1Und der HERR redete mit Mose und sprach:2Sage den Israeliten, dass sie für mich eine Abgabe erheben. Nehmt sie von jedem, der sie freiwillig gibt. (2Mo 35,4; 1Chr 29,5; Esr 2,68)3Das ist aber die Abgabe, die ihr von ihnen erheben sollt: Gold, Silber, Bronze,4blauer und roter Purpur, Karmesin, feines Leinen, Ziegenhaar,5rot gefärbte Widderfelle, feines Leder, Akazienholz,6Öl für die Lampen, Spezerei zum Salböl und zu wohlriechendem Räucherwerk,7Onyxsteine und eingefasste Steine zum Priesterschurz und zur Brusttasche.8Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, dass ich unter ihnen wohne. (Hes 37,26)9Genau nach dem Plan, den ich dir von der Wohnung und ihrem ganzen Gerät zeige, sollt ihr’s machen. (2Mo 26,30; 2Mo 27,8; 2Mo 40,1)
Die Bundeslade
10Macht eine Lade aus Akazienholz; zwei und eine halbe Elle soll die Länge sein, anderthalb Ellen die Breite und anderthalb Ellen die Höhe. (2Mo 37,1)11Du sollst sie mit feinem Gold überziehen innen und außen und einen goldenen Kranz an ihr ringsherum machen.12Und gieß vier goldene Ringe und tu sie an ihre vier Ecken, sodass zwei Ringe auf der einen Seite und zwei auf der andern seien.13Und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold (1Kön 8,8)14und stecke sie in die Ringe an den Seiten der Lade, dass man sie damit trage.15Sie sollen in den Ringen bleiben und nicht herausgetan werden.16Und du sollst in die Lade das Gesetz legen, das ich dir geben werde.17Du sollst auch einen Gnadenstuhl[1] machen aus feinem Golde; zwei und eine halbe Elle soll seine Länge sein und anderthalb Ellen seine Breite. (3Mo 16,12; Röm 3,25; Hebr 4,16; Hebr 9,5)18Und du sollst zwei goldene Cherubim machen. Als getriebene Arbeit sollst du sie ausführen an beiden Enden des Gnadenstuhls,19sodass ein Cherub sei an diesem Ende, der andere an jenem. Aus dem Gnadenstuhl sollt ihr die Cherubim herausarbeiten an seinen beiden Enden.20Und die Cherubim sollen ihre Flügel nach oben ausbreiten, dass sie mit ihren Flügeln den Gnadenstuhl bedecken und eines jeden Antlitz gegen das des andern stehe; und ihr Antlitz soll zum Gnadenstuhl gerichtet sein.21Und du sollst den Gnadenstuhl oben auf die Lade tun und in die Lade das Gesetz legen, das ich dir geben werde. (2Mo 34,29; 1Kön 8,9)22Dort will ich dir begegnen und mit dir reden von dem Gnadenstuhl aus, der auf der Lade mit dem Gesetz ist, zwischen den beiden Cherubim, alles, was ich dir gebieten will für die Israeliten. (4Mo 7,89; 2Sam 6,2)
Der Tisch für die Schaubrote
23Du sollst auch einen Tisch machen aus Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge sein, eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe. (2Mo 37,10)24Und du sollst ihn überziehen mit feinem Gold und einen goldenen Kranz ringsherum machen25und eine Leiste ringsherum eine Handbreit hoch und einen goldenen Kranz an der Leiste ringsherum;26und du sollst vier goldene Ringe machen an die vier Ecken an seinen vier Füßen.27Dicht unter der Leiste sollen die Ringe sein, sodass man Stangen hineintun und den Tisch tragen könne.28Und du sollst die Stangen aus Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen, dass der Tisch damit getragen werde.29Du sollst auch aus feinem Golde seine Schüsseln und Löffel machen, seine Kannen und Schalen, in denen man das Trankopfer darbringe.30Und du sollst auf den Tisch Schaubrote legen, die vor meinem Angesicht sind allezeit. (3Mo 24,5)
Der Leuchter
