Psaume 56

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Sur [Colombe des térébinthes lointains]. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath.2 Aie pitié de moi, ô Dieu! car des hommes me harcèlent; Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.3 Tout le jour mes adversaires me harcèlent; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.4 Quand je suis dans la crainte, En toi je me confie.5 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?6 Sans cesse ils portent atteinte à mes droits, Ils n'ont à mon égard que de mauvaises pensées.7 Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces, Parce qu'ils en veulent à ma vie.8 C'est par l'iniquité qu'ils espèrent échapper: Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!9 Tu comptes les pas de ma vie errante; Recueille mes larmes dans ton outre: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?10 Mes ennemis reculent, au jour où je crie; Je sais que Dieu est pour moi.11 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole; Je me glorifierai en l'Éternel, en sa parole;12 Je me confie en Dieu, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?13 O Dieu! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits; Je t'offrirai des actions de grâces.14 Car tu as délivré mon âme de la mort, Tu as garanti mes pieds de la chute, Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.

Psaume 56

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Ten compasión de mí, oh Dios, pues hay gente que me persigue. Todo el día me atacan mis opresores,2 todo el día me persiguen mis adversarios; son muchos los arrogantes que me atacan.3 Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.4 Confío en Dios y alabo su palabra; confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?5 Todo el día tuercen mis palabras; siempre están pensando hacerme mal.6 Conspiran, se mantienen al acecho; ansiosos por quitarme la vida, vigilan todo lo que hago.7 ¡En tu enojo, Dios mío, humilla a esos pueblos! ¡De ningún modo los dejes escapar!8 Toma en cuenta mis lamentos; registra mi llanto en tu libro.[1] ¿Acaso no lo tienes anotado?9 Cuando yo te pida ayuda, huirán mis enemigos. Una cosa sé: ¡Dios está de mi parte!10 Confío en Dios y alabo su palabra; confío en el SEÑOR y alabo su palabra;11 confío en Dios y no siento miedo. ¿Qué puede hacerme un simple mortal?12 He hecho votos delante de ti, oh Dios, y te presentaré mis ofrendas de gratitud.13 Tú, oh Dios, me has librado de tropiezos, me has librado de la muerte, para que siempre, en tu presencia, camine en la luz de la vida.