1Comme Jésus s'en allait, au sortir du temple, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.2Mais il leur dit: Voyez-vous tout cela? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.3Il s'assit sur la montagne des oliviers. Et les disciples vinrent en particulier lui faire cette question: Dis-nous, quand cela arrivera-t-il, et quel sera le signe de ton avènement et de la fin du monde?4Jésus leur répondit: Prenez garde que personne ne vous séduise.5Car plusieurs viendront sous mon nom, disant: C'est moi qui suis le Christ. Et ils séduiront beaucoup de gens.6Vous entendrez parler de guerres et de bruits de guerres: gardez-vous d'être troublés, car il faut que ces choses arrivent. Mais ce ne sera pas encore la fin.7Une nation s'élèvera contre une nation, et un royaume contre un royaume, et il y aura, en divers lieux, des famines et des tremblements de terre.8Tout cela ne sera que le commencement des douleurs.9Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.10Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.11Plusieurs faux prophètes s'élèveront, et ils séduiront beaucoup de gens.12Et, parce que l'iniquité se sera accrue, la charité du plus grand nombre se refroidira.13Mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.14Cette bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.15C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abomination de la désolation, dont a parlé le prophète Daniel, établie en lieu saint, -que celui qui lit fasse attention! -16alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;17que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison;18et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.19Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!20Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat.21Car alors, la détresse sera si grande qu'il n'y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent, et qu'il n'y en aura jamais.22Et, si ces jours n'étaient abrégés, personne ne serait sauvé; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.23Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.24Car il s'élèvera de faux Christs et de faux prophètes; ils feront de grands prodiges et des miracles, au point de séduire, s'il était possible, même les élus.25Voici, je vous l'ai annoncé d'avance.26Si donc on vous dit: Voici, il est dans le désert, n'y allez pas; voici, il est dans les chambres, ne le croyez pas.27Car, comme l'éclair part de l'orient et se montre jusqu'en occident, ainsi sera l'avènement du Fils de l'homme.28En quelque lieu que soit le cadavre, là s'assembleront les aigles.29Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées.30Alors le signe du Fils de l'homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront, et elles verront le Fils de l'homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.31Il enverra ses anges avec la trompette retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.32Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l'été est proche.33De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, à la porte.34Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.35Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.36Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.37Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même à l'avènement du Fils de l'homme.38Car, dans les jours qui précédèrent le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé entra dans l'arche;39et ils ne se doutèrent de rien, jusqu'à ce que le déluge vînt et les emportât tous: il en sera de même à l'avènement du Fils de l'homme.40Alors, de deux hommes qui seront dans un champ, l'un sera pris et l'autre laissé;41de deux femmes qui moudront à la meule, l'une sera prise et l'autre laissée.42Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.43Sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.44C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.45Quel est donc le serviteur fidèle et prudent, que son maître a établi sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?46Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera faisant ainsi!47Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.48Mais, si c'est un méchant serviteur, qui dise en lui-même: Mon maître tarde à venir,49s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,50le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas,51il le mettra en pièces, et lui donnera sa part avec les hypocrites: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.
Matthieu 24
Schlachter 2000
de Genfer Bibelgesellschaft1Und Jesus trat hinaus und ging vom Tempel hinweg. Und seine Jünger kamen herzu, um ihm die Gebäude des Tempels zu zeigen. (Mt 21:23; Jn 2:20)2Jesus aber sprach zu ihnen: Seht ihr nicht dies alles? Wahrlich, ich sage euch: Hier wird kein Stein auf dem anderen bleiben, der nicht abgebrochen wird![1]3Als er aber auf dem Ölberg saß, traten die Jünger allein zu ihm und sprachen: Sage uns, wann wird dies geschehen, und was wird das Zeichen deiner Wiederkunft und des Endes der Weltzeit sein? (Mt 13:39; Mc 4:34; Ac 1:6; 1Th 5:1)
Verführungen und Nöte in der Endzeit
4Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt acht, dass euch niemand verführt! (Jr 29:8; Col 2:8; 1Jn 4:1)5Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin der Christus! Und sie werden viele verführen. (Jr 14:14)6Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören; habt acht, erschreckt nicht; denn dies alles muss geschehen; aber es ist noch nicht das Ende. (2Th 2:2)7Denn ein Heidenvolk wird sich gegen das andere erheben und ein Königreich gegen das andere; und es werden hier und dort Hungersnöte, Seuchen und Erdbeben geschehen.8Dies alles ist der Anfang der Wehen.9Dann wird man euch der Drangsal preisgeben und euch töten; und ihr werdet gehasst sein von allen Heidenvölkern um meines Namens willen. (Mt 10:21; Jn 16:2; Ac 12:1)10Und dann werden viele Anstoß nehmen, einander verraten und einander hassen. (Mi 7:5; Mt 13:21)11Und es werden viele falsche Propheten auftreten und werden viele verführen. (2Co 11:13; 2Th 2:10; 1Tm 4:1; 1Jn 4:1)12Und weil die Gesetzlosigkeit überhandnimmt, wird die Liebe in vielen erkalten. (Lc 18:8; 2Th 2:7; 2Tm 3:1)13Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird gerettet werden.14Und dieses Evangelium vom Reich wird in der ganzen Welt verkündigt werden, zum Zeugnis für alle Heidenvölker, und dann wird das Ende kommen. (Mc 16:15)
Die große Drangsal
15Wenn ihr nun den Gräuel der Verwüstung, von dem durch den Propheten Daniel geredet wurde,[2] an heiliger Stätte stehen seht (wer es liest, der achte darauf!), (Da 9:23; Da 9:27; Da 11:31; Da 12:11; Ap 1:3)16dann fliehe auf die Berge, wer in Judäa ist;17wer auf dem Dach ist, der steige nicht hinab, um etwas aus seinem Haus zu holen, (Lc 17:31)18und wer auf dem Feld ist, der kehre nicht zurück, um seine Kleider zu holen.19Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen!20Bittet aber, dass eure Flucht nicht im Winter noch am Sabbat geschieht. (Ex 16:29)21Denn dann wird eine große Drangsal sein, wie von Anfang der Welt an bis jetzt keine gewesen ist und auch keine mehr kommen wird. (Da 12:1; Ap 7:14)22Und wenn jene Tage nicht verkürzt würden, so würde kein Fleisch gerettet werden; aber um der Auserwählten willen sollen jene Tage verkürzt werden. (Is 65:8; Lc 18:7)23Wenn dann jemand zu euch sagen wird: Siehe, hier ist der Christus, oder dort, so glaubt es nicht! (Mt 24:5)24Denn es werden falsche Christusse und falsche Propheten auftreten und werden große Zeichen und Wunder tun, um, wenn möglich, auch die Auserwählten zu verführen. (1Jn 2:18; Ap 13:14)25Siehe, ich habe es euch vorhergesagt. (Jn 13:19; 2P 3:17)26Wenn sie nun zu euch sagen werden: »Siehe, er ist in der Wüste!«, so geht nicht hinaus; »Siehe, er ist in den Kammern!«, so glaubt es nicht!27Denn wie der Blitz vom Osten ausfährt und bis zum Westen scheint, so wird auch die Wiederkunft des Menschensohnes sein. (Za 9:14)28Denn wo das Aas ist, da sammeln sich die Geier.