31Du sollst auch einen Leuchter aus feinem Golde machen, Fuß und Schaft in getriebener Arbeit, mit Kelchen, Knäufen und Blumen. (2Mo 37,17)32Sechs Arme sollen von dem Leuchter nach beiden Seiten ausgehen, nach jeder Seite drei Arme.33Jeder Arm soll drei Kelche wie Mandelblüten haben mit Knäufen und Blumen. So soll es sein bei den sechs Armen an dem Leuchter.34Aber der Schaft am Leuchter soll vier Kelche wie Mandelblüten haben mit Knäufen und Blumen35und je ein Knauf soll unter jedem Paar der sechs Arme sein, die von dem Leuchter ausgehen.36Beide, Knäufe und Arme, sollen aus ihm hervorgehen, ganz und gar aus lauterem Gold getrieben.37Und du sollst sieben Lampen machen und sie oben anbringen, sodass sie nach vorn leuchten,38dazu Dochtscheren und Pfannen aus feinem Golde.39Aus einem Zentner feinen Goldes sollst du den Leuchter machen mit allen diesen Geräten.40Und sieh zu, dass du alles machst nach ihrem Plan, der dir auf dem Berge gezeigt ist. (2Mo 9,1; 2Mo 26,30; Apg 7,44; Hebr 8,5)
2.Mose 25
King James Version
1And the LORD spake unto Moses, saying,2Speak unto the children of Israel, that they bring me an offering: of every man that giveth it willingly with his heart ye shall take my offering.3And this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,4And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats'hair ,5And rams'skins dyed red, and badgers'skins, and shittim wood,6Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,7Onyx stones, and stones to be set in the ephod, and in the breastplate.8And let them make me a sanctuary; that I may dwell among them.9According to all that I shew thee, after the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the instruments thereof, even so shall ye make it .10And they shall make an ark of shittim wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.11And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.12And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it.13And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.14And thou shalt put the staves into the rings by the sides of the ark, that the ark may be borne with them.15The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.16And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.17And thou shalt make a mercy seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.18And thou shalt make two cherubims of gold, of beaten work shalt thou make them, in the two ends of the mercy seat.19And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.20And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.21And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.22And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.23Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.24And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.25And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.26And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.27Over against the border shall the rings be for places of the staves to bear the table.28And thou shalt make the staves of shittim wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.29And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal: of pure gold shalt thou make them.30And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.31And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made: his shaft, and his branches, his bowls, his knops, and his flowers, shall be of the same.32And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:33Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.34And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers.35And there shall be a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches that proceed out of the candlestick.36Their knops and their branches shall be of the same: all it shall be one beaten work of pure gold.37And thou shalt make the seven lamps thereof: and they shall light the lamps thereof, that they may give light over against it.38And the tongs thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.39Of a talent of pure gold shall he make it, with all these vessels.40And look that thou make them after their pattern, which was shewed thee in the mount.
