von Deutsche Bibelgesellschaft1Dies ist die Offenbarung Jesu Christi, die ihm Gott gegeben hat, seinen Knechten zu zeigen, was in Kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen Engel zu seinem Knecht Johannes,2der bezeugt hat das Wort Gottes und das Zeugnis von Jesus Christus, alles, was er gesehen hat.3Selig ist, der da liest und die da hören die Worte der Weissagung und behalten, was darin geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe. (Offb 22,7; Offb 22,10)
Gruß an die sieben Gemeinden
4Johannes an die sieben Gemeinden in der Provinz Asia: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind, (2Mo 3,14; Offb 3,1; Offb 5,6)5und von Jesus Christus, welcher ist der treue Zeuge, der Erstgeborene von den Toten und Fürst der Könige auf Erden! Ihm, der uns liebt und uns erlöst hat von unsern Sünden mit seinem Blut (Ps 89,38; Joh 18,37; Kol 1,18; 1Tim 6,13; Offb 3,14)6und uns zu einem Königreich gemacht hat, zu Priestern vor Gott und seinem Vater, dem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (2Mo 19,6; 1Petr 2,9; Offb 5,10)7Siehe, er kommt mit den Wolken, und es werden ihn sehen alle Augen und alle, die ihn durchbohrt haben, und es werden wehklagen um seinetwillen alle Stämme der Erde. Ja, Amen. (Sach 12,10; Mt 24,30; Joh 19,37)8Ich bin das A und das O, spricht Gott der Herr, der da ist und der da war und der da kommt, der Allmächtige. (Offb 4,8; Offb 21,6; Offb 22,13)
Der Auftrag an Johannes
9Ich, Johannes, euer Bruder und Mitgenosse an der Bedrängnis und am Reich und an der Geduld in Jesus, war auf der Insel, die Patmos heißt, um des Wortes Gottes und des Zeugnisses Jesu willen.10Ich wurde vom Geist ergriffen am Tag des Herrn und hörte hinter mir eine große Stimme wie von einer Posaune,11die sprach: Was du siehst, das schreibe in ein Buch und sende es an die sieben Gemeinden: nach Ephesus und nach Smyrna und nach Pergamon und nach Thyatira und nach Sardes und nach Philadelphia und nach Laodizea.12Und ich wandte mich um, zu sehen nach der Stimme, die mit mir redete. Und als ich mich umwandte, sah ich sieben goldene Leuchter13und mitten unter den Leuchtern einen, der war einem Menschensohn gleich, der war angetan mit einem langen Gewand und gegürtet um die Brust mit einem goldenen Gürtel. (Dan 7,13; Offb 2,1)14Sein Haupt aber und sein Haar war weiß wie weiße Wolle, wie Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme (Offb 2,18; Offb 19,12)15und seine Füße gleich Golderz, wie im Ofen durch Feuer gehärtet, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen; (Hes 1,24; Dan 10,6; Offb 10,1; Offb 19,6)16und er hatte sieben Sterne in seiner rechten Hand, und aus seinem Munde ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete, wie die Sonne scheint in ihrer Macht. (Jes 11,4; Jes 49,2; Mt 17,2; Hebr 4,12; Offb 10,1; Offb 19,15)17Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen wie tot; und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte (Jes 44,6; Offb 2,8; Offb 22,13)18und der Lebendige. Ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel des Todes und der Hölle[1].19Schreibe, was du gesehen hast und was ist und was geschehen soll danach.20Das Geheimnis der sieben Sterne, die du gesehen hast in meiner rechten Hand, und der sieben goldenen Leuchter ist dies: Die sieben Sterne sind Engel der sieben Gemeinden, und die sieben Leuchter sind sieben Gemeinden.
1Révélation[1] de Jésus-Christ. Cette révélation, Dieu l’a confiée à Jésus-Christ pour qu’il montre à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt[2]; et Jésus-Christ, en envoyant son ange, l’a fait connaître à son serviteur Jean.2En tant que témoin, celui-ci a annoncé la Parole de Dieu que Jésus-Christ lui a transmise par son propre témoignage: il a annoncé tout ce qu’il a vu.3Heureux celui qui donne lecture des paroles de cette prophétie et ceux qui les entendent, et qui obéissent à ce qui est écrit dans ce livre, car le temps est proche.4Jean salue les sept Eglises qui sont dans la province d’Asie[3]: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était et qui vient[4], de la part des sept esprits[5] qui se tiennent devant son trône (2Mo 3,14; Hebr 13,8)5et de la part de Jésus-Christ, le témoin[6] digne de foi, le premier-né d’entre les morts[7] et le souverain des rois de la terre. Il nous aime, il nous a délivrés de nos péchés par son sacrifice, (Jes 55,4; 1Kor 15,20; 1Kor 15,23)6il a fait de nous un peuple de rois, des prêtres au service de Dieu[8], son Père: à lui donc soient la gloire et le pouvoir pour l’éternité! Amen. (2Mo 19,6)7Voici! Il vient au milieu des nuées[9], et tout le monde le verra, même ceux qui l’ont transpercé, et toutes les familles de la terre se lamenteront à cause de lui[10]. Oui, amen! (2Mo 19,16; Jes 6,4; Dan 7,13; Sach 12,10; Sach 12,14; Mt 24,30; Mt 25,31; Mt 26,64; Mk 9,7; Apg 1,9)8« Moi je suis l’Alpha et l’Oméga[11] », dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était et qui vient, le Tout-Puissant[12]. (2Mo 3,14; Offb 21,6; Offb 22,13)
La vision du Ressuscité
9Moi, Jean, votre frère, qui partage avec vous la détresse, le royaume et la persévérance dans l’union avec Jésus, j’étais dans l’île de Patmos[13] parce que j’avais proclamé la Parole de Dieu et le témoignage rendu par Jésus.10Le jour du Seigneur[14], l’Esprit de Dieu se saisit de moi, et j’entendis derrière moi une voix forte, pareille au son d’une trompette.11Elle disait: Inscris dans un livre ce que tu vois, et envoie-le à ces sept Eglises: Ephèse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et Laodicée.12Je me retournai pour découvrir quelle était cette voix. Et l’ayant fait, voici ce que je vis: il y avait sept chandeliers d’or13et, au milieu des chandeliers, quelqu’un qui ressemblait à un homme. Il portait une longue tunique, et une ceinture d’or lui entourait la poitrine.14Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, oui, comme la neige. Ses yeux étaient comme une flamme ardente15et ses pieds étincelaient comme du bronze incandescent au sortir d’un creuset. Sa voix retentissait comme celle des grandes eaux[15]. (Dan 7,9; Dan 7,13; Dan 10,5; Dan 10,6)16Dans sa main droite, il tenait sept étoiles, et de sa bouche sortait une épée aiguisée à double tranchant[16]. Son visage était éblouissant comme le soleil quand il brille de tout son éclat. (Jes 49,2)17Quand je le vis, je tombai à ses pieds, comme mort. Alors il posa sa main droite sur moi en disant: N’aie pas peur. Moi, je suis le premier et le dernier[17], (Jes 44,6; Jes 48,12; Offb 2,1; Offb 8,1; Offb 22,13)18le vivant. J’ai été mort, et voici: je suis vivant pour l’éternité! Je détiens les clés de la mort et du séjour des morts.19Ecris donc ce que tu as vu, ce qui est, et ce qui va arriver ensuite.20Mais d’abord voici quel est le secret des sept étoiles que tu as vues dans ma main droite et des sept chandeliers d’or: les sept étoiles sont les anges des sept Eglises et les sept chandeliers les sept Eglises.