Psalm 134

Lutherbibel 2017

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied. Wohlan, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr steht des Nachts im Hause des HERRN!2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat! (Ps 115,15)

Psalm 134

Elberfelder Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Wallfahrtslied. Auf[1], preist den HERRN, all ihr Knechte des HERRN, die ihr steht im Haus des HERRN in den Nächten! (1Chr 9,33; Ps 113,1; Ps 135,1)2 Erhebt eure Hände ⟨im[2]⟩ Heiligtum und preist den HERRN! (Ps 28,2; Ps 63,5; Ps 141,2; Kla 3,41; 1Tim 2,8)3 Der HERR segne dich von Zion aus, er, der Himmel und Erde gemacht hat! (Ps 115,15; Ps 128,5; Ps 136,5; Sach 12,1)

Psalm 134

Gute Nachricht Bibel 2018

von Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Lied, zu singen auf dem Weg nach Jerusalem. Auf, dankt dem HERRN, ihr seine Diener alle, die ihr in seinem Hause steht und nachts den Dienst verrichtet! (Jes 30,29)2 Streckt eure Hände aus zum Heiligtum und dankt dem HERRN! (Ps 5,8)3 »Vom Zion, von seinem Tempel aus segne dich der HERR, der Himmel und Erde geschaffen hat!«[1]

Psalm 134

Neues Leben. Die Bibel

von SCM Verlag
1 Ein Lied für die Pilgerfahrt nach Jerusalem. Lobt den HERRN, all ihr Diener des HERRN, die ihr nachts im Hause des HERRN steht. (5Mo 10,8; 1Chr 9,33; 2Chr 29,11)2 Erhebt eure Hände im Heiligtum und lobt den HERRN! (Ps 28,2; 1Tim 2,8)3 Der HERR, der Himmel und Erde gemacht hat, segne euch von Jerusalem[1] aus. (Ps 124,8; Ps 128,5)

Psalm 134

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Kommt und preist den HERRN, all ihr Diener des HERRN, die ihr nachts den Dienst im Tempel des HERRN verrichtet! (Ps 120,1)2 Hebt eure Hände im Gebet empor, streckt sie aus zu seinem Heiligtum und preist den HERRN!3 Es segne dich der HERR vom Berg Zion aus, er, der Himmel und Erde geschaffen hat!