1Und der HERR redete zu Mose und sprach:2Rede zu den Söhnen Israel ⟨und sage ihnen⟩, sie sollen ein Hebopfer für mich nehmen! Von jedem, dessen Herz ihn antreibt, sollt ihr mein Hebopfer nehmen. (1Chr 29,5; 2Kor 8,12)3Dies aber ist das Hebopfer, das ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber und Bronze,4violetter und roter Purpur, Karmesinstoff, Byssus[1] und Ziegenhaar,5rot gefärbte Widderfelle, Häute von Delfinen[2] und Akazienholz;6Öl für den Leuchter, Balsamöle[3] für das Salböl und für das wohlriechende Räucherwerk;7Onyxsteine[4] und ⟨andere⟩ Edelsteine zum Einsetzen für das Efod und die Brusttasche[5]. (1Mo 2,12; 2Mo 28,9)8Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, damit ich in ihrer Mitte wohne. (2Mo 15,17; 2Mo 29,45; 1Kön 6,13; 1Chr 22,19; Hes 37,26; Hes 43,7; Hebr 9,1)9Nach allem, was ich dir zeige, ⟨nämlich⟩ dem Urbild der Wohnung und dem Urbild all ihrer Geräte, danach sollt ihr es machen. (2Mo 25,40; 2Mo 37,1; 1Chr 28,11)
Heiligtum: Bundeslade mit Deckplatte
10So sollen sie nun[6] eine Lade[7] aus Akazienholz machen: zweieinhalb Ellen sei ihre Länge, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe. (2Mo 31,7; 5Mo 10,1; Offb 11,19)11Die sollst du mit reinem Gold überziehen – von innen und außen sollst du sie überziehen – und auf ihr ringsum eine goldene Kante anbringen. (2Mo 30,3; Hebr 9,4)12Gieße für sie auch vier goldene Ringe und befestige sie an ihren vier Füßen, und zwar zwei Ringe an ihrer einen Längsseite und zwei Ringe an ihrer anderen Längsseite!13Und du sollst Stangen aus Akazienholz anfertigen und sie mit Gold überziehen.14Diese Stangen stecke in die Ringe an den Seiten der Lade, damit man die Lade mit ihnen tragen kann[8]! (1Chr 15,15)15Die Stangen sollen in den Ringen der Lade bleiben, sie dürfen nicht von ihr[9] entfernt werden. (1Kön 8,8)16In die Lade aber lege das Zeugnis[10], das ich dir geben werde. (5Mo 10,5; 1Kön 8,9)17Dann sollst du eine Deckplatte[11] aus reinem Gold herstellen; zweieinhalb Ellen sei ihre Länge und anderthalb Ellen ihre Breite. (2Mo 35,12; Röm 3,25)18Und mache zwei goldene Cherubim; in getriebener Arbeit sollst du sie machen an den beiden Enden der Deckplatte, (2Chr 3,10; Hes 10,2; Hebr 9,5)19und zwar sollst du einen Cherub am Ende hier und einen Cherub am Ende dort machen. Aus ⟨einem Stück mit⟩ der Deckplatte[12] sollt ihr die Cherubim machen an ihren beiden Enden.20Und die Cherubim sollen die Flügel nach oben ausbreiten, die Deckplatte[13] mit ihren Flügeln überdeckend, während ihre Gesichter einander zu⟨gewandt⟩[14] sind. Der Deckplatte[15] sollen die Gesichter der Cherubim zu⟨gewandt⟩ sein. (1Kön 6,23; 1Chr 28,18; 2Chr 3,10)21Lege die Deckplatte[16] oben auf die Lade! In die Lade aber sollst du das Zeugnis[17] legen, das ich dir geben werde. (2Mo 26,34; 3Mo 16,13; 5Mo 10,5; 1Kön 8,9)22Und dort werde ich dir begegnen und von der Deckplatte[18] herab, zwischen den beiden Cherubim hervor, die auf der Lade des Zeugnisses[19] sind, alles zu dir reden, was ich dir für die Söhne Israel auftragen werde. (2Mo 29,42; 2Mo 30,6; 2Mo 37,10; 3Mo 1,1; 3Mo 16,2; 4Mo 7,89; 4Mo 17,19; 1Sam 4,4; 2Sam 6,2; 2Kön 19,15; Ps 80,2; Hes 43,6)
Heiligtum: Schaubrottisch
23Und du sollst einen Tisch aus Akazienholz machen; zwei Ellen sei seine Länge, eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe. (2Mo 31,8; 1Kön 7,48; Hebr 9,2)24Den überzieh mit reinem Gold und bringe an ihm ringsum eine goldene Kante an! (2Mo 30,3)25Mache ⟨an⟩ ihm ringsum eine Leiste von einer Handbreit und bringe an seiner Leiste ringsum eine goldene Kante an!26Mache für ihn auch vier goldene Ringe und befestige die Ringe an den vier Seiten seiner vier Füße[20]!27Dicht an der Leiste sollen die Ringe sein als Ösen[21] für die Stangen, damit man den Tisch tragen kann[22].28Die Stangen aber sollst du aus Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen, und der Tisch soll daran getragen werden.29Fertige auch seine Schüsseln, seine Schalen, seine Kannen[23] und seine Opferschalen an, mit denen man ⟨Trankopfer⟩ ausgießt! Aus reinem Gold sollst du sie herstellen. (1Kön 7,50)30Auf den Tisch aber sollst du beständig vor mein Angesicht Schaubrote[24] legen. (2Mo 35,13; 2Mo 37,17; 2Mo 39,36; 3Mo 24,5; 4Mo 8,1; 1Sam 21,5; 2Chr 2,3)
