1Da redete Jesus zu dem Volk und zu seinen Jüngern (Mk 12,38; Lk 11,39; Lk 20,45)2und sprach: Auf dem Stuhl des Mose sitzen die Schriftgelehrten und die Pharisäer.3Alles nun, was sie euch sagen, das tut und haltet; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht handeln; denn sie sagen’s zwar, tun’s aber nicht. (Röm 2,21)4Sie binden schwere und unerträgliche Bürden und legen sie den Menschen auf die Schultern; aber sie selbst wollen keinen Finger dafür rühren. (Mt 11,28; Apg 15,10; Apg 15,28)5Alle ihre Werke aber tun sie, damit sie von den Leuten gesehen werden. Sie machen ihre Gebetsriemen breit und die Quasten an ihren Kleidern groß. (4Mo 15,38; Mt 6,1)6Sie sitzen gern obenan beim Gastmahl und in den Synagogen (Lk 14,7)7und haben’s gern, dass sie auf dem Markt gegrüßt und von den Leuten Rabbi genannt werden.8Aber ihr sollt euch nicht Rabbi nennen lassen; denn einer ist euer Meister; ihr aber seid alle Brüder.9Und ihr sollt niemand euren Vater nennen auf Erden; denn einer ist euer Vater: der im Himmel.10Und ihr sollt euch nicht Lehrer nennen lassen; denn einer ist euer Lehrer: Christus.11Der Größte unter euch soll euer Diener sein. (Mt 20,26)12Wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht werden. (Hi 22,29; Spr 29,23; Hes 21,31; Lk 14,11; 1Petr 5,6)13-14Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr das Himmelreich zuschließt vor den Menschen! Ihr geht nicht hinein und die hineinwollen, lasst ihr nicht hineingehen.[1] (Mk 12,40)15Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr Land und Meer durchzieht, damit ihr einen Proselyten gewinnt; und wenn er’s geworden ist, macht ihr aus ihm ein Kind der Hölle, doppelt so schlimm wie ihr.16Weh euch, ihr blinden Führer, die ihr sagt: Wenn einer schwört bei dem Tempel, das gilt nicht; wenn aber einer schwört bei dem Gold des Tempels, der ist gebunden. (Mt 5,34; Mt 15,14)17Ihr Narren und Blinden! Was ist denn größer: das Gold oder der Tempel, der das Gold heiligt?18Und: Wenn einer schwört bei dem Altar, das gilt nicht; wenn aber einer schwört bei dem Opfer, das darauf liegt, der ist gebunden.19Ihr Blinden! Was ist denn größer: das Opfer oder der Altar, der das Opfer heiligt?20Darum, wer schwört bei dem Altar, der schwört bei ihm und bei allem, was darauf liegt.21Und wer schwört bei dem Tempel, der schwört bei ihm und bei dem, der darin wohnt.22Und wer schwört bei dem Himmel, der schwört bei dem Thron Gottes und bei dem, der darauf sitzt.23Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr den Zehnten gebt von Minze, Dill und Kümmel und lasst das Wichtigste im Gesetz beiseite, nämlich das Recht, die Barmherzigkeit und den Glauben! Doch dies sollte man tun und jenes nicht lassen. (3Mo 27,30; Mi 6,8; Lk 18,12)24Ihr blinden Führer, die ihr Mücken aussiebt, aber Kamele verschluckt!25Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr die Becher und Schüsseln außen reinigt, innen aber sind sie voller Raub und Gier! (Mk 7,4)26Du blinder Pharisäer, reinige zuerst das Innere des Bechers, damit auch das Äußere rein werde! (Joh 9,40; Tit 1,15)27Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr seid wie die übertünchten Gräber, die von außen hübsch scheinen, aber innen sind sie voller Totengebeine und lauter Unrat!28So auch ihr: Von außen scheint ihr vor den Menschen gerecht, aber innen seid ihr voller Heuchelei und missachtet das Gesetz.29Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr den Propheten Grabmäler baut und schmückt die Gräber der Gerechten30und sprecht: Hätten wir zu Zeiten unserer Väter gelebt, so wären wir nicht mit ihnen schuldig geworden am Blut der Propheten!31Damit bezeugt ihr von euch selbst, dass ihr Kinder derer seid, die die Propheten getötet haben. (Neh 9,26; Jer 5,12; Jer 26,20; Apg 7,52)32Wohlan, macht auch ihr das Maß eurer Väter voll!33Ihr Schlangen, ihr Otterngezücht! Wie wollt ihr der höllischen Verdammnis entrinnen? (Mt 3,7)34Darum: Siehe, ich sende zu euch Propheten und Weise und Schriftgelehrte; von ihnen werdet ihr einige töten und kreuzigen, und einige werdet ihr geißeln in euren Synagogen und werdet sie verfolgen von einer Stadt zur andern, (Mt 10,17)35auf dass über euch komme all das gerechte Blut, das vergossen ist auf Erden, vom Blut Abels, des Gerechten, bis zum Blut Secharjas, des Sohnes Berechjas, den ihr getötet habt zwischen Tempel und Altar. (1Mo 4,8; 2Chr 24,20; Mt 27,25)36Wahrlich, ich sage euch: Das alles wird über dieses Geschlecht kommen.
