Psaume 11

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. De David. C'est en l'Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau?2 Car voici, les méchants bandent l'arc, Ils ajustent leur flèche sur la corde, Pour tirer dans l'ombre sur ceux dont le coeur est droit.3 Quand les fondements sont renversés, Le juste, que ferait-il? -4 L'Éternel est dans son saint temple, L'Éternel a son trône dans les cieux; Ses yeux regardent, Ses paupières sondent les fils de l'homme.5 L'Éternel sonde le juste; Il hait le méchant et celui qui se plaît à la violence.6 Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.7 Car l'Éternel est juste, il aime la justice; Les hommes droits contemplent sa face.

Psaume 11

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Von David. Bei dem HERRN habe ich Zuflucht gefunden! Wie sagt ihr denn zu meiner Seele: »Flieh wie ein Vogel auf eure Berge«? (Gn 19:17; Gn 19:20; 1S 19:10; Ps 7:2; Mt 24:16)2 Denn siehe, die Gottlosen spannen ihren Bogen; sie haben ihre Pfeile auf die Sehne gelegt, um im Verborgenen auf die zu schießen, welche aufrichtigen Herzens sind. (Ps 10:8; Ps 37:14)3 Wenn die Grundfesten eingerissen werden, was soll der Gerechte tun? (Jb 17:9; Ps 18:16; Ps 82:5; Pr 14:32; Ec 9:1; Is 24:18; Mt 13:43; Mt 25:46; Lc 6:48; 1Co 3:11)4 Der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Der Thron des HERRN ist im Himmel; seine Augen spähen, seine Blicke prüfen die Menschenkinder. (Ps 2:4; Pr 5:21; Pr 15:3; Is 66:1; Jr 16:17; Jon 2:8; Mi 1:2; Ha 2:20; Mt 5:34)5 Der HERR prüft den Gerechten; aber den Gottlosen und den, der Frevel liebt, hasst seine Seele. (Ps 5:6; Ps 34:16; Ps 34:20; Ps 45:8; 1P 4:18; Ap 2:6)6 Er lässt Schlingen regnen über die Gottlosen; Feuer, Schwefel und Glutwind ist das Teil ihres Bechers.[1] (Gn 19:24; Jb 18:15; Is 51:17; Jr 25:15; Jr 30:23; Ez 38:22; Ap 9:17; Ap 14:10)7 Denn der HERR ist gerecht, er liebt Gerechtigkeit; die Aufrichtigen werden sein Angesicht schauen. (Ps 7:10; Ps 7:18; Ps 15:2; Ps 37:3; Ps 119:137; Ps 145:17; Da 9:14)