2Kön 14,23; Sach 14,5)2 Amos sagte: »Der HERR wird von Zion her brüllen und seine Stimme von Jerusalem her ertönen lassen! Dann werden die Weiden der Hirten verdorren[3] und der Gipfel des Karmel vertrocknen.« (Jes 42,13; Jer 12,4; Jer 14,2; Am 9,3)3 So spricht der HERR: »Weil Damaskus wiederholt schwerste Verbrechen begangen hat, werde ich nicht länger darüber hinwegsehen. Denn sie haben Gilead mit eisernen Dreschwalzen gedroschen. (Jes 8,4)4 Deshalb werde ich Feuer in König Hasaëls Palast legen, es soll die Festungen von König Ben-Hadad verzehren. (1Kön 20,1; 2Kön 6,24)5 Ich werde die verriegelten Tore von Damaskus aufbrechen, die Bewohner von Tal-Awen[4] und die Herrscher von Bet-Eden ausrotten. Das Volk von Aram wird nach Kir ins Exil gehen.« Der HERR hat gesprochen!6 So spricht der HERR: »Weil Gaza wiederholt schwerste Verbrechen begangen hat, werde ich nicht länger darüber hinwegsehen. Denn sie haben mein Volk ins Exil geschickt und ganze Dörfer als Sklaven nach Edom verkauft. (1Sam 6,17; Jer 47,1; Hes 35,5)7 Deshalb werde ich die Mauern von Gaza in Flammen aufgehen und seine Festungen abbrennen lassen.8 Ich werde die Einwohner von Aschdod ausrotten und den König von Aschkelon vernichten. Dann werde ich meine Hand gegen Ekron wenden und der Rest der Philister wird umkommen.« Gott, der HERR, hat gesprochen! (Jes 14,29; Jer 47,1; Hes 25,16; Zef 2,4; Sach 9,6)9 So spricht der HERR: »Weil Tyrus wiederholt schwerste Verbrechen begangen hat, werde ich nicht länger darüber hinwegsehen. Denn sie haben ihren Bruderbund mit Israel vergessen und ganze Dörfer als Sklaven an Edom verkauft. (1Kön 5,15; 1Kön 9,11; Jes 23,1)10 Deshalb werde ich die Mauern von Tyrus in Flammen aufgehen und seine Festungen abbrennen lassen.«11 So spricht der HERR: »Weil Edom wiederholt schwerste Verbrechen begangen hat, werde ich nicht länger darüber hinwegsehen. Denn sie haben ihre Brüder, die Israeliten, mit dem Schwert verfolgt. Sie haben ihnen gegenüber keine Gnade walten lassen, sondern waren unerbittlich in ihrem Zorn und haben an ihrer Wut festgehalten. (4Mo 20,14; Jes 34,5; Jes 63,1; Jer 49,7; Hes 25,12; Mi 7,18)12 Deshalb werde ich Teman in Flammen aufgehen und die Festungen von Bozra abbrennen lassen.« (Jer 49,7)13 So spricht der HERR: »Weil die Einwohner von Ammon wiederholt schwerste Verbrechen begangen haben, werde ich nicht länger darüber hinwegsehen. Denn sie haben die Schwangeren in Gilead mit ihren Schwertern aufgeschlitzt, um ihre eigenen Grenzen zu erweitern. (2Kön 15,16; Jer 49,1; Hes 25,2; Hos 14,1)14 Deshalb werde ich die Mauern von Rabba in Flammen aufgehen und seine Festungen abbrennen lassen. Großer Schlachtlärm wird an diesem Tag ertönen und ein gewaltiges Brausen wird am Tag des Sturms zu hören sein. (Jer 49,2)15 Und ihr König und seine Obersten werden gemeinsam ins Exil gehen.« Der HERR hat gesprochen! (Jer 49,3)

Amos 1

