von Deutsche Bibelgesellschaft1Besser ein trockner Bissen mit Frieden als ein Haus voll Geschlachtetem mit Streit. (Spr 15,17)2Ein kluger Knecht wird herrschen über einen schandbaren Sohn und wird mit den Brüdern das Erbe teilen.3Wie der Tiegel das Silber und der Ofen das Gold, so prüft der HERR die Herzen. (Ps 66,10)4Ein Böser achtet auf böse Mäuler, und ein Falscher hört gern auf schändliche Zungen.5Wer den Armen verspottet, verhöhnt dessen Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, wird nicht ungestraft bleiben. (Spr 14,31)6Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.7Es steht einem Toren nicht wohl an, von hohen Dingen zu reden, viel weniger einem Edlen, dass er mit Lügen umgeht.8Ein Geschenk ist ein Zauberstein dem, der es gibt; wohin er sich kehrt, hat er Erfolg.9Wer Verfehlung zudeckt, stiftet Freundschaft; wer aber eine Sache aufrührt, der macht Freunde uneins.10Ein Scheltwort dringt tiefer bei dem Verständigen als hundert Schläge bei dem Toren.11Ein böser Mensch trachtet stets zu widersprechen; aber ein grausamer Bote wird über ihn kommen.12Besser einer Bärin begegnen, der die Jungen geraubt sind, als einem Toren in seiner Torheit.13Wer Gutes mit Bösem vergilt, von dessen Haus wird das Böse nicht weichen.14Wer Streit anfängt, gleicht dem, der dem Wasser den Damm aufreißt. Lass ab vom Streit, ehe er losbricht!15Wer den Schuldigen gerecht spricht und den Gerechten schuldig, die sind beide dem HERRN ein Gräuel. (Jes 5,23)16Was soll dem Toren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, wo er doch ohne Verstand ist?17Ein Freund liebt allezeit, und ein Bruder wird für die Not geboren. (Spr 18,24)18Ein Tor ist, wer in die Hand gelobt und Bürge wird für seinen Nächsten. (Spr 6,1)19Wer Zank liebt, der liebt Sünde; und wer seine Tür zu hoch macht, strebt nach Einsturz.20Ein verkehrtes Herz findet nichts Gutes; und wer falscher Zunge ist, wird in Unglück fallen.21Wer einen Toren zeugt, muss sich grämen, und eines Toren Vater hat keine Freude.22Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren. (Spr 15,13; Spr 15,15)23Der Frevler nimmt gern heimlich Geschenke, zu beugen den Weg des Rechts. (2Mo 23,8)24Ein Verständiger hat die Weisheit vor Augen; aber die Augen des Toren schweifen bis ans Ende der Welt. (Spr 4,25)25Ein törichter Sohn ist seines Vaters Verdruss und ein Gram für die Mutter, die ihn geboren hat.26Es ist nicht gut, dass man den Gerechten schindet oder den Edlen schlägt, der recht handelt.27Ein Vernünftiger mäßigt seine Rede, und ein verständiger Mann wird nicht hitzig. (Spr 10,19; Jak 1,19)28Auch ein Tor, wenn er schwiege, würde für weise gehalten und für verständig, wenn er den Mund hielte. (Hi 13,5)
1По-добре сух залък и мир с него, отколкото къща, пълна с пируване и разпра с него. (Spr 15,17)2Благоразумен слуга ще владее над син, който докарва срам, и ще вземе дял от наследството между братята. (Spr 10,5; Spr 19,26)3Горнилото е за среброто и пещта за златото, а ГОСПОД изпитва сърцата. (Ps 26,2; Spr 27,21; Jer 17,10; Mal 3,3)4Злосторникът слуша беззаконните устни и лъжецът дава ухо на лошия език.5Който се присмива на бедния, нанася позор на Създателя му, и който се радва на бедствия, няма да остане ненаказан. (Hi 31,29; Spr 14,31)6Деца на деца са венец на старците и бащите са слава на децата им. (Ps 127,3; Ps 128,3)7Хубава реч не подхожда на безумния, много по-малко – лъжливи устни на началника.8Подаръкът е като скъпоценен камък в очите на притежателя му; накъдето и да бъде обърнат, той се показва изящен[1]. (Spr 18,16; Spr 19,6)9Който покрива престъпление, търси любов, а който говори много за работата, разделя най-близки приятели. (Spr 10,12; Spr 16,28)10Изобличението прави повече впечатление на благоразумния, отколкото сто бича на безумния.11Злият човек търси само бунтове, затова жесток пратеник е изпратен против него.12По-добре някой да срещне мечка, лишена от малките си, отколкото безумен човек в буйството му. (Hos 13,8)
Мъдрост в поведението
13Който въздава зло за добро, злото няма да се отдалечи от дома му. (Ps 109,4; Ps 109,5; Jer 18,20; Röm 12,17; 1Thess 5,15; 1Petr 3,9)14Започването на разпра е, както когато някой отваря път на вода, затова остави препирнята, преди да има каране. (Spr 20,3; 1Thess 4,11)15Който оправдава нечестивия и който осъжда праведния – и двамата са мерзост за ГОСПОДА. (2Mo 23,7; Spr 24,24; Jes 5,23)16Какво ползват парите в ръката на безумния, за да купи мъдрост, когато няма ум? (Spr 21,25; Spr 21,26)17Приятел обича винаги и е като роден брат във време на нужда. (Rut 1,16; Spr 18,24)18Човек без разум дава ръка и става поръчител на ближния си. (Spr 6,1; Spr 11,15)19Който обича препирни, обича престъпления, и който построи високо вратата си, търси пагуба. (Spr 16,18)20Който има опако сърце, не намира добро, и който има извратен език, изпада в нещастие. (Jak 3,8)21Който ражда безумен син, ще има скръб, и бащата на глупавия няма радост. (Spr 10,1; Spr 17,25; Spr 19,13)22Веселото сърце е благотворно лекарство, а унилият дух изсушава костите. (Ps 22,15; Spr 12,25; Spr 15,13; Spr 15,15)23Нечестивият приема подарък изпод пазва, за да изкриви пътищата на правосъдието. (2Mo 23,8)24Мъдростта е пред лицето на разумния, а очите на безумния са към краищата на земята. (Spr 14,6; Pred 2,14; Pred 8,1)25Безумен син е тъга на баща си и горест на тази, която го е родила. (Spr 10,1; Spr 15,20; Spr 17,21; Spr 19,13)26Не е добре да се глобява праведният, нито да се бие благородният за справедливостта им. (Spr 17,15; Spr 18,5)27Който щади думите си, е умен, и търпеливият човек е благоразумен. (Jak 1,19)28Даже и безумният, когато мълчи, се смята за мъдър, и когато затваря устата си, се смята за разумен. (Hi 13,5)