Psaume 67

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.2 Que Dieu ait pitié de nous et qu'il nous bénisse, Qu'il fasse luire sur nous sa face, -Pause.3 Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut!4 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.5 Les nations se réjouissent et sont dans l'allégresse; Car tu juges les peuples avec droiture, Et tu conduis les nations sur la terre. -Pause.6 Les peuples te louent, ô Dieu! Tous les peuples te louent.7 La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit.8 Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.

Psaume 67

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Dios tenga compasión de nosotros y nos bendiga; Dios haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah2 para que se conozcan en la tierra sus caminos, y entre todas las naciones su salvación.3 Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.4 Alégrense y canten con júbilo las naciones, porque tú las gobiernas con rectitud; ¡tú guías a las naciones de la tierra! Selah5 Que te alaben, oh Dios, los pueblos; que todos los pueblos te alaben.6 La tierra dará entonces su fruto, y Dios, nuestro Dios, nos bendecirá.7 Dios nos bendecirá, y le temerán todos los confines de la tierra.