1Eine Unterweisung Davids. Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist! (Röm 4,6)2Wohl dem Menschen, dem der HERR die Schuld nicht zurechnet, in dessen Geist kein Falsch ist!3Denn da ich es wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein tägliches Klagen.4Denn deine Hand lag Tag und Nacht schwer auf mir, dass mein Saft vertrocknete, wie es im Sommer dürre wird. Sela.5Darum bekannte ich dir meine Sünde, und meine Schuld verhehlte ich nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Schuld meiner Sünde. Sela. (Ps 38,19; Spr 28,13; Jes 38,17; Jak 5,16)6Deshalb werden alle Heiligen zu dir beten zur Zeit der Angst; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an sie gelangen.7Du bist mein Schirm, du wirst mich vor Angst behüten, dass ich errettet gar fröhlich rühmen kann. Sela.8Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, / den du gehen sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten.9Seid nicht wie Rosse und Maultiere, die ohne Verstand sind, denen man Zaum und Gebiss anlegen muss; sie werden sonst nicht zu dir kommen.10Der Gottlose hat viel Plage; wer aber auf den HERRN hofft, den wird die Güte umfangen.11Freuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und jauchzet, alle ihr Frommen.
1Давидов псалом. Поучение. Блажен онзи, чието престъпление е простено, чийто грях е покрит. (Ps 85,2; Röm 4,6)2Блажен онзи човек, на когото ГОСПОД не вменява беззаконие и в чийто дух няма измама. (Joh 1,47; 2Kor 5,19)3Когато мълчах, овехтяха костите ми от охкането ми всеки ден;4понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мене, влагата ми се превърна в лятна суша. (Села.) (1Sam 5,6; 1Sam 5,11; Hi 33,7; Ps 38,2)5Признах греха си пред Теб и беззаконието си не скрих. Казах: Ще изповядам на ГОСПОДА престъпленията си; и Ти прости вината на греха ми. (Села.) (Spr 28,13; Jes 65,24; Lk 15,18; Lk 15,21; 1Joh 1,9)6За това нещо нека Ти се моли всеки благочестив – навреме, когато може да се намери то; наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него. (Jes 55,6; Joh 7,34)7Ти си прибежище мое; Ти ще ме пазиш от скръб; с песни на избавление ще ме окръжаваш. (Села.) (2Mo 15,1; Ri 5,1; 2Sam 22,1; Ps 9,9; Ps 27,5; Ps 31,20; Ps 119,114)8Аз ще те вразумя и ще те науча на пътя, по който трябва да ходиш; ще те съветвам, като върху тебе ще бъде окото Ми.9Не бъдете като кон или като муле, които нямат разум; за чиито челюсти трябва оглавник и юзда, за да ги държат, иначе не биха се приближавали към Тебе. (Hi 35,11; Spr 26,3; Jak 3,3)10Много ще бъдат скърбите на нечестивия; но онзи, който уповава на ГОСПОДА, милост ще го окръжи. (Ps 34,8; Ps 84,12; Spr 13,21; Spr 16,20; Jer 17,7; Röm 2,9)11Веселете се в ГОСПОДА и се радвайте, праведници, и викайте с радост всички, които сте с право сърце. (Ps 64,10; Ps 68,3)
Psalm 32
Верен
von Veren1Псалм на Давид. Маскил[1]. Блажен онзи, чието престъпление е простено, чийто грях е покрит!2Блажен човекът, на когото ГОСПОД не счита беззаконие, и в чийто дух няма измама.3Когато мълчах, се разложиха костите ми от стенанието ми цял ден.4Понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мен, жизнените ми сокове се обърнаха на лятна суша. (Села.)5Изявих Ти греха си и вината си не скрих. Казах: Ще изповядам престъпленията си на ГОСПОДА. И Ти прости вината на греха ми. (Села.)6За това нека Ти се моли всеки праведен на време, когато можеш да бъдеш намерен. Наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.7Ти си ми убежище, Ти ме пазиш от беда, с песни на спасение ме обкръжаваш. (Села.)8Аз ще те наставя и ще те науча за пътя, по който трябва да вървиш, ще те съветвам, над теб ще бъде окото Ми.9Не бъдете като кон или като муле, без разум, чиито челюсти трябва да се държат с оглавник и юзда, иначе не се приближават към теб.10Много ще бъдат мъките на безбожния, а който се уповава на ГОСПОДА, милост ще го обкръжи.11Радвайте се в ГОСПОДА и се веселете, вие праведни, и ликувайте, всички вие с право сърце!