Heiligtum: Leuchter
31Und du sollst einen Leuchter aus reinem Gold machen. In getriebener Arbeit soll der Leuchter gemacht werden, sein Fuß[25] und seine Schaftröhre. Seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus ⟨einem Stück mit⟩ ihm sein. (2Mo 31,8; 1Kön 7,49; Sach 4,2)32Sechs Arme sollen von seinen ⟨beiden⟩ Seiten ausgehen; drei Arme des Leuchters aus seiner einen Seite und drei Arme des Leuchters aus seiner andern Seite.33Drei Kelche in der Form von Mandelblüten seien an dem einen Arm, ⟨aus⟩ Knauf und Blüte ⟨bestehend⟩, und drei Kelche in der Form von Mandelblüten am nächsten Arm, ⟨aus⟩ Knauf und Blüte ⟨bestehend⟩; so sei es an den sechs Armen, die vom[26] Leuchter ausgehen.34Am Leuchter aber sollen vier Kelche sein in der Form von Mandelblüten, ⟨aus⟩ seinen Knäufen und Blüten ⟨bestehend⟩;35und zwar ein Knauf unter den ⟨ersten⟩ zwei von ihm ⟨ausgehenden⟩ Armen, ein Knauf unter den ⟨nächsten⟩ zwei von ihm ⟨ausgehenden⟩ Armen und ⟨wieder⟩ ein Knauf unter den ⟨dritten⟩ zwei von ihm ⟨ausgehenden⟩ Armen; ⟨so sei es⟩ an den sechs Armen, die vom Leuchter ausgehen.36Ihre Knäufe und Arme sollen aus ⟨einem Stück mit⟩ ihm sein. Der ganze ⟨Leuchter⟩ sei eine getriebene Arbeit, aus reinem Gold.37Und fertige seine sieben Lampen an, und man soll seine Lampen daraufsetzen, sodass ⟨jede⟩ auf die ihm gegenüberliegende Seite[27] leuchtet. (2Mo 30,8; 3Mo 24,4; 2Chr 4,20; Offb 4,5)38Auch ihre Dochtscheren und Feuerbecken[28] ⟨sollst⟩ du aus reinem Gold ⟨herstellen⟩.39Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit all diesen Geräten.40Und sieh zu, dass du ⟨alles⟩ nach ihrem Urbild machst, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist! (2Mo 25,9; 2Mo 26,30; 2Mo 27,8; 2Mo 31,11; 2Mo 36,2; 2Mo 36,8; 2Chr 4,7; Apg 7,44; Hebr 8,5)
1Der HERR sprach zu Mose:2-3»Sag den Israeliten, sie sollen für mich eine Abgabe entrichten! Jeder, dem es am Herzen liegt, soll etwas von den folgenden Dingen für mich geben: Gold, Silber und Bronze,4violette, purpurrote und karmesinrote Wolle, feines Leinen, Ziegenhaar,5rot gefärbte Felle von Schafböcken, Tachasch-Leder[1], Akazienholz,6Öl für den Leuchter, wohlriechende Gewürze für das Salböl und die Weihrauchmischung,7Onyx-Steine und andere Edelsteine, die auf dem Schurz und der Brusttasche des Priesters eingesetzt werden können.8Die Israeliten sollen mir aus diesen Materialien ein Heiligtum bauen, denn ich will bei ihnen wohnen.9Fertigt das Heiligtum und alles, was dazugehört, genau so an, wie ich es dir jetzt zeigen werde!«
Die Bundeslade
10»Die Israeliten sollen einen Kasten aus Akazienholz bauen, eineinviertel Meter lang, einen Dreiviertelmeter breit und ebenso hoch.11Innen und außen sollen sie ihn mit reinem Gold überziehen und auf der Oberseite ringsum eine goldene Zierleiste anbringen.12Lass vier Ringe gießen, die ebenfalls aus Gold bestehen. Sie werden an den vier unteren Ecken des Kastens befestigt, je zwei Ringe an jeder Längsseite.13Dann sollen Tragstangen aus Akazienholz angefertigt und mit Gold überzogen werden.14Sie werden durch die Ringe an den Längsseiten des Kastens gesteckt, damit man ihn daran tragen kann.15Die Tragstangen müssen stets an ihrem Ort bleiben und dürfen nicht mehr aus den Ringen herausgezogen werden.16In die