Psalm 72

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Von Salomo. Gott, gib dein Recht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn,2 dass er dein Volk richte in Gerechtigkeit und deine Elenden nach dem Recht.3 Lass die Berge Frieden bringen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit.4 Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen.5 Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht.6 Er soll herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten.7 Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein, bis der Mond nicht mehr ist.8 Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde. (Sach 9,10)9 Vor ihm sollen sich neigen die Söhne der Wüste, und seine Feinde sollen Staub lecken. (Jes 49,23)10 Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen, die Könige aus Saba und Seba sollen Gaben senden. (1Kön 10,1; Ps 68,30; Jes 60,9)11 Alle Könige sollen vor ihm niederfallen und alle Völker ihm dienen.12 Denn er wird den Armen erretten, der um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. (Hi 36,15)13 Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Armen wird er helfen.14 Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, und ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. (Ps 9,13; Ps 116,15)15 Er soll leben, und man soll ihm geben vom Gold aus Saba. Man soll immerdar für ihn beten und ihn täglich segnen.16 Voll stehe das Getreide im Land bis oben auf den Bergen; wie am Libanon rausche seine Frucht. In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden.17 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. (1Mo 12,3; 1Mo 22,18)18 Gelobt sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! (Ps 41,14)19 Gelobt sei sein herrlicher Name ewiglich, und alle Lande sollen seiner Ehre voll werden! Amen! Amen! (Jes 6,3)20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

Psalm 72

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Für Salomo. Gott, gib dem König Weisheit, damit er in deinem Sinn Recht sprechen kann; ihn, den rechtmäßigen Erben des Thrones, mach zum treuen Bewahrer deiner Rechtsordnung! (Ps 101,1; Spr 16,10)2 Unparteiisch soll er dein Volk regieren und den Entrechteten zu ihrem Recht verhelfen!3 Unter seiner gerechten Herrschaft wird das Volk dann in Frieden leben und Wohlstand haben im ganzen Land mit seinen Bergen und Hügeln!4 Den Benachteiligten soll er Recht verschaffen und den Bedürftigen Hilfe bringen; aber die Unterdrücker soll er zertreten! (Ps 9,13)5 Der König soll leben,[1] solange Sonne und Mond uns leuchten, unzählige Generationen lang! (Ps 61,7; Ps 72,17)6 Er gleiche dem Regen, der auf die Wiesen fällt und das trockene Land durchfeuchtet!7 Unter seiner Regierung blühe das Recht[2] und der Wohlstand wachse, bis es keinen Mond mehr gibt!8 Seine Herrschaft reiche von Meer zu Meer, vom Eufratstrom bis zu den Enden der Erde! (Ps 2,8)9 Verneigen sollen sich vor ihm die Wüstenstämme, seine Feinde müssen sich niederwerfen!10 Die Könige von Tarschisch und vom Ende der Erde sollen ihm Geschenke senden! Die von Saba und Seba sollen ihm Tribut entrichten! (Ps 68,30; Ps 68,32)11 Huldigen sollen ihm alle Herrscher und alle Völker sollen ihm dienen!12 Er rettet die Bedürftigen, die zu ihm schreien, die Entrechteten, die keinen Helfer haben.13 Er kümmert sich um die Schwachen und Armen und sorgt dafür, dass sie am Leben bleiben.14 Er befreit sie von Gewalt und Unterdrückung, denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert. (Ps 116,15)15 Der König soll leben! Man bringe ihm das Gold von Saba; man bete jederzeit für ihn und wünsche ihm alle Tage Segen!16 Der Weizen wachse im ganzen Land, bis hinauf auf die Gipfel der Berge, dicht und wogend wie die Wälder hoch oben auf dem Libanon! Die Städte sollen blühen und gedeihen wie die satten grünen Wiesen!17 Der Name des Königs werde nie vergessen, sein Ruhm nehme zu, solange die Sonne besteht! Wenn Menschen einander Segen wünschen, sollen sie sagen: »Gott segne dich, wie er den König gesegnet hat!« Und alle Völker sollen ihn glücklich preisen!18 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der Einzige, der Wunder vollbringt!19 Sein ruhmreicher Name sei für immer gepriesen, seine Macht setze sich durch in aller Welt! Amen, so soll es sein!20 Hier enden die Gebete Davids, des Sohnes von Isai.

