1Zu der Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR! Du bist zornig gewesen über mich. Möge dein Zorn sich abkehren, dass du mich tröstest. (Jes 5,25; Jes 9,11; Jes 9,16; Jes 9,20; Jes 10,4)2Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. (2Mo 15,2; Ps 118,14)3Ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Brunnen des Heils. (Jes 55,1; Sach 13,1)4Und ihr werdet sagen zu der Zeit: Danket dem HERRN, rufet an seinen Namen! Machet kund unter den Völkern sein Tun, verkündiget, wie sein Name so hoch ist! (1Chr 16,8; Ps 105,1)5Lobsinget dem HERRN, denn er hat sich herrlich bewiesen. Solches sei kund in allen Landen!6Jauchze und rühme, die du wohnst auf Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir!
1В онзи ден ти ще кажеш: ГОСПОДИ, ще Те славословя, защото дори и да си се разгневил на мене, гневът Ти се отвърна и Ти си ме утешил. (Jes 2,11)2Ето, Бог ми е спасение; ще уповавам и няма да се боя; защото ГОСПОД ЙЕХОВА е моя сила и песен и Той стана мое спасение. (2Mo 15,2; Ps 18,14; Ps 83,18)3Затова с веселие ще почерпите вода от изворите на спасението. (Joh 4,10; Joh 4,14; Joh 7,37; Joh 7,38)4И в онзи ден ще кажете: Славословете ГОСПОДА, прогласете името Му, изявете делата Му между племената, припомнете, че Неговото име е възвишено. (1Chr 16,8; Ps 34,3; Ps 105,1; Ps 145,4)5Пейте на ГОСПОДА, защото извърши велики дела; нека това бъде познато по цялата земя. (2Mo 15,1; 2Mo 15,21; Ps 68,32; Ps 98,1)6Извикай и възкликни, сионска жителко, защото Святият Израилев е велик сред тебе. (Ps 71,22; Ps 89,18; Jes 41,14; Jes 41,16; Jes 54,1; Zef 3,14)