Jean 2

Louis Segond 1910

1 Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là,2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.3 Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.4 Jésus lui répondit: Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi? Mon heure n'est pas encore venue.5 Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.6 Or, il y avait là six vases de pierre, destinés aux purifications des Juifs, et contenant chacun deux ou trois mesures.7 Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases. Et ils les remplirent jusqu'au bord.8 Puisez maintenant, leur dit-il, et portez-en à l'ordonnateur du repas. Et ils en portèrent.9 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, -ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela l'époux,10 et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin, puis le moins bon après qu'on s'est enivré; toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.11 Tel fut, à Cana en Galilée, le premier des miracles que fit Jésus. Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.12 Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n'y demeurèrent que peu de jours.13 La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta à Jérusalem.14 Il trouva dans le temple les vendeurs de boeufs, de brebis et de pigeons, et les changeurs assis.15 Ayant fait un fouet avec des cordes, il les chassa tous du temple, ainsi que les brebis et les boeufs; il dispersa la monnaie des changeurs, et renversa les tables;16 et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.17 Ses disciples se souvinrent qu'il est écrit: Le zèle de ta maison me dévore.18 Les Juifs, prenant la parole, lui dirent: Quel miracle nous montres-tu, pour agir de la sorte?19 Jésus leur répondit: Détruisez ce temple, et en trois jours je le relèverai.20 Les Juifs dirent: Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple, et toi, en trois jours tu le relèveras!21 Mais il parlait du temple de son corps.22 C'est pourquoi, lorsqu'il fut ressuscité des morts, ses disciples se souvinrent qu'il avait dit cela, et ils crurent à l'Écriture et à la parole que Jésus avait dite.23 Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.24 Mais Jésus ne se fiait point à eux, parce qu'il les connaissait tous,25 et parce qu'il n'avait pas besoin qu'on lui rendît témoignage d'aucun homme; car il savait lui-même ce qui était dans l'homme.

Jean 2

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Und am dritten Tag war eine Hochzeit in Kana in Galiläa, und die Mutter Jesu war dort. (Jn 4:46; Jn 21:2)2 Aber auch Jesus wurde samt seinen Jüngern zur Hochzeit eingeladen. (He 13:1; 1P 4:9)3 Und als es an Wein mangelte, spricht die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben keinen Wein! (Is 24:11)4 Jesus spricht zu ihr: Frau, was habe ich mit dir zu tun? Meine Stunde ist noch nicht gekommen! (1R 17:18; 2R 3:13; Lc 2:49; Jn 7:6; Jn 7:8; Jn 19:26; Jn 20:13)5 Seine Mutter spricht zu den Dienern: Was er euch sagt, das tut! (Lc 5:5)6 Es waren aber dort sechs steinerne Wasserkrüge, nach der Reinigungssitte der Juden, von denen jeder zwei oder drei Eimer[1] fasste. (Mc 7:3)7 Jesus spricht zu ihnen: Füllt die Krüge mit Wasser! Und sie füllten sie bis obenhin.8 Und er spricht zu ihnen: Schöpft nun und bringt es dem Speisemeister! Und sie brachten es hin. (Pr 3:5; Rm 4:17)9 Als aber der Speisemeister das Wasser, das zu Wein geworden war, gekostet hatte (und er wusste nicht, woher es war; die Diener aber, die das Wasser geschöpft hatten, wussten es), da rief der Speisemeister den Bräutigam (Ps 33:9)10 und sprach zu ihm: Jedermann setzt zuerst den guten Wein vor, und dann, wenn sie trunken geworden sind, den geringeren; du aber hast den guten Wein bis jetzt behalten!11 Diesen Anfang der Zeichen machte Jesus in Kana in Galiläa und ließ seine Herrlichkeit offenbar werden, und seine Jünger glaubten an ihn. (Ex 14:31; Jn 1:14; Jn 1:51; Jn 4:41)12 Danach zog er hinab nach Kapernaum, er und seine Mutter und seine Brüder und seine Jünger, und sie blieben wenige Tage dort. (Mt 4:13)13 Und das Passah der Juden war nahe, und Jesus zog hinauf nach Jerusalem. (Ex 12:1; Dt 16:1; Lc 2:41; Jn 6:4; Jn 11:55)14 Und er fand im Tempel die Verkäufer von Rindern und Schafen und Tauben und die Wechsler, die dasaßen. (Dt 14:24)15 Und er machte eine Geißel aus Stricken und trieb sie alle zum Tempel hinaus, samt den Schafen und Rindern, und den Wechslern verschüttete er das Geld und stieß die Tische um; (Ml 3:1)16 und zu den Taubenverkäufern sprach er: Schafft das weg von hier! Macht nicht das Haus meines Vaters zu einem Kaufhaus! (Jr 7:11; Lc 2:49)17 Seine Jünger dachten aber daran, dass geschrieben steht: »Der Eifer um dein Haus hat mich verzehrt«.[2] (Ps 69:10; Ps 119:139)18 Da antworteten die Juden und sprachen zu ihm: Was für ein Zeichen zeigst du uns, dass du dies tun darfst?[3] (Mt 16:1; Jn 6:30; 1Co 1:22)19 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Brecht diesen Tempel ab, und in drei Tagen will ich ihn aufrichten! (Mc 14:58)20 Da sprachen die Juden: In 46 Jahren ist dieser Tempel erbaut worden, und du willst ihn in drei Tagen aufrichten?21 Er aber redete von dem Tempel seines Leibes. (Jn 2:19; 1Co 6:19)22 Als er nun aus den Toten auferstanden war, dachten seine Jünger daran, dass er ihnen dies gesagt hatte, und sie glaubten der Schrift und dem Wort, das Jesus gesprochen hatte. (Lc 24:8)23 Als er aber am Passahfest in Jerusalem war, glaubten viele an seinen Namen, weil sie seine Zeichen sahen, die er tat. (Jn 2:11; Jn 3:2; Jn 7:31)24 Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte, (Jn 6:15; Jn 6:64)25 und weil er es nicht nötig hatte, dass jemand von dem Menschen Zeugnis gab; denn er wusste selbst, was im Menschen war. (1Ch 29:17; Mt 9:4; Ac 1:24)

Jean 2

King James Version

1 And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:2 And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.3 And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.4 Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.5 His mother saith unto the servants, Whatsoever he saith unto you, do it.6 And there were set there six waterpots of stone, after the manner of the purifying of the Jews, containing two or three firkins apiece.7 Jesus saith unto them, Fill the waterpots with water. And they filled them up to the brim.8 And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.9 When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,10 And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.12 After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.13 And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;16 And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.18 Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?19 Jesus answered and said unto them, Destroy this temple, and in three days I will raise it up.20 Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days?21 But he spake of the temple of his body.22 When therefore he was risen from the dead, his disciples remembered that he had said this unto them; and they believed the scripture, and the word which Jesus had said.23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.24 But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.