Bundeslade sollst du die beiden Steintafeln legen, die ich dir geben werde. Auf ihnen sind meine Gebote und Weisungen niedergeschrieben.17Lass auch eine Deckplatte aus reinem Gold für den Kasten herstellen, eineinviertel Meter lang und einen Dreiviertelmeter breit.18-19Dann sollen zwei Keruben aus massivem Gold geschmiedet werden, die an den beiden Enden der Deckplatte stehen. Die Platte und die beiden Figuren sollen aus einem Stück gearbeitet sein.20Die Keruben breiten ihre Flügel nach oben aus und beschirmen die Deckplatte, die Gesichter sind einander zugewandt und ihre Augen auf die Platte gerichtet.21Die Deckplatte soll die Bundeslade verschließen, in der die beiden Steintafeln mit den Geboten liegen, die ich dir geben werde.22An dieser Stelle, über der Bundeslade zwischen den beiden Keruben, will ich mich dir offenbaren und dir alles sagen, was du den Israeliten weitergeben sollst.«
Der Tisch für die Gott geweihten Brote
23»Lass einen Tisch aus Akazienholz anfertigen, einen Meter lang, einen halben Meter breit und einen Dreiviertelmeter hoch.24Er soll mit reinem Gold überzogen sein und ringsum eine goldene Zierleiste haben.25Auf die Tischplatte soll eine 8 Zentimeter hohe Umrandung aus Gold aufgesetzt werden, die auch wieder ringsum mit einer goldenen Leiste verziert wird.26Lass vier Ringe aus massivem Gold gießen und sie an den vier Seiten anbringen, wo die Tischbeine anfangen.27Die Ringe sollen dicht unter der Goldumrandung befestigt sein; sie müssen die Stangen halten, mit denen man den Tisch trägt.28Auch die Stangen sollen aus Akazienholz gefertigt und mit Gold überzogen sein.29Lass Schüsseln und Schalen, Kannen und Opferschalen machen, alles aus reinem Gold. Aus ihnen soll man das Trankopfer ausgießen.30Auf dem Tisch sollen stets die Brote liegen, die mir geweiht sind.«
Der siebenarmige Leuchter
31»Lass einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen. Fuß und Schaft sollen geschmiedet sein, und am Schaft sollen sich Kelche in Form von Knospen und Blüten befinden. Sie werden nicht aufgesetzt, sondern aus einem Stück mit dem Leuchter gearbeitet.32Vom Schaft gehen sechs Seitenarme aus, drei nach jeder Seite.33Jeder Arm soll mit drei Kelchen verziert sein, die wie die Knospen und Blüten des Mandelbaums aussehen,34der Schaft selbst mit vier solchen Kelchen.35Drei davon sollen jeweils unter den Ansätzen der Seitenarme angebracht werden.36Die Seitenarme und Kelche sollen wie der ganze Leuchter aus einem einzigen Stück reinem Gold geschmiedet sein.37Lass sieben Lampen anfertigen und sie mit dem Docht nach vorne auf die Arme des Leuchters setzen, damit sie den Raum erhellen.38Die dazugehörigen Dochtscheren und Schalen[2] sollen ebenfalls aus reinem Gold sein.39Aus 35 Kilogramm reinem Gold sollst du den Leuchter und alle diese Gegenstände herstellen lassen.40Achte genau darauf, dass alles nach dem Vorbild angefertigt wird, das ich dir hier auf dem Berg zeige!«
1Der HERR sprach zu Mose: (2Mo 35,1)2»Richte den Israeliten aus, dass sie mir eine Abgabe entrichten sollen. Jeder, der etwas geben möchte, soll es dir bringen. (1Chr 29,2; Esr 2,68; Neh 7,69; 2Kor 8,11; 2Kor 9,7)3Folgende Dinge sollt ihr für mich von den Israeliten entgegennehmen: Gold, Silber und Bronze;4violette, purpur- und karmesinfarbene Wolle, feines Leinen, Ziegenhaar,5rot gefärbte Widderfelle und feine Tachasch-Haut[1], Akazienholz,6Öl für den Leuchter, Gewürze für das Salböl und das duftende Weihrauchgemisch, (2Mo 27,20; 2Mo 30,23)7Onyx und andere Edelsteine für den Priesterschurz und die Brusttasche.8Die Israeliten sollen mir ein Heiligtum errichten, damit ich bei ihnen wohnen kann. (2Mo 29,45; 2Mo 36,1; 5Mo 12,11)9Das Heiligtum und seine Einrichtung sollt ihr genauso anfertigen, wie ich es dir zeigen werde.