Klage über Jerusalem
37Jerusalem, Jerusalem, die du tötest die Propheten und steinigst, die zu dir gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen, wie eine Henne ihre Küken versammelt unter ihre Flügel; und ihr habt nicht gewollt! (Lk 13,34)38Siehe, »euer Haus soll euch wüst gelassen werden« (1Kön 9,7)39Denn ich sage euch: Ihr werdet mich von jetzt an nicht sehen, bis ihr sprecht: Gelobt sei, der da kommt im Namen des Herrn! (Ps 118,26; Mt 21,9)
1Тогава Исус заговори на народа и на учениците Си: (Mk 12,38; Lk 20,45)2На мястото на Моисей са седнали книжниците и фарисеите. (Neh 8,4; Neh 8,8; Mal 2,7; Mk 12,38; Lk 20,45)3Затова всичко, което ви заръчат, правете и пазете, но според делата им не постъпвайте; понеже говорят, а не вършат. (Röm 2,19)4Защото овързват тежки и непоносими бремена и ги налагат върху плещите на хората, а самите те не искат даже с пръст да ги побутнат. (Lk 11,46; Apg 15,10; Gal 6,13)5А вършат всичките си дела, за да ги виждат хората; защото разширяват филактериите[1] си и правят големи полите на дрехите си, (4Mo 15,38; 5Mo 6,8; 5Mo 22,12; Spr 3,3; Mt 6,1; Mt 6,2; Mt 6,5; Mt 6,16)6и обичат първото място при угощенията и първите столове в синагогите, (Mk 12,38; Mk 12,39; Lk 11,43; Lk 20,46; 3Joh 1,9)7и поздравите по пазарите, и хората да ги наричат учители.8Но вие не наричайте себе си учители, защото Един е вашият Учител, а вие всички сте братя. (Mal 1,6; 1Kor 3,4; 2Kor 1,24; Jak 3,1; 1Petr 5,3)9И никого на земята недейте нарича свой отец, защото Един е вашият Отец – Небесният.10Не наричайте себе си и наставници, защото Един е вашият Наставник – Христос.11А по-големият между вас нека ви бъде служител. (Mt 20,26; Mt 20,27)12А който възвисява себе си, ще се смири; и който смири себе си, ще се възвиси. (Spr 15,33; Spr 29,23; Lk 14,11; Lk 18,14; Jak 4,6; 1Petr 5,5)
Изобличение на книжниците и фарисеите
13Но горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото затваряте небесното царство пред хората, понеже самите вие не влизате, нито оставяте желаещите да влязат. (Hes 22,26; Mk 12,38; Lk 11,39; Lk 11,52; Lk 20,45)14Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери, защото изпояждате домовете на вдовиците дори и когато за показ дълго се молите; затова ще приемете по-голямо осъждане. (Mk 12,40; Lk 20,47; 2Tim 3,6; Tit 1,11)15Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото обикаляте море и суша, за да направите един човек прозелит; и когато стане такъв, правите го рожба на пъкъла два пъти повече от вас.16Горко на вас, слепи водачи, които казвате: Ако някой се закълне в храма, не е нищо; но ако някой се закълне в златото на храма, задължава се. (Mt 5,33; Mt 5,34; Mt 15,14; Mt 23,24)17Безумни и слепи! Че кое е по-голямо, златото ли или храмът, който е осветил златото? (2Mo 30,20)18Казвате още: Ако някой се закълне в олтара, не е нищо, но ако някой се закълне в дара, който е върху него, задължава се.19Безумни и слепи! Че