Psaume 16

Louis Segond 1910

1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.5 L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.7 Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

Psaume 16

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 Cuídame, oh Dios, porque en ti busco refugio.2 Yo le he dicho al SEÑOR: «Mi Señor eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno».3 En cuanto a los santos que están en la tierra, son los gloriosos en quienes está toda mi delicia.[1]4 Aumentarán los dolores de los que corren tras ellos. ¡Jamás derramaré sus sangrientas libaciones, ni con mis labios pronunciaré sus nombres!5 Tú, SEÑOR, eres mi porción y mi copa; eres tú quien ha afirmado mi suerte.6 Bellos lugares me han tocado en gracia; ¡preciosa herencia me ha correspondido!7 Bendeciré al SEÑOR, que me aconseja; aun de noche me reprende mi conciencia.8 Siempre tengo presente al SEÑOR; con él a mi derecha, nada me hará caer.9 Por eso mi corazón se alegra, y se regocijan mis entrañas;[2] todo mi ser se llena de confianza.10 No dejarás que mi vida termine en el sepulcro; no permitirás que sufra corrupción tu siervo fiel.11 Me has dado a conocer la senda de la vida; me llenarás de alegría en tu presencia, y de dicha eterna a tu derecha.