1Ein Psalm Asafs. Gott, es sind Heiden in dein Erbe eingefallen; / die haben deinen heiligen Tempel entweiht und aus Jerusalem einen Steinhaufen gemacht.2Sie haben die Leichname deiner Knechte / den Vögeln unter dem Himmel zu fressen gegeben und das Fleisch deiner Heiligen den Tieren im Lande.3Sie haben ihr Blut vergossen um Jerusalem her wie Wasser, und da war niemand, der sie begrub.4Wir sind bei unsern Nachbarn zur Schmach geworden, zu Spott und Hohn bei denen, die um uns her sind. (Ps 44,14)5Wie lange, HERR, willst du immerfort zürnen? Wie lange wird dein Eifer brennen wie Feuer?6Schütte deinen Grimm auf die Völker, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen. (Jer 10,25)7Denn sie haben Jakob gefressen und seine Stätte verwüstet.8Rechne uns die Schuld der Väter nicht an, erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr elend.9Hilf du uns, Gott, unser Helfer, um deines Namens Ehre willen! Errette uns und vergib uns unsre Sünden um deines Namens willen!10Warum lässt du die Heiden sagen: »Wo ist nun ihr Gott?« Lass unter den Heiden vor unsern Augen kundwerden die Vergeltung für das Blut deiner Knechte, das vergossen ist. (Ps 115,12; Joe 2,17)11Lass vor dich kommen das Seufzen der Gefangenen; durch deinen starken Arm erhalte die Kinder des Todes12und vergilt unsern Nachbarn siebenfach ihr Schmähen, mit dem sie dich, Herr, geschmäht haben. (Ps 137,7)13Wir aber, dein Volk, die Schafe deiner Weide, danken dir ewiglich und verkünden deinen Ruhm für und für.
Psalm 79
Библия, синодално издание
von Bulgarian Bible Society1Началнику на хора. На свирало Шошаним-Едут. Псалом Асафов.2Пастирю Израилев, послушай! Ти, Който водиш като стадо Иосифа, Който седиш на херувимите, яви се! (Ps 76,21)3Пред Ефрема, Вениамина и Манасия издигни силата Си и дойди да ни спасиш. (Jes 7,2)4Боже, възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим! (Ps 30,17)5Господи, Боже на силите! докога ще бъдеш гневен към молитвите на Твоя народ?6Ти ги нахрани с хляб, намокрен със сълзи, и ги напои с изобилни сълзи; (1Kön 22,27; Ps 101,10)7направил си ни предмет на противоречие между нашите съседи, и нашите врагове се гаврят с нас; (Ps 43,14)8Боже на силите, възстанови ни! да светне лицето Ти, и ще се спасим!9Ти пренесе от Египет лозата, изгони народите и я посади; (Ps 43,3)10очисти за нея място, закрепи корените и, и тя изпълни земята.11Планините се покриха със сянката и, и клоните и са като кедри Божии;12тя пусна клони до морето и младочки до реката. (2Mo 23,31)13Защо срути нейната ограда, та я късат всички, минаващи по пътя? (Jes 5,5)14Горският глиган я подрива и полският звяр я обгризва. (2Kön 17,6; 2Kön 25,1; Ps 67,31)15Боже на силите! обърни се, милостно погледни от небето и виж и посети това лозе;16опази туй, що е насадила Твоята десница, и младочките, които Ти укрепи за Себе Си.17То е с огън обгорено, изпосечено; от заплахата на Твоето лице ще погинат.18Да бъде ръката Ти върху мъжа на Твоята десница, върху човешкия син, когото си укрепил за Себе Си,19и ние няма да отстъпим от Тебе; оживи ни, и ние ще призоваваме Твоето име.20Господи, Боже на силите! възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!