Die Bundeslade
10Fertige eine Lade aus Akazienholz an – zweieinhalb Ellen lang, eineinhalb Ellen breit und eineinhalb Ellen hoch[2]. (2Mo 37,1)11Überzieh sie innen und außen mit reinem Gold und bring ringsum eine goldene Zierleiste an.12Gieße vier goldene Ringe dafür und befestige sie an ihren vier Ecken, zwei Ringe auf jeder Längsseite. (2Mo 26,29; 2Mo 27,7; 2Mo 37,5; 2Mo 38,7)13Fertige Stangen aus Akazienholz an und überzieh sie mit Gold.14Steck die Stangen in die Ringe an den Längsseiten der Lade, damit man die Lade tragen kann.15Die Tragstangen sollen immer in den Ringen bleiben und dürfen nicht herausgezogen werden. (1Kön 8,8)16Leg die Gesetzestafeln, die ich dir geben werde, in die Lade. (2Mo 16,34; Hebr 9,4)17Fertige dann eine Deckplatte aus reinem Gold an. Sie soll zweieinhalb Ellen lang und eineinhalb Ellen breit[3] sein. (2Mo 37,6; 3Mo 16,13; Röm 3,25; Hebr 9,5)18Fertige danach zwei Cherubim aus getriebenem Gold auf beiden Enden der Deckplatte an:19den einen Cherub auf der einen Seite und den anderen auf der gegenüberliegenden. Die Engel und die Deckplatte sollen zu einem Stück verbunden werden.20Die Gesichter der Cherubim sollen einander zugewandt und gleichzeitig auf die Deckplatte gerichtet sein. Ihre Flügel sollen nach oben ausgebreitet sein und die Deckplatte abschirmen. (1Kön 8,7; Hebr 9,5)21Leg die steinernen Gesetzestafeln, die ich dir geben werde, in die Lade und verschließe sie dann mit der Deckplatte. (2Mo 26,34)22Dort will ich dir begegnen: Aus dem Raum zwischen den beiden Cherubim, die auf der Deckplatte der Bundeslade stehen, will ich dir alle Anordnungen mitteilen, die ich den Israeliten geben werde. (2Mo 30,6; 3Mo 1,1)
Der Tisch für die Schaubrote
23Fertige auch einen Tisch aus Akazienholz an, zwei Ellen lang, eine Elle breit und eineinhalb Ellen hoch[4]. (2Mo 37,1)24Überzieh ihn mit reinem Gold und bring ringsum eine goldene Zierleiste an.25Befestige dann eine Umrandung an der Tischplatte, die eine Handbreite[5] hoch ist, und versieh diese ebenfalls mit einer goldenen Zierleiste.26Mach vier goldene Ringe und befestige die Ringe oben an den vier Tischbeinen,27dicht an der Umrandung. Durch diese Ringe werden Stangen geschoben, sodass man den Tisch tragen kann.28Fertige die Stangen aus Akazienholz an und überzieh sie mit Gold, mit ihnen soll der Tisch getragen werden.29Mach aus reinem Gold Schüsseln und Schalen, Kannen und Becher, die für die Trankopfer benötigt werden. (2Mo 37,16; 4Mo 4,7)30Auf diesem Tisch sollen ständig Schaubrote vor mir liegen. (2Mo 39,36; 2Mo 40,23; 3Mo 24,5; 4Mo 4,7)
Der Leuchter
31Fertige einen Leuchter aus reinem, getriebenem Gold an. Der ganze Leuchter – sein Fuß, sein Schaft, seine Kelche, Knospen und Blütenblätter – soll aus einem Stück gearbeitet werden. (2Mo 37,1; 2Mo 37,17; 1Kön 7,49; Hebr 9,2; Offb 1,12)32Er soll sechs Arme haben, drei auf jeder Seite des Leuchters.33An jedem der sechs Arme sollen sich drei mandelblütenförmige Kelche befinden, mit Knospen und Blütenblättern.34Der Schaft des Leuchters soll mit vier mandelblütenförmigen Kelchen geschmückt sein, vollständig mit Knospen und Blütenblättern.35Unterhalb der Stellen, an denen je zwei der sechs Arme aus dem Schaft hervorgehen, soll je eine Knospe sein.36Der ganze Leuchter – samt den Verzierungen und Armen – soll aus einem Stück und aus reinem, getriebenem Gold gefertigt sein.37Stelle dann sieben Lampen für den Leuchter her und bring sie so an, dass sie nach vorn leuchten. (2Mo 27,21; Sach 4,2; Offb 1,4; Offb 4,5)38Die Dochtscheren und Ölschalen sollen ebenfalls aus reinem Gold sein.39Du sollst den Leuchter und alles Zubehör aus einem Talent[6] reinen Goldes herstellen.40Achte darauf, dass du alles ganz genau nach dem Entwurf machst, der dir hier auf dem Berg gezeigt worden ist.[7] (Apg 7,44; Hebr 8,5)
