Hosea 5

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Hört dies, ihr Priester, und merke auf, du Haus Israel, und nimm zu Ohren, du Haus des Königs! Denn euch ist das Recht anvertraut! Ihr aber seid eine Schlinge für Mizpa geworden und ein ausgespanntes Netz auf dem Tabor2 und eine tiefe Grube zu Schittim; aber ich will sie allesamt züchtigen.3 Ich kenne Ephraim gut, und Israel ist vor mir nicht verborgen: Du hast gehurt, Ephraim, und Israel hat sich verunreinigt. (Hos 1,2; Hos 6,10)4 Ihre Taten lassen es nicht zu, dass sie umkehren zu ihrem Gott; denn sie haben einen Geist der Hurerei in ihrem Herzen, und den HERRN kennen sie nicht. (Hos 4,12)5 Wider Israel zeugt seine Hoffart; Israel und Ephraim straucheln durch ihre Schuld; auch Juda ist mit ihnen gestrauchelt.6 Mit ihren Schafen und Rindern werden sie kommen, den HERRN zu suchen, aber ihn nicht finden; denn er hat sich von ihnen gewandt. (Jes 1,11)7 Dem HERRN sind sie untreu geworden und zeugten fremde Kinder. Jetzt wird sie ein Verderber fressen samt ihrem Erbteil.8 Stoßt ins Horn zu Gibea, in die Trompete zu Rama! Erhebt das Kriegsgeschrei zu Bet-Awen: Dir nach, Benjamin! (2Kön 15,37; Jes 7,1; Hos 4,15)9 Ephraim soll zur Wüste werden am Tag, da ich sie strafen werde. Den Stämmen Israels habe ich kundgetan, was fest beschlossen ist.10 Die Oberen von Juda sind denen gleich, die die Grenze verrücken; darum will ich meinen Zorn über sie ausschütten wie Wasser. (5Mo 19,14)11 Ephraim leidet Gewalt, zertreten ist das Recht; denn es gefiel ihm, dem Nichtigen nachzulaufen.12 Ich aber war für Ephraim wie Eiter und wie Knochenfraß für das Haus Juda.13 Als Ephraim seine Krankheit sah und Juda sein Geschwür, zog Ephraim hin nach Assur und schickte zum Großkönig. Aber der kann euch nicht heilen noch euer Geschwür entfernen. (Hos 7,11; Hos 10,6; Hos 12,2)14 Denn ich bin für Ephraim wie ein Löwe und für das Haus Juda wie ein junger Löwe. Ich, ich reiße sie und gehe davon; ich schleppe sie weg, und niemand kann sie retten. (Hos 6,1; Hos 13,7)15 Ich will wieder an meinen Ort gehen, bis sie ihre Schuld büßen und mein Angesicht suchen; wenn’s ihnen übel ergeht, so werden sie mich suchen. (Jes 26,16)

Hosea 5

English Standard Version

von Crossway
1 Hear this, O priests! Pay attention, O house of Israel! Give ear, O house of the king! For the judgment is for you; for you have been a snare at Mizpah and a net spread upon Tabor. (Ri 4,6; Hos 4,1; Hos 6,9; Hos 9,8; Joe 1,2; Am 3,1; Mi 1,2)2 And the revolters have gone deep into slaughter, but I will discipline all of them. (Ps 50,21; Jes 29,15; Hos 9,9; Hos 9,15)3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, O Ephraim, you have played the whore; Israel is defiled. (Am 3,2; Am 5,12)4 Their deeds do not permit them to return to their God. For the spirit of whoredom is within them, and they know not the LORD. (Jes 59,2; Hos 4,12)5 The pride of Israel testifies to his face;[1] Israel and Ephraim shall stumble in his guilt; Judah also shall stumble with them. (Hos 6,4; Hos 7,10)6 With their flocks and herds they shall go to seek the LORD, but they will not find him; he has withdrawn from them. (Jes 1,11; Hos 6,6; Hos 9,12)7 They have dealt faithlessly with the LORD; for they have borne alien children. Now the new moon shall devour them with their fields. (Hos 6,7)8 Blow the horn in Gibeah, the trumpet in Ramah. Sound the alarm at Beth-aven; we follow you,[2] O Benjamin! (Jos 18,25; Jer 4,5; Hos 4,15; Hos 8,1; Hos 9,9; Hos 10,9)9 Ephraim shall become a desolation in the day of punishment; among the tribes of Israel I make known what is sure.10 The princes of Judah have become like those who move the landmark; upon them I will pour out my wrath like water. (5Mo 19,14)11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment, because he was determined to go after filth.[3] (5Mo 28,33; Am 4,1)12 But I am like a moth to Ephraim, and like dry rot to the house of Judah. (Hi 13,28)13 When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then Ephraim went to Assyria, and sent to the great king.[4] But he is not able to cure you or heal your wound. (2Kön 15,19; Jes 1,5; Jes 1,6; Hos 7,11; Hos 8,9; Hos 12,1; Hos 14,3)14 For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue. (Hos 6,4; Hos 13,7; Mi 5,8)15 I will return again to my place, until they acknowledge their guilt and seek my face, and in their distress earnestly seek me. (Jes 26,16; Jer 29,10; Hes 6,9)

