Psaume 44

Louis Segond 1910

1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique.2 O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d'autrefois.3 De ta main tu as chassé des nations pour les établir, Tu as frappé des peuples pour les étendre.4 Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.5 O Dieu! tu es mon roi: Ordonne la délivrance de Jacob!6 Avec toi nous renversons nos ennemis, Avec ton nom nous écrasons nos adversaires.7 Car ce n'est pas en mon arc que je me confie, Ce n'est pas mon épée qui me sauvera;8 Mais c'est toi qui nous délivres de nos ennemis, Et qui confonds ceux qui nous haïssent.9 Nous nous glorifions en Dieu chaque jour, Et nous célébrerons à jamais ton nom. -Pause.10 Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;11 Tu nous fais reculer devant l'ennemi, Et ceux qui nous haïssent enlèvent nos dépouilles.12 Tu nous livres comme des brebis à dévorer, Tu nous disperses parmi les nations.13 Tu vends ton peuple pour rien, Tu ne l'estimes pas à une grande valeur.14 Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie et de risée pour ceux qui nous entourent;15 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.16 Ma honte est toujours devant moi, Et la confusion couvre mon visage,17 A la voix de celui qui m'insulte et m'outrage, A la vue de l'ennemi et du vindicatif.18 Tout cela nous arrive, sans que nous t'ayons oublié, Sans que nous ayons violé ton alliance:19 Notre coeur ne s'est point détourné, Nos pas ne se sont point éloignés de ton sentier,20 Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.21 Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,22 Dieu ne le saurait-il pas, Lui qui connaît les secrets du coeur?23 Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.24 Réveille-toi! Pourquoi dors-tu, Seigneur? Réveille-toi! ne nous repousse pas à jamais!25 Pourquoi caches-tu ta face? Pourquoi oublies-tu notre misère et notre oppression?26 Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.27 Lève-toi, pour nous secourir! Délivre-nous à cause de ta bonté!

Psaume 44

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Eine Unterweisung der Korachiter, vorzusingen.2 Gott, wir haben mit unsern Ohren gehört, / unsre Väter haben’s uns erzählt, was du getan hast zu ihren Zeiten, vor alters. (Dt 6:20)3 Du hast mit deiner Hand die Völker vertrieben, sie aber hast du eingesetzt; du hast die Nationen zerschlagen, sie aber hast du ausgebreitet.4 Denn sie haben das Land nicht eingenommen durch ihr Schwert, und ihr Arm half ihnen nicht, sondern deine Rechte, dein Arm und das Licht deines Angesichts; denn du hattest Wohlgefallen an ihnen.5 Du bist es, mein König und mein Gott, der du Jakob Hilfe verheißest.6 Durch dich wollen wir unsre Feinde niederstoßen, in deinem Namen zertreten, die sich gegen uns erheben.7 Denn ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, und mein Schwert kann mir nicht helfen;8 sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zuschanden, die uns hassen.9 Täglich rühmen wir uns Gottes und preisen deinen Namen ewiglich. Sela. (Jr 9:22)10 Doch nun verstößt du uns / und lässt uns zuschanden werden und ziehst nicht aus mit unserm Heer.11 Du lässt uns fliehen vor unserm Feind, dass uns berauben, die uns hassen.12 Du gibst uns dahin wie Schlachtschafe und zerstreust uns unter die Heiden.13 Du verkaufst dein Volk um ein Nichts und hast keinen Gewinn davon.14 Du machst uns zur Schmach bei unsern Nachbarn, zu Spott und Hohn bei denen, die um uns her sind. (1R 9:7; Ps 79:4)15 Du machst uns zum Sprichwort unter den Völkern, lässt die Nationen das Haupt über uns schütteln.16 Täglich ist meine Schmach mir vor Augen, und mein Antlitz ist voller Scham,17 weil ich sie höhnen und lästern höre und die Feinde und Rachgierigen sehen muss.18 Dies alles ist über uns gekommen; und wir haben doch dich nicht vergessen noch an deinem Bund untreu gehandelt.19 Unser Herz ist nicht abgefallen noch unser Schritt gewichen von deinem Weg,20 dass du uns so zerschlägst am Ort der Schakale und bedeckst uns mit Finsternis.21 Wenn wir den Namen unsres Gottes vergessen hätten und unsre Hände aufgehoben zum fremden Gott:22 würde das Gott nicht erforschen? Er kennt ja unsres Herzens Grund.23 Um deinetwillen werden wir täglich getötet und sind geachtet wie Schlachtschafe. (Rm 8:36; 1Co 15:31)24 Wach auf, Herr! Warum schläfst du? Werde wach und verstoß uns nicht für immer!25 Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unser Elend und unsre Drangsal?26 Denn unsre Seele ist gebeugt zum Staube, unser Leib klebt am Boden.27 Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen!