1Cantique de David. Lorsqu'il était dans la caverne. Prière.2De ma voix je crie à l'Éternel, De ma voix j'implore l'Éternel.3Je répands ma plainte devant lui, Je lui raconte ma détresse.4Quand mon esprit est abattu au dedans de moi, Toi, tu connais mon sentier. Sur la route où je marche Ils m'ont tendu un piège.5Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme.6Éternel! c'est à toi que je crie. Je dis: Tu es mon refuge, Mon partage sur la terre des vivants.7Sois attentif à mes cris! Car je suis bien malheureux. Délivre-moi de ceux qui me poursuivent! Car ils sont plus forts que moi.8Tire mon âme de sa prison, Afin que je célèbre ton nom! Les justes viendront m'entourer, Quand tu m'auras fait du bien.
Psaume 142
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1Ein Maskil von David, als er in der Höhle war. Ein Gebet. (1S 22:1; 1S 24:1; 1S 24:4)2Ich schreie mit meiner Stimme zum HERRN, ich flehe mit meiner Stimme zum HERRN. (Ps 28:1; Ps 55:17)3Ich schütte meine Klage vor ihm aus und verkünde meine Not vor ihm. (1S 1:15; Ps 102:1; La 2:19)4Wenn mein Geist in mir verzagt ist, so kennst du doch meinen Pfad; auf dem Weg, den ich wandeln soll, haben sie mir heimlich eine Schlinge gelegt. (Ps 1:6; Ps 42:6; Ps 141:9; Is 35:4; Jr 18:22)5Ich schaue zur Rechten, siehe, da ist keiner, der mich kennt; jede Zuflucht ist mir abgeschnitten, niemand fragt nach meiner Seele! (1S 23:26; Ps 35:12; Is 53:3; Lc 10:31; Jn 5:7)6Ich schreie, o HERR, zu dir; ich sage: Du bist meine Zuflucht, mein Teil im Land der Lebendigen! (Jb 30:23; Ps 28:1; Ps 46:2; Ps 91:2; Ps 107:28; Ps 116:9; Ps 141:8)7Höre auf mein Wehklagen, denn ich bin sehr schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig! (2Ch 14:10; Ps 38:20; Ps 40:18)8Führe meine Seele aus dem Kerker, dass ich deinen Namen preise! Die Gerechten werden sich zu mir sammeln, wenn du mir wohlgetan hast. (Ps 9:14; Ps 34:3; Ps 107:42; Ps 138:2)