Psaume 16

Louis Segond 1910

1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu! car je cherche en toi mon refuge.2 Je dis à l'Éternel: Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien!3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.5 L'Éternel est mon partage et mon calice; C'est toi qui m'assures mon lot;6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.7 Je bénis l'Éternel, mon conseiller; La nuit même mon coeur m'exhorte.8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.11 Tu me feras connaître le sentier de la vie; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

Psaume 16

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein güldenes Kleinod Davids. Bewahre mich, Gott; denn ich traue auf dich. /2 Ich habe gesagt zu dem HERRN: Du bist ja der Herr! Ich weiß von keinem Gut außer dir. (Ps 73:25)3 An den Heiligen, die auf Erden sind, an den Herrlichen hab ich all mein Gefallen.4 Aber jene, die einem andern nachlaufen, werden viel Herzeleid haben. Ich will das Blut ihrer Trankopfer nicht opfern noch ihren Namen in meinem Munde führen.5 Der HERR ist mein Gut und mein Teil; du hältst mein Los in deinen Händen! (Nb 18:20; Ps 73:26; La 3:24)6 Das Los ist mir gefallen auf liebliches Land; mir ist ein schönes Erbteil geworden.7 Ich lobe den HERRN, der mich beraten hat; auch mahnt mich mein Herz des Nachts.8 Ich habe den HERRN allezeit vor Augen; er steht mir zur Rechten, so wanke ich nicht.9 Darum freut sich mein Herz, und meine Seele ist fröhlich; auch mein Leib wird sicher wohnen.10 Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, dass dein Heiliger die Grube sehe.11 Du tust mir kund den Weg zum Leben: Vor dir ist Freude die Fülle und Wonne zu deiner Rechten ewiglich.