Psaume 131

Louis Segond 1910

1 Cantique des degrés. De David. Éternel! je n'ai ni un coeur qui s'enfle, ni des regards hautains; Je ne m'occupe pas de choses trop grandes et trop relevées pour moi.2 Loin de là, j'ai l'âme calme et tranquille, Comme un enfant sevré qui est auprès de sa mère; J'ai l'âme comme un enfant sevré.3 Israël, mets ton espoir en l'Éternel, Dès maintenant et à jamais!

Psaume 131

Nueva Versión Internacional (Castellano)

de Biblica
1 SEÑOR, mi corazón no es orgulloso, ni son altivos mis ojos; no busco grandezas desmedidas, ni proezas que excedan a mis fuerzas.2 Todo lo contrario: he calmado y aquietado mis ansias. Soy como un niño recién amamantado en el regazo de su madre. ¡Mi alma es como un niño recién amamantado!3 Israel, pon tu esperanza en el SEÑOR desde ahora y para siempre.