Das Kommen des Menschensohnes
29Bald aber nach der Drangsal jener Tage wird die Sonne verfinstert werden, und der Mond wird seinen Schein nicht geben, und die Sterne werden vom Himmel fallen und die Kräfte des Himmels erschüttert werden. (Is 14:12; Is 34:4; Jl 4:15; Am 5:20)30Und dann wird das Zeichen des Menschensohnes am Himmel erscheinen, und dann werden sich alle Geschlechter der Erde an die Brust schlagen, und sie werden den Sohn des Menschen kommen sehen auf den Wolken des Himmels mit großer Kraft und Herrlichkeit. (Da 7:13; Za 12:10; Mt 26:64; Ap 1:7)31Und er wird seine Engel aussenden mit starkem Posaunenschall, und sie werden seine Auserwählten versammeln von den vier Windrichtungen her, von einem Ende des Himmels bis zum anderen. (Is 27:13; Mt 13:41; 1Co 15:52)32Von dem Feigenbaum aber lernt das Gleichnis: Wenn sein Zweig schon saftig wird und Blätter treibt, so erkennt ihr, dass der Sommer nahe ist. (Lc 21:29)33Also auch ihr, wenn ihr dies alles seht, so erkennt, dass er nahe vor der Türe ist. (He 10:37)34Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis dies alles geschehen ist. (Mt 16:28)35Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen. (Ps 102:26; Is 51:6; Mc 13:31)
Ermahnung zur Wachsamkeit
36Um jenen Tag aber und die Stunde weiß niemand, auch die Engel im Himmel nicht, sondern allein mein Vater. (Za 14:7; Mt 25:13; Ac 1:7)37Wie es aber in den Tagen Noahs war, so wird es auch bei der Wiederkunft des Menschensohnes sein.38Denn wie sie in den Tagen vor der Sintflut aßen und tranken, heirateten und verheirateten bis zu dem Tag, als Noah in die Arche ging,39und nichts merkten, bis die Sintflut kam und sie alle dahinraffte, so wird auch die Wiederkunft des Menschensohnes sein. (Gn 7:23; 2P 3:5)40Dann werden zwei auf dem Feld sein; der eine wird genommen, und der andere wird zurückgelassen. (2P 2:9)41Zwei werden auf der Mühle mahlen; die eine wird genommen, und die andere wird zurückgelassen. (Is 47:2)42So wacht nun, da ihr nicht wisst, in welcher Stunde euer Herr kommt! (Mt 25:13; 1Co 16:13)43Das aber erkennt: Wenn der Hausherr wüsste, in welcher Nachtstunde der Dieb käme, so würde er wohl wachen und nicht in sein Haus einbrechen lassen. (Lc 12:39; Ap 3:3)44Darum seid auch ihr bereit! Denn der Sohn des Menschen kommt zu einer Stunde, da ihr es nicht meint. (2P 3:14)45Wer ist nun der treue und kluge Knecht, den sein Herr über seine Dienerschaft gesetzt hat, damit er ihnen die Speise gibt zur rechten Zeit? (Lc 12:42; 2Tm 2:15; He 3:5)46Glückselig ist jener Knecht, den sein Herr, wenn er kommt, bei solchem Tun finden wird. (2Tm 4:6)47Wahrlich, ich sage euch: Er wird ihn über alle seine Güter setzen. (Lc 19:17)48Wenn aber jener böse Knecht in seinem Herzen spricht: Mein Herr säumt zu kommen!, (Is 46:13; 2P 3:9)49und anfängt, die Mitknechte zu schlagen und mit den Schlemmern zu essen und zu trinken, (1Th 5:7)50so wird der Herr jenes Knechtes an einem Tag kommen, da er es nicht erwartet, und zu einer Stunde, die er nicht kennt, (Pr 29:1; 1Th 5:2; Ap 3:3)51und wird ihn entzweihauen und ihm seinen Teil mit den Heuchlern geben. Da wird das Heulen und Zähneknirschen sein. (Mt 13:49; Lc 13:28)