Hosea 5

King James Version

1 Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.2 And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.4 They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD.5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him ; he hath withdrawn himself from them.7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, after thee, O Benjamin.9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water.11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him .15 I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Hosea 5

New International Reader’s Version

von Biblica
1 ‘Listen to me, you priests! Pay attention, people of Israel! Listen, you members of the royal family! Here is my decision against you. You have been like a trap at Mizpah. You have been like a net spread out on Mount Tabor.2 You refuse to obey me. You are knee-deep in killing. So I will punish all of you.3 I know all about the people of Ephraim. What Israel is doing is not hidden from me. Now they have joined themselves to other gods. They have made themselves “unclean”.4 ‘They can’t return to me because they have done so many evil things. In their hearts they long to act like prostitutes. They do not recognise me as the LORD.5 Israel’s pride proves that they are guilty. The people of Ephraim trip and fall because they have sinned. Judah falls down along with them.6 Israel will come to worship the LORD. They will bring their animals to offer as sacrifices. But they will not find him. He has turned away from them.7 They are not faithful to the LORD. Their children are not his. When they celebrate their New Moon feasts, he will destroy their fields.8 ‘My people, blow trumpets in Gibeah! Blow horns in Ramah! Shout the battle cry in Bethel! Say to the people of Benjamin, “Lead on into battle!”9 The people of Ephraim will be completely destroyed when it is time for me to punish them. They can be sure it will happen. I am announcing it among their tribes.10 Judah’s leaders have stolen some land. They have moved their borders further north. So I will pour out my anger on them like a flood of water.11 Ephraim will soon be crushed. The Assyrians will trample all over them. It will happen because they have made up their minds to chase after other gods.12 I will be like a moth to Ephraim. I will cause Judah to rot away.13 ‘The people of Ephraim saw how ill they were. The people of Judah saw that they were wounded. Then Ephraim turned to Assyria for help. They sent gifts to the great King Tiglath-Pileser. But he is not able to make you well. He can’t heal your wounds.14 I will be like a lion to Ephraim. I will attack Judah like a powerful lion. I will tear them to pieces. I will drag them off. Then I will leave them. No one will be able to save them.15 I will go back to my lion’s den. I will stay there until they pay the price for their sin. Then they will turn to me. They will suffer so much that they will really want me to help them.’

Hosea 5

New International Version

von Biblica
1 ‘Hear this, you priests! Pay attention, you Israelites! Listen, royal house! This judgment is against you: you have been a snare at Mizpah, a net spread out on Tabor.2 The rebels are knee-deep in slaughter. I will discipline all of them.3 I know all about Ephraim; Israel is not hidden from me. Ephraim, you have now turned to prostitution; Israel is corrupt.4 ‘Their deeds do not permit them to return to their God. A spirit of prostitution is in their heart; they do not acknowledge the Lord.5 Israel’s arrogance testifies against them; the Israelites, even Ephraim, stumble in their sin; Judah also stumbles with them.6 When they go with their flocks and herds to seek the Lord, they will not find him; he has withdrawn himself from them.7 They are unfaithful to the Lord; they give birth to illegitimate children. When they celebrate their New Moon feasts, he will devour[1] their fields.8 ‘Sound the trumpet in Gibeah, the horn in Ramah. Raise the battle cry in Beth Aven[2]; lead on, Benjamin.9 Ephraim will be laid waste on the day of reckoning. Among the tribes of Israel I proclaim what is certain.10 Judah’s leaders are like those who move boundary stones. I will pour out my wrath on them like a flood of water.11 Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.[3]12 I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.13 ‘When Ephraim saw his sickness, and Judah his sores, then Ephraim turned to Assyria, and sent to the great king for help. But he is not able to cure you, not able to heal your sores.14 For I will be like a lion to Ephraim, like a great lion to Judah. I will tear them to pieces and go away; I will carry them off, with no-one to rescue them.15 Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face – in their misery they will earnestly seek me.’