1De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi!2Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.3Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.4Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.5On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraîtra la lune, de génération en génération.6Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.7En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.8Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.9Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.10Les rois de Tarsis et des îles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.11Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.12Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.13Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres;14Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix à ses yeux.15Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.16Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.17Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.18Béni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'Israël, qui seul fait des prodiges!19Béni soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen! Amen!20Fin des prières de David, fils d'Isaï.
1Oh Dios, otorga tu justicia al rey, tu rectitud al príncipe heredero.2Así juzgará con rectitud a tu pueblo y hará justicia a tus pobres.3Brindarán los montes bienestar al pueblo, y fruto de justicia las colinas.4El rey hará justicia a los pobres del pueblo y salvará a los necesitados; ¡él aplastará a los opresores!5Que viva el rey[1] por mil generaciones, lo mismo que el sol y que la luna.6Que sea como la lluvia sobre un campo sembrado, como las lluvias que empapan la tierra.7Que en sus días florezca la justicia, y que haya gran prosperidad, hasta que la luna deje de existir.8Que domine el rey de mar a mar, desde el río Éufrates hasta los confines de la tierra.9Que se postren ante él las tribus del desierto; ¡que muerdan el polvo sus enemigos!10Que le paguen tributo los reyes de Tarsis y de las costas remotas; que los reyes de Sabá y de Seba le traigan presentes.11Que ante él se inclinen todos los reyes; ¡que le sirvan todas las naciones!12Él librará al indigente que pide auxilio, y al pobre que no tiene quien lo ayude.13Se compadecerá del desvalido y del necesitado, y a los menesterosos les salvará la vida.14Los librará de la opresión y la violencia, porque considera valiosa su vida.15¡Que viva el rey! ¡Que se le entregue el oro de Sabá! Que se ore por él sin cesar; que todos los días se le bendiga.16Que abunde el trigo en toda la tierra; que ondeen los trigales en la cumbre de los montes. Que el grano se dé como en el Líbano; que abunden las gavillas[2] como la hierba del campo.17Que su nombre perdure para siempre; que su fama permanezca como el sol. Que en su nombre las naciones se bendigan unas a otras; que todas ellas lo llamen dichoso.18Bendito sea Dios el SEÑOR, el Dios de Israel, el único que hace obras portentosas.19Bendito sea por siempre su glorioso nombre; ¡que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.20Aquí terminan las oraciones de David hijo de Isaí.