Psaume 80

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume.2 Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!3 Devant Éphraïm, Benjamin et Manassé, réveille ta force, Et viens à notre secours!4 O Dieu, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!5 Éternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?6 Tu les nourris d'un pain de larmes. Tu les abreuves de larmes à pleine mesure.7 Tu fais de nous un objet de discorde pour nos voisins, Et nos ennemis se raillent de nous.8 Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!9 Tu avais arraché de l'Égypte une vigne; Tu as chassé des nations, et tu l'as plantée.10 Tu as fait place devant elle: Elle a jeté des racines et rempli la terre;11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre, Et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu;12 Elle étendait ses branches jusqu'à la mer, Et ses rejetons jusqu'au fleuve.13 Pourquoi as-tu rompu ses clôtures, En sorte que tous les passants la dépouillent?14 Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.15 Dieu des armées, reviens donc! Regarde du haut des cieux, et vois! considère cette vigne!16 Protège ce que ta droite a planté, Et le fils que tu t'es choisi!...17 Elle est brûlée par le feu, elle est coupée! Ils périssent devant ta face menaçante.18 Que ta main soit sur l'homme de ta droite, Sur le fils de l'homme que tu t'es choisi!19 Et nous ne nous éloignerons plus de toi. Fais-nous revivre, et nous invoquerons ton nom.20 Éternel, Dieu des armées, relève-nous! Fais briller ta face, et nous serons sauvés!

Psaume 80

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Pastor de Israel, tú que guías a José como a un rebaño, tú que reinas entre los querubines, ¡escúchanos! ¡Resplandece2 delante de Efraín, Benjamín y Manasés! ¡Muestra tu poder, y ven a salvarnos!3 Restáuranos, oh Dios; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.4 ¿Hasta cuándo, SEÑOR Dios Todopoderoso, arderá tu ira contra las oraciones de tu pueblo?5 Por comida, le has dado pan de lágrimas; por bebida, lágrimas en abundancia.6 Nos has hecho motivo de contienda para nuestros vecinos; nuestros enemigos se burlan de nosotros.7 Restáuranos, oh Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.8 De Egipto trajiste una vid; expulsaste a los pueblos paganos, y la plantaste.9 Le limpiaste el terreno, y ella echó raíces y llenó la tierra.10 Su sombra se extendía hasta las montañas, su follaje cubría los más altos cedros.11 Sus ramas se extendieron hasta el Mediterráneo y sus renuevos hasta el Éufrates.12 ¿Por qué has derribado sus muros? ¡Todos los que pasan le arrancan uvas!13 Los jabalíes del bosque la destruyen, los animales salvajes la devoran.14 ¡Vuélvete a nosotros, oh Dios Todopoderoso! ¡Asómate a vernos desde el cielo y brinda tus cuidados a esta vid!15 ¡Es la raíz que plantaste con tu diestra! ¡Es el vástago que has criado para ti!16 Tu vid está derribada, quemada por el fuego; a tu reprensión perece tu pueblo.[1]17 Bríndale tu apoyo al hombre de tu diestra, al ser humano[2] que para ti has criado.18 Nosotros no nos apartaremos de ti; reavívanos, e invocaremos tu nombre.19 Restáuranos, SEÑOR Dios Todopoderoso; haz resplandecer tu rostro sobre nosotros, y sálvanos.