1.Korinther 16

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Was aber die Sammlung für die Heiligen angeht: Wie ich den Gemeinden in Galatien geboten habe, so sollt auch ihr tun! (2Kor 8,1; Gal 2,10)2 An jedem ersten Tag der Woche lege ein jeder von euch bei sich etwas zurück und sammle an, so viel ihm möglich ist, damit die Sammlung nicht erst dann geschieht, wenn ich komme. (Apg 20,7)3 Wenn ich aber gekommen bin, will ich die, die ihr für bewährt haltet, mit Briefen senden, dass sie eure Gabe nach Jerusalem bringen.4 Wenn es aber die Mühe lohnt, dass auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.5 Ich will aber zu euch kommen, sobald ich durch Makedonien gezogen bin; denn durch Makedonien will ich nur durchreisen. (Apg 19,21; 2Kor 1,16)6 Bei euch aber werde ich, wenn möglich, eine Weile bleiben oder auch den Winter zubringen, damit ihr mich dann geleitet, wohin ich ziehen werde.7 Denn ich will euch jetzt nicht nur sehen, wenn ich durchreise; ich hoffe ja, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn es der Herr zulässt. (Apg 20,2)8 Ich werde aber in Ephesus bleiben bis Pfingsten. (Apg 19,1; Apg 19,10)9 Denn mir ist eine große Tür aufgetan zu reichem Wirken; es gibt aber auch viele Widersacher. (2Kor 2,12; Kol 4,3)10 Wenn Timotheus kommt, so seht zu, dass er ohne Furcht bei euch sein kann; denn er treibt das Werk des Herrn wie ich. (1Kor 4,17; Phil 2,19)11 Dass ihn nur nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber in Frieden, dass er zu mir komme; denn ich warte auf ihn mit den Brüdern.12 Von Apollos, dem Bruder, aber sollt ihr wissen, dass ich ihn immer wieder gebeten habe, mit den Brüdern zu euch zu kommen; aber es war durchaus nicht sein Wille, jetzt zu kommen; er wird aber kommen, wenn es ihm gelegen sein wird. (1Kor 1,12)13 Wachet, steht im Glauben, seid mutig und seid stark! (Eph 6,10)14 Alle eure Dinge lasst in der Liebe geschehen! (Kol 3,14)15 Ich ermahne euch aber, Brüder und Schwestern: Ihr kennt das Haus des Stephanas, dass sie die Erstlinge in Achaia sind und sich selbst in den Dienst der Heiligen gestellt haben. (1Kor 1,16)16 Ordnet auch ihr euch solchen unter und allen, die mitarbeiten und sich mühen!17 Ich freue mich über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn wo ihr mir fehltet, haben sie euch ersetzt.18 Sie haben meinen und euren Geist erquickt. Erkennt solche Leute an! (Phil 2,29; 1Thess 5,12)19 Es grüßen euch die Gemeinden in der Provinz Asia. Es grüßen euch vielmals in dem Herrn Aquila und Priska samt der Gemeinde in ihrem Hause. (Apg 18,2; Röm 16,3; Röm 16,5)20 Es grüßen euch alle Brüder und Schwestern. Grüßt einander mit dem heiligen Kuss. (Röm 16,16)21 Hier, mein Gruß mit eigener Hand: Paulus. (Gal 6,11; Kol 4,18; 2Thess 3,17)22 Wenn jemand den Herrn nicht lieb hat, der sei verflucht. Maranata![1] (Offb 22,20)23 Die Gnade des Herrn Jesus sei mit euch!24 Meine Liebe ist mit euch allen in Christus Jesus!

1.Korinther 16

English Standard Version

von Crossway
1 Now concerning[1] the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. (Apg 24,17)2 On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. (Apg 20,7; 2Kor 8,3; 2Kor 8,11; 2Kor 9,3; Offb 1,10)3 And when I arrive, I will send those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. (2Kor 8,18)4 If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.5 I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, (Apg 16,9; Apg 19,21; 1Kor 4,19)6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go. (Apg 15,3; 1Kor 16,11)7 For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits. (Apg 18,21; 1Kor 4,19; 2Kor 1,15; Jak 4,15)8 But I will stay in Ephesus until Pentecost, (Apg 2,1)9 for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries. (Apg 14,27; Apg 19,9)10 When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am. (Röm 16,21; 1Kor 4,17; 1Kor 15,58; 2Kor 1,1; Phil 2,20; Phil 2,22; 1Thess 3,2)11 So let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers. (Apg 15,33; 1Kor 16,6; 1Tim 4,12; Tit 2,15)12 Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will[2] to come now. He will come when he has opportunity. (Apg 18,24)13 Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong. (1Sam 4,9; 2Sam 10,12; Jes 46,8; Mt 24,42; 1Kor 15,1; Gal 5,1; Eph 3,16; Eph 6,10; Phil 1,27; Phil 4,1; Kol 1,11; 1Thess 3,8; 2Thess 2,15)14 Let all that you do be done in love. (1Kor 14,1)15 Now I urge you, brothers[3]—you know that the household[4] of Stephanas were the first converts in Achaia, and that they have devoted themselves to the service of the saints— (Röm 15,31; Röm 16,5; 1Kor 1,16)16 be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. (1Thess 5,12; Hebr 13,17)17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, (2Kor 11,9; Phil 2,30; Phlm 1,13)18 for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people. (Röm 15,32; 2Kor 7,13; Phil 2,29; 1Thess 5,12; Phlm 1,7; Phlm 1,20)19 The churches of Asia send you greetings. Aquila and Prisca, together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. (Apg 18,2; Röm 16,5)20 All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss. (Röm 16,16)21 I, Paul, write this greeting with my own hand. (Röm 16,22; Gal 6,11; Kol 4,18; 2Thess 3,17; Phlm 1,19)22 If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come![5] (Röm 9,3)23 The grace of the Lord Jesus be with you. (Röm 16,20)24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.