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dies sind die Worte, welche Amos[1], der unter den Hirten von Tekoa war, über Israel geschaut hat in den Tagen von Ussija, dem König von Juda, und in den Tagen von Jerobeam, dem Sohn des Joas, dem König von Israel, zwei Jahre vor dem Erdbeben. (1Mo 46,34; 1Mo 47,3; 2Mo 3,1; 2Chr 20,20; Ps 78,70; Jes 1,3; Jes 29,6; Jer 3,6; Jer 3,9; Hos 1,1; Am 7,14; Sach 14,5)2 Er sprach: Der HERR wird brüllen aus Zion und seine Stimme erschallen lassen von Jerusalem her; da werden die Auen der Hirten trauern, und der Gipfel des Karmel wird verdorren. (Ps 29,3; Ps 50,1; Jes 33,9; Joe 4,16; Am 3,8)3 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen von Damaskus werde ich es nicht abwenden, nämlich weil sie Gilead mit eisernen Dreschschlitten[2] zerdroschen haben; (2Kön 10,32; Jes 14,27; Hos 6,8; Hos 12,12; Am 1,6; Am 1,9; Am 1,11; Am 1,13; Am 2,1; Am 2,4; Am 2,6)4 darum will ich ein Feuer in das Haus Hasaels senden, und es wird die Paläste Benhadads verzehren; (Jer 49,27; Am 1,7; Am 1,10; Am 1,12; Am 1,14; Am 2,2; Am 2,5)5 und ich will den Riegel von Damaskus zerbrechen und den, der auf dem Thron sitzt, aus dem Tal Awen ausrotten samt dem, der das Zepter in Beth-Eden hält; und das Volk von Aram soll nach Kir in die Verbannung wandern!, spricht der HERR. (2Kön 14,28; 2Kön 16,9; Am 9,7)6 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen von Gaza werde ich es nicht abwenden: Weil sie eine ganze Bevölkerung in die Gefangenschaft abgeführt und an Edom ausgeliefert haben; (Hes 25,15; Am 1,3)7 darum will ich ein Feuer in die Mauern von Gaza senden, das seine Paläste verzehren soll; (Jer 47,1; Am 1,4)8 und ich will den, der [auf dem Thron] sitzt, aus Asdod ausrotten und den, der in Askalon das Zepter hält, und will meine Hand gegen Ekron wenden; und der Überrest der Philister soll zugrunde gehen!, spricht GOTT, der Herr. (2Chr 26,6; Jer 47,4; Hes 25,16; Zef 2,4; Sach 9,5)9 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen von Tyrus werde ich es nicht abwenden: Weil sie eine ganze Bevölkerung an Edom ausgeliefert und an den Bruderbund nicht gedacht haben. (1Sam 18,3; 1Sam 23,18; 1Kön 5,10; Am 1,3; Am 1,6)10 Darum will ich ein Feuer in die Mauern von Tyrus senden, das ihre Paläste verzehren soll. (Hes 26,4; Hes 26,12; Am 1,4)11 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen Edoms werde ich es nicht abwenden: Weil er seinen Bruder mit dem Schwert verfolgt und sein Erbarmen abgetötet hat, und weil sein Zorn stets zerfleischt und er seinen Grimm allezeit behalten hat; (1Mo 27,41; 4Mo 20,14; 2Chr 20,11; Jes 34,5; Jer 49,7; Am 1,3; Ob 1,10; Mal 1,4)12 darum will ich ein Feuer nach Teman senden, das die Paläste von Bozra verzehren soll. (Jes 34,6; Jer 49,20; Ob 1,9)13 So spricht der HERR: Wegen drei und wegen vier Übertretungen der Ammoniter werde ich es nicht abwenden: Weil sie die Schwangeren in Gilead aufgeschlitzt haben, um ihr eigenes Gebiet zu erweitern; (2Kön 15,16; Hes 14,1; Am 1,3)14 darum will ich ein Feuer in den Mauern von Rabba anzünden, das ihre Paläste verzehren soll, unter Kriegsgeschrei am Tag der Schlacht und im Sturm am Tag des Unwetters. (Jer 49,2; Hes 21,34; Am 1,4)15 Und ihr König muss in die Gefangenschaft ziehen und seine Fürsten samt ihm!, spricht der HERR. (Jer 49,3)