Psalm 72

Einheitsübersetzung 2016

von Katholisches Bibelwerk
1 Für Salomo. Verleih dein Richteramt, o Gott, dem König, dem Königssohn gib dein gerechtes Walten.2 Er regiere dein Volk in Gerechtigkeit und deine Elenden durch rechtes Urteil. (2Sam 23,3; Spr 31,8)3 Dann tragen die Berge Frieden für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit.4 Er schaffe Recht den Elenden des Volks, / er rette die Kinder der Armen, er zermalme die Unterdrücker. (Ps 10,18)5 Er soll leben, solange die Sonne bleibt und der Mond - bis zu den fernsten Geschlechtern.[1] (Ps 61,7; Ps 89,37)6 Er ströme wie Regen herab auf die Felder, wie Regenschauer, die die Erde benetzen.7 In seinen Tagen sprosse der Gerechte und Fülle des Friedens, bis der Mond nicht mehr da ist.8 Er herrsche von Meer zu Meer, vom Strom bis an die Enden der Erde. (Sach 9,10)9 Vor seinem Angesicht sollen sich beugen die Bewohner der Wüste, Staub lecken vor ihm seine Feinde. (Jes 49,23; Mi 7,17)10 Die Könige von Tarschisch und von den Inseln bringen Gaben, mit Tribut nahen die Könige von Scheba und Saba. (1Kön 10,1; Ps 68,32; Jes 60,9)11 Alle Könige werfen sich vor ihm nieder, es dienen ihm alle Völker. (Ps 2,8; Ps 47,9)12 Ja, er befreie den Armen, der um Hilfe schreit, den Elenden und den, der keinen Helfer hat. (Hi 29,12)13 Er habe Mitleid mit dem Geringen und Armen, er rette das Leben der Armen.14 Aus Unterdrückung und Gewalt erlöse er ihr Leben, kostbar sei ihr Blut in seinen Augen. (Ps 9,13; Ps 116,15)15 Er lebe und Gold von Saba soll man ihm geben! Man soll für ihn allezeit beten, jeden Tag für ihn Segen erflehen. (Ps 61,7)16 Im Land gebe es Korn in Fülle, es rausche auf dem Gipfel der Berge. Wie der Libanon sei seine Frucht, sie sollen blühen aus der Stadt wie das Gras der Erde. (Jes 27,6; Am 9,13)17 Sein Name soll ewig bestehen, solange die Sonne bleibt, sprosse sein Name. Mit ihm wird man sich segnen, ihn werden seligpreisen alle Völker. (1Mo 12,3; 1Mo 22,18; Ps 21,7)18 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels! Er allein tut Wunder. (Ps 41,14; Ps 136,4)19 Gepriesen sei der Name seiner Herrlichkeit auf ewig! Die ganze Erde sei erfüllt von seiner Herrlichkeit. Amen, ja amen. (4Mo 14,21; Jes 6,3)20 Zu Ende sind die Bittgebete Davids, des Sohnes Isais.

Psalm 72

English Standard Version

von Crossway
1 Of Solomon. Give the king your justice, O God, and your righteousness to the royal son! (1Chr 22,12; Ps 127,1)2 May he judge your people with righteousness, and your poor with justice! (Ps 122,5; Jes 9,7; Jes 11,2; Jes 32,1)3 Let the mountains bear prosperity for the people, and the hills, in righteousness! (Ps 85,10; Jes 32,17; Jes 52,7)4 May he defend the cause of the poor of the people, give deliverance to the children of the needy, and crush the oppressor!5 May they fear you[1] while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations! (Ps 72,7; Ps 72,17; Ps 89,4; Ps 89,36; Jer 31,35; Jer 33,20; Jer 33,25; Lk 1,33)6 May he be like rain that falls on the mown grass, like showers that water the earth! (5Mo 32,2; 2Sam 23,4; Hi 5,10; Ps 65,10; Hos 6,3; Am 7,1)7 In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more! (Ps 92,12; Jes 2,4; Eph 2,14)8 May he have dominion from sea to sea, and from the River[2] to the ends of the earth! (2Mo 23,31; 1Kön 4,21; 1Kön 4,24; Ps 2,8; Ps 80,11; Ps 89,25; Sach 9,10)9 May desert tribes bow down before him, and his enemies lick the dust! (Ps 22,29; Jes 49,23; Mi 7,17)10 May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts! (1Mo 10,7; 1Sam 10,27; 1Kön 10,1; 1Kön 10,22; Ps 68,29; Jes 42,10; Jes 42,12; Jes 43,3; Jes 45,14; Jes 51,5; Jes 60,9)11 May all kings fall down before him, all nations serve him! (Jes 49,7; Jes 49,23)12 For he delivers the needy when he calls, the poor and him who has no helper. (Hi 29,12)13 He has pity on the weak and the needy, and saves the lives of the needy.14 From oppression and violence he redeems their life, and precious is their blood in his sight. (2Kön 1,13; Ps 116,15)15 Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day! (5Mo 9,20; 1Kön 10,10)16 May there be abundance of grain in the land; on the tops of the mountains may it wave; may its fruit be like Lebanon; and may people blossom in the cities like the grass of the field! (Hi 5,25; Ps 92,7)17 May his name endure forever, his fame continue as long as the sun! May people be blessed in him, all nations call him blessed! (1Mo 12,3; 1Mo 18,18; 1Mo 22,18; 1Mo 26,4; Ps 89,36; Ps 104,31; Lk 1,48)18 Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone does wondrous things. (2Mo 15,11; Hi 5,9; Ps 41,13; Ps 77,14; Ps 86,10; Ps 136,4)19 Blessed be his glorious name forever; may the whole earth be filled with his glory! Amen and Amen! (4Mo 14,21; Neh 9,5; Ps 41,13)20 The prayers of David, the son of Jesse, are ended. (2Sam 23,1; Ps 17,1; Ps 55,1; Ps 86,1)