1Und der HERR redete zu Mose und sprach:2Sage den Kindern Israels, dass sie mir freiwillige Gaben bringen; und von jedem, den sein Herz dazu treibt, sollt ihr die freiwillige Gabe für mich annehmen! (2Mo 35,5; 2Mo 35,21; 1Chr 29,5; Esr 2,68; 2Kor 8,12; 2Kor 9,7)3Das sind aber die Gaben, die ihr von ihnen nehmen sollt: Gold, Silber, Erz[1], (4Mo 31,22)4blauen und roten Purpur und Karmesin, weißes Leinen und Ziegenhaar, (2Mo 35,25)5rötliche Widderfelle, Seekuhfelle und Akazienholz, (2Mo 26,14; 2Mo 26,26; 2Mo 26,37; 2Mo 27,1; 2Mo 36,20)6Öl für den Leuchter, Spezerei[2] für das Salböl und für wohlriechendes Räucherwerk, (2Mo 27,20; 2Mo 35,8)7Onyxsteine und Steine zum Besatz für das Ephod[3] und für das Brustschild. (2Mo 28,9)8Und sie sollen mir ein Heiligtum machen, damit ich in ihrer Mitte wohne! (2Mo 15,17; 2Mo 29,45; 1Chr 22,19; Ps 46,5; Hes 37,26; Joh 1,14; Joh 14,23; 2Kor 6,16; Hebr 9,1; Offb 1,12; Offb 21,3)9Genau so, wie ich dir das Vorbild der Wohnung und das Vorbild aller ihrer Geräte zeigen werde, so sollt ihr es machen. (2Mo 25,40)
Die Bundeslade
10Und sie sollen eine Lade aus Akazienholz anfertigen, zweieinhalb Ellen soll ihre Länge sein, anderthalb Ellen ihre Breite und anderthalb Ellen ihre Höhe. (2Mo 25,22; 2Mo 37,1; 5Mo 10,3; Hebr 9,4)11Die sollst du mit reinem Gold überziehen, inwendig und auswendig sollst du sie überziehen; und mache ringsum einen goldenen Kranz daran. (2Mo 25,24; 2Mo 30,1; 1Kön 6,21; 2Chr 3,4)12Du sollst auch vier goldene Ringe für sie gießen und sie an ihre vier Ecken setzen, und zwar so, dass zwei Ringe auf der einen Seite und zwei Ringe auf der anderen Seite sind. (2Mo 25,15; 2Mo 25,26; 2Mo 37,5)13Und stelle Tragstangen aus Akazienholz her und überziehe sie mit Gold, (2Mo 25,28; 2Mo 30,5; 2Mo 37,4; 2Mo 40,20)14und stecke die Tragstangen in die Ringe an den Seiten der Lade, dass man sie damit tragen kann. (1Chr 15,15)15Die Tragstangen sollen in den Ringen der Lade bleiben und nicht daraus entfernt werden. (1Kön 8,8)16Und du sollst das Zeugnis[4], das ich dir geben werde, in die Lade legen. (1Kön 8,9)17Du sollst auch einen Sühnedeckel[5] aus reinem Gold anfertigen; zweieinhalb Ellen soll seine Länge und anderthalb Ellen seine Breite sein. (2Mo 37,6; 3Mo 16,14; Röm 3,25; Hebr 9,5)18Und du sollst zwei Cherubim[6] aus Gold anfertigen; in getriebener Arbeit sollst du sie machen, an beiden Enden des Sühnedeckels, (1Mo 3,24; 2Mo 25,22; 2Mo 37,7; Hes 10,1; Hes 10,2)19sodass du den einen Cherub am einen Ende machst und den anderen Cherub am anderen Ende; aus einem Stück mit dem Sühnedeckel sollt ihr die Cherubim machen an den beiden Enden. (Hebr 9,5)20Und die Cherubim sollen ihre Flügel darüber ausbreiten, dass sie mit ihren Flügeln den Sühnedeckel beschirmen, und ihre Angesichter sollen einander zugewandt sein; die Angesichter der Cherubim sollen auf den Sühnedeckel sehen. (1Kön 8,6; 1Chr 28,18; 2Chr 3,10; Hebr 9,5; 1Petr 1,12)21Und du sollst den Sühnedeckel oben über die Lade legen und das Zeugnis, das ich dir geben werde, in die Lade tun. (2Mo 26,34)22Dort will ich mit dir zusammenkommen und mit dir reden von dem Sühnedeckel herab, zwischen den beiden Cherubim, die auf der Lade des Zeugnisses sind, über alles, was ich dir für die Kinder Israels befehlen will. (3Mo 16,2; 4Mo 7,89; 4Mo 17,4; 2Sam 6,2; 1Kön 6,23; 2Kön 19,15; Ps 80,2)