кое е по-голямо – дарът ли или олтарът, който освещава дара? (2Mo 29,37)20И така, който се закълне в олтара, заклева се в него и във всичко, което е върху него.21И който се закълне в храма, заклева се в него и в Онзи, Който обитава в него. (1Kön 8,13; 2Chr 6,2; Ps 22,8; Ps 26,8; Ps 132,14)22И който се закълне в небето, заклева се в Божия престол и в Онзи, Който седи на него. (Ps 11,4; Mt 5,34; Apg 7,49)23Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото давате десятък от джоджена, копъра и кимиона, а сте пренебрегнали по-важните неща на закона – правосъдието, милостта и верността, но тези трябваше да правите, а онези да не пренебрегвате. (1Sam 15,22; Hos 6,6; Mi 6,8; Mt 9,13; Mt 12,7; Lk 11,42)24Слепи водачи, които прецеждате комара, а камилата поглъщате!25Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери, защото почиствате външността на чашата и блюдото, но отвътре те са пълни с грабеж и насилие. (Mk 7,4; Lk 11,39)26Слепи фарисеино! Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.27Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери! Защото приличате на варосани гробници, които отвън изглеждат хубави, а отвътре са пълни с мъртвешки кости и с всякаква нечистота. (Lk 11,44; Apg 23,3)28Също така и вие отвън изглеждате на човеците праведни, но отвътре сте пълни с лицемерие и беззаконие.29Горко на вас, книжници и фарисеи, лицемери; защото зидате гробниците на пророците и украсявате гробовете на праведните, и казвате: (Lk 11,47)30Ако ние бяхме живели в дните на бащите си, нямаше да станем техни съучастници в проливане кръвта на пророците;31с което свидетелствате против себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците. (Apg 7,51; Apg 7,52; 1Thess 2,15)32Допълнете и вие мярката на бащината си вина. (1Thess 2,16)33Змии! Рожби ехиднини! Как ще избегнете осъждането в пъкъла? (Mt 3,7; Mt 12,34)
Оплакването на Йерусалим
34Затова, ето, Аз изпращам до вас пророци, мъдреци и книжници; едни от тях ще убиете и ще разпънете, други от тях ще биете в синагогите си и ще ги гоните от град в град; (2Chr 36,15; 2Chr 36,16; Mt 10,17; Mt 21,34; Mt 21,35; Lk 11,49; Lk 13,34; Apg 5,40; Apg 7,58; Apg 7,59; Apg 22,19; 2Kor 11,24; 2Kor 11,25)35за да дойде върху вас цялата кръв на праведниците, пролята на земята – от кръвта на праведния Авел до кръвта на Захария, Варахиевия син, когото убихте между светилището и олтара. (1Mo 4,8; 2Chr 24,20; Lk 11,51; 1Joh 3,12; Offb 18,24)36Истина ви казвам: Всичко това ще дойде върху това поколение.37Йерусалиме, Йерусалиме! Ти, който избиваш пророците и с камъни убиваш пратените до тебе, колко пъти съм искал да събера твоите чеда, както кокошката прибира пилетата си под крилата си, но не искахте! (5Mo 32,11; 5Mo 32,12; 2Chr 24,21; Ps 17,8; Ps 91,4; Lk 13,34)38Ето, вашият дом се оставя пуст.39Защото, казвам ви, отсега няма вече да Ме видите, докато не кажете: Благословен е, Който иде в Господнето име. (Ps 118,26; Mt 21,9)