1Psaume. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Car il a fait des prodiges. Sa droite et son bras saint lui sont venus en aide.2L'Éternel a manifesté son salut, Il a révélé sa justice aux yeux des nations.3Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël, Toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.4Poussez vers l'Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! Faites éclater votre allégresse, et chantez!5Chantez à l'Éternel avec la harpe; Avec la harpe chantez des cantiques!6Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Éternel!7Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse,8Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,9Devant l'Éternel! Car il vient pour juger la terre; Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.
1Cantad al SEÑOR un cántico nuevo, porque ha hecho maravillas. Su diestra, su santo brazo, ha alcanzado la victoria.2El SEÑOR ha hecho gala de su triunfo; ha mostrado su justicia a las naciones.3Se ha acordado de su amor y de su fidelidad por el pueblo de Israel; ¡todos los confines de la tierra son testigos de la salvación de nuestro Dios!4¡Aclamad alegres al SEÑOR, habitantes de toda la tierra! ¡Prorrumpid en alegres cánticos y salmos!5¡Cantad salmos al SEÑOR al son del arpa, al son del arpa y de coros melodiosos!6¡Aclamad alegres al SEÑOR, el Rey, al son de clarines y trompetas!7¡Brame el mar y todo lo que él contiene; el mundo y todos sus habitantes!8¡Batan palmas los ríos, y canten jubilosos todos los montes!9Canten delante del SEÑOR, que ya viene a juzgar la tierra. Y juzgará al mundo con justicia, a los pueblos con equidad.