Der Schaubrottisch
23Du sollst auch einen Tisch aus Akazienholz herstellen; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle seine Breite und anderthalb Ellen seine Höhe. (2Mo 37,10; 2Mo 40,22; 3Mo 24,5; 1Kön 7,48; Hebr 9,2)24Und du sollst ihn überziehen mit reinem Gold und ihn ringsum mit einem goldenen Kranz versehen. (2Mo 25,11; 1Kön 6,20)25Auch eine Leiste sollst du ringsum an ihm anbringen, eine Handbreit hoch, und an seiner Leiste ringsum [wieder] einen goldenen Kranz befestigen. (2Mo 37,12)26Und du sollst für ihn vier goldene Ringe machen, die du an den vier Ecken seiner vier Füße anbringen sollst. (2Mo 25,12; 2Mo 37,13)27Dicht unter der Leiste sollen die Ringe sein, zur Aufnahme der Tragstangen, damit man den Tisch tragen kann. (2Mo 25,14; 2Mo 25,28)28Und du sollst die Tragstangen aus Akazienholz machen und sie mit Gold überziehen; mit ihnen soll der Tisch getragen werden. (2Mo 25,14; 4Mo 10,17)29Du sollst auch seine Schüsseln machen, seine Schalen, seine Kannen und seine Opferschalen, mit denen man [die Trankopfer] ausgießt; aus reinem Gold sollst du sie machen. (2Mo 37,16; 4Mo 4,7; 1Kön 7,50)30Und du sollst allezeit Schaubrote auf den Tisch legen, vor meinem Angesicht. (3Mo 24,5; 1Sam 21,6; 2Chr 13,11; Joh 6,51)
Der goldene Leuchter
31Du sollst auch einen Leuchter aus reinem Gold anfertigen; in getriebener Arbeit soll dieser Leuchter gemacht werden; sein Fuß und sein Schaft, seine Kelche, Knäufe und Blüten sollen aus einem Stück mit ihm sein. (2Mo 37,17; 1Kön 7,49; Ps 36,10; Ps 119,105; Jes 60,19; Sach 4,2; Joh 8,12; Hebr 9,2; Offb 1,12; Offb 21,23)32Aus den Seiten des Leuchters sollen sechs Arme herauskommen: drei Arme aus einer Seite des Leuchters und drei Arme aus der anderen Seite des Leuchters.33An dem einen Arm sollen drei Kelche wie Mandelblüten sein, mit je einem Knauf und einer Blüte, und drei Kelche wie Mandelblüten an dem anderen Arm, mit je einem Knauf und einer Blüte. So soll es bei den sechs Armen sein, die aus dem Leuchter herauskommen. (Ps 1,3; Gal 5,22)34Aber der Schaft des Leuchters soll vier Kelche wie Mandelblüten haben, mit seinen Knäufen und Blüten; (Offb 1,12)35nämlich einen Knauf unter zwei Armen, und [wieder] einen Knauf unter zwei Armen, und [noch] einen Knauf unter zwei Armen; so bei den sechs Armen, die aus dem Leuchter herauskommen. (2Mo 25,32)36Denn ihre Knäufe und Arme sollen aus einem Stück mit ihm sein; das Ganze soll eine getriebene Arbeit sein, aus reinem Gold. (4Mo 8,3)37Und du sollst seine sieben Lampen machen, und man soll seine Lampen aufsteigend anordnen, damit sie das, was vor ihm liegt, erleuchten. (4Mo 8,2; 2Chr 4,20; 2Chr 13,11)38Und ihre Lichtscheren und Löschnäpfe sollen aus reinem Gold sein. (2Chr 4,21)39Aus einem Talent reinen Goldes soll man ihn machen mit allen diesen Geräten.40Und achte sorgfältig darauf, dass du alles genau nach dem Vorbild machst, das dir auf dem Berg gezeigt worden ist! (2Mo 25,9; 4Mo 8,4; 1Chr 28,11; Apg 7,44; 1Kor 2,9